HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[從善如流] cóngshànrúliú readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Cóng/cóng, [從], surname Cong, from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an activity)/neve...
        cónglái, [從來], always/at all times/never (if used in negative sentence)
        cóngméi, [從沒], never (in the past)/never did
        zìcóng, [自從], since (a time)/ever since
        cóngwèi, [從未], never
        cóngbù, [從不], never
        cóngcǐ, [從此], from now on/since then/henceforth
        fúcóng, [服從], to obey (an order)/to comply/to defer
        cóngqián, [從前], previously/formerly/once upon a time
        cóngshì, [從事], to go for/to engage in/to undertake/to deal with/to handle/to do
        cóngxiǎo, [從小], from childhood/from a young age
        cóngtóu, [從頭], anew/from the start
        cóngzhōng, [從中], from within/therefrom
        tīngcóng, [聽從], to listen and obey/to comply with/to heed/to hearken
        cóngér, [從而], thus/thereby
        cóngláibù, [從來不], never
        
        cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
        zūncóng, [遵從], to comply with/to follow (directives)/to defer (to the judgment of superiors)
        cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
        
        shùncóng, [順從], obedient/to comply/to submit/to defer
        wúcóng, [無從], not to have access/beyond one's authority or capability/sth one has no way of do...
        
        cóngfàn, [從犯], accessory to a crime/accomplice
        cóngróng, [從容], to go easy/unhurried/calm/Taiwan pr. [cōng róng]
        suícóng, [隨從], to accompany/to follow/to attend/entourage/attendant
        
        héqùhécóng, [何去何從], what course to follow/what path to take
        shìcóng, [侍從], to serve (an important personage)/attendant/retainer
        wúsuǒshìcóng, [無所適從], not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do
        
        qūcóng, [屈從], to capitulate
        cóngjūn, [從軍], to enlist/to serve in the army
        lìbùcóngxīn, [力不從心], less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish/the spirit ...
        
        
        cóngyè, [從業], to practice (a trade)
        
        cóngkuān, [從寬], lenient/leniently
        cóngchángjìyì, [從長計議], to take one's time making a decision (idiom)/to consider at length
        mángcóng, [盲從], to follow blindly/to conform slavishly/unthinking obedience
        shīcóng, [師從], to study under (a teacher)
        
        
        wúcóngxiàshǒu, [無從下手], not know where to start
        cóngróngbùpò, [從容不迫], calm/unruffled
        cóngliáng, [從良], (of a slave or servant) to be given one's freedom/(of a prostitute) to marry and...
        
        
        cóngyán, [從嚴], strict/rigorous/severely
        zhǔcóng, [主從], master-slave (computing)/client-server (computing)/primary and secondary
        yīcóng, [依從], to comply with/to obey
        
        
        cóngsù, [從速], (to do sth) with dispatch/as soon as possible
        
        
        
        
        
        
        Cóngjiāng, [從江], Congjiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qi...
        
        
        
        
        
        
        
        
        cóngyīérzhōng, [從一而終], faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)
        
殿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xìncóng, [信從], to trust and obey
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        císhàn, benevolent/charitable
        shàn, good (virtuous)/benevolent/well-disposed/good at sth/to improve or perfect
        shànliáng, good and honest/kindhearted
        yǒushàn, friendly
        shànyú, [善於], to be good at/to be adept at
        gǎishàn, to make better/to improve/CL:個|个[gè]
        shànshì, good deeds
        shànyì, goodwill/benevolence/kindness
        wánshàn, (of systems, facilities etc) comprehensive/well-developed/excellent/to refine/to...
        héshàn, good-natured
        císhànjiā, philanthropist/humanitarian/charity donor
        wěishàn, [偽善], hypocritical
        shànxīn, kindness/benevolence/philanthropy/virtuous intentions
        shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
        tuǒshàn, appropriate/proper
        shànhòu, [善後], to deal with the aftermath (arising from an accident)/funeral arrangements/repar...
        shàndài, to treat well
        shànè, [善惡], good and evil/good versus evil
        xíngshàn, to do good works/to be merciful
        
        shànjǔ, [善舉], meritorious deed/benevolent act
        
        jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
        bùshàn, bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive
        
        shànbiàn, [善變], fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change
        
        lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
        shànrén, philanthropist/charitable person/well-doer
        
        
        shànshǐshànzhōng, [善始善終], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        
        yǔrénwéishàn, [與人為善], to be of service to others/to help others/benevolent
        
        
        
        duōduōyìshàn, the more the better
        
        néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
        
        nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
        shànyòng, to be good at using (sth)/to put (sth) to good use
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shànwàng, forgetful/amnesia
        
        
        měishàn, beautiful and good
        
        liángshàn, good
        
        
        
        xúnxúnshànyòu, [循循善誘], to guide patiently and systematically (idiom)
        
        
        
        
        
        Yǒngshàn, Yongshan county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan
        shànnánxìnnǚ, lay practitioners of Buddhism
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        címéishànmù, kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced
        zhēnshànměi, truth, goodness and beauty
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        rúguǒ, if/in case/in the event that
        rúhé, how/what way/what
        rúcǐ, in this way/so
        rú, as/as if/such as
        bǐrú, for example/for instance/such as
        wúlùnrúhé, [無論如何], whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
        jiǎrú, if
        
        rújīn, nowadays/now
        bùrú, not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to
        rútóng, like/as
        lìrú, for example/for instance/such as
        
        
        zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
        liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
        zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
        yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
        rúxià, as follows
        
        yóurú, [猶如], similar to/appearing to be
        shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
        bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
        rúyì, as one wants/according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good ...
        rúyuàn, [如願], to have one's wishes fulfilled
        rúshí, [如實], as things really are/realistic
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        zhūrú, [諸如], (various things) such as/such as (the following)
        
        yǒurú, to be like sth/similar to/alike
        yìrúfǎnzhǎng, easy as a hand's turn (idiom); very easy/no effort at all
        
        pìrú, for example/for instance/such as
        wǎnrú, to be just like
        tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
        rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
        
        rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
        zhèngrú, just as/precisely as
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        gǔshòurúchái, as thin as a match/emaciated (idiom)
        
使         
        
        rúqī, as scheduled/on time/punctual
        rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
        rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
        yīpínrúxǐ, [一貧如洗], penniless
        rúcǐzhèbān, [如此這般], thus and so/such and such
        kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
        rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
        xǔxǔrúshēng, vivid and lifelike (idiom); true to life/realistic
        qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
        rúzuòzhēnzhān, [如坐針氈], lit. as if sitting on pins and needles/fig. to be in an uncomfortable situation
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        duījīrúshān, [堆積如山], to pile up like a mountain (idiom)/a mountain of (paperwork etc)/a large number ...
        
        shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
        wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
        
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        rújīsìkě, [如飢似渴], to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
        
        rúyìsuànpán, [如意算盤], counting one's chickens before they are hatched
        rúchīrúzuì, [如癡如醉], lit. as if drunk and stupefied (idiom)/fig. intoxicated by sth/obsessed with/mad...
        
        
        rúruò, if
        rúlái, [如來], tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: ...
        
        rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
        
        
        rúhuǒrútú, like wildfire (idiom)/unstoppable
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        
        
        qiǎoshérúhuáng, lit. to have a tongue like a reed (idiom)/fig. to have a glib tongue
        shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
        
        tiězhèngrúshān, [鐵證如山], irrefutable evidence
        
        huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
        rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
        huīhànrúyǔ, [揮汗如雨], to drip with sweat/sweat poured off (him)
        rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
        duōrúniúmáo, as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless
        rúlángsìhǔ, lit. like wolves and tigers/ruthless
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
        
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        rúhǔtiānyì, lit. like a tiger that has grown wings/with redoubled power (idiom)
        
        
        
        hérú, how about/what kind of
        huǎngrúgéshì, like a thing of the previous generation/as if it were a lifetime ago
        
        
        chéngrú, [誠如], it is exactly as
        rúgù, as before/as usual/(to be) like old friends
        
        
        hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
        qiàrú, just as if
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        huǎngrú, to be as if.../to be rather like...
        
        yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
        wěnrúTàiShān, [穩如泰山], steady as Mt Tai/as safe as houses
        huìmòrúshēn, [諱莫如深], important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to...
        rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
        
        
        lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
        
        rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
        
        
        
        fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
        
        
        
        
        
        xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
        
        
        
        zhífǎrúshān, [執法如山], to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
        
        
        
        
        
        
        jíwùrúchóu, [疾惡如仇], to hate evil as one hates an enemy (idiom)
        àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
        
        
        
        duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
        ZhāngChúnrú, [張純如], Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nan...
        
        
        
        
        rúqìrúsù, [如泣如訴], lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. mournful (music or singing)
        
        rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure
        mòrú, it would be better

        liú, to flow/to disseminate/to circulate or spread/to move or drift/to degenerate/to ...
        jiāoliú, to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)
        liúxuè, to bleed/to shed blood
        liúxíng, (of a contagious disease etc) to spread/to propagate/(of a style of clothing, so...
        liúmáng, rogue/hoodlum/gangster/immoral behavior
        liúfàng, to exile/to banish/to deport/to float (logs) downstream
        yīliú, top quality/front ranking
        liúlànghàn, [流浪漢], tramp/wanderer
        liúlàng, to drift about/to wander/to roam/nomadic/homeless/unsettled (e.g. population)/va...
        liúgǎn, flu/influenza
        liúdòng, [流動], to flow/to circulate/to go from place to place/to be mobile/(of assets) liquid
        liúlèi, [流淚], to shed tears
        diànliú, [電流], electric current
        liúshì, (of time) to pass/to elapse
        liúchuán, [流傳], to spread/to circulate/to hand down
        xiàliú, lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/obscene
        cháoliú, tide/current/trend
        héliú, river/CL:條|条[tiáo]
        fēngliú, [風流], distinguished and accomplished/outstanding/talented in letters and unconventiona...
        liúchǎn, [流產], to have a miscarriage/miscarriage/to fail/to fall through
        liúyán, rumor/gossip/to spread rumors
        lúnliú, [輪流], to alternate/to take turns
        liúlàngzhě, rover/vagabond/vagrant/wanderer
        liúchàng, [流暢], flowing (of speech, writing)/fluent/smooth and easy
        shuǐliú, river/stream
        liúlù, to reveal (indirectly, implicitly)/to show (interest, contempt etc) by means of ...
        liúshuǐ, running water/(business) turnover
        liúxīng, meteor/shooting star
        shàngliú, upper class
        liútǎng, to flow
        qìliú, [氣流], stream of air/airflow/slipstream/draft/breath/turbulence (of aircraft)
        liúchéng, course/stream/sequence of processes/work flow in manufacturing
        míngliú, gentry/celebrities
        piāoliú, to float on the current/to drift along or about/rafting
        liúhàn, to sweat
        zhǔliú, main stream (of a river)/fig. the essential point/main viewpoint of a matter/mai...
        liúchū, to flow out/to disgorge/to effuse
        xuèliú, blood flow
        liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
        dàoliú, to flow backwards/reverse flow
        liúwáng, to force into exile/to be exiled/in exile
        èrliú, second-rate/second-tier
        liúshī, (of soil etc) to wash away/to be eroded/(fig.) (of talented staff, followers of ...
        liútōng, to circulate/to distribute/circulation/distribution
        liúxīngyǔ, meteor shower
        sānliú, third-rate/inferior
        liúlì, fluent
        liúluò, to wander about destitute/to be stranded
        liúrù, to flow into/to drift into/influx/inflow
        
        liúliàng, flow rate/rate/throughput/site traffic (Internet)
        jīliú, torrent/torrential current/whitewater
        rénliú, stream of people/abortion/abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
        
        
        dìyīliú, first-class
        chēliú, [車流], traffic/rate of traffic flow
        qínliúgǎn, bird flu/avian influenza
        
        shèhuìmíngliú, [社會名流], celebrity/public figure
        tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
        hànliújiābèi, [汗流浹背], to sweat profusely (idiom)/drenched in sweat
        liúxíngbìng, epidemic disease
        nìliú, against the stream/adverse current/a countercurrent/fig. reactionary tendency/to...
        liúsū, [流蘇], tassels
        liúpài, tributary (stream)/(fig.) school (of thought)/genre/style
        liúlián, [流連], to loiter (i.e. reluctant to leave)/to linger on
        suídàliú, [隨大流], to follow the crowd/going with the tide
        shùjùliú, [數據流], data stream/data flow
线         liúshuǐxiàn, [流水線], assembly line/(computing) pipeline
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        
        liúdàn, [流彈], stray bullet
        zhíliú, to flow steadily/direct current (DC)
        tuānliú, turbulence
        
        
        suíbōzhúliú, [隨波逐流], to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindl...
        xīliú, stream
        liúzhuǎn, [流轉], to be on the move/to roam or wander/to circulate (of goods or capital)
        fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
        lèiliúmǎnmiàn, [淚流滿面], cheeks streaming with tears (idiom)
        liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
        níshíliú, landslide/torrent of mud and stones/mudslide
        liúshā, quicksand
        nuǎnliú, warm current/(fig.) warm feeling
        fēnliú, bypass
        bēnliú, to flow at great speed/to pour/racing current
        tòngkūliútì, weeping bitter tears
        fùzhūdōngliú, [付諸東流], wasted effort
        liútǐ, [流體], fluid
        zhōngliúdǐzhù, mainstay/cornerstone/tower of strength
        héliú, to converge/to flow together/fig. to act alike/to evolve together
        liúfāngbǎishì, (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)/to leave a mark for g...
        jíliú, torrent
        yángliú, ocean current
        
        liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
        
        liúxíngxìng, (of a disease) epidemic/qualities that make sth popular or fashionable
        zhīliú, tributary (river)
        wàiliú, outflow/to flow out/to drain
        liúcuàn, [流竄], to roam all over the place/to go into every nook and corner/to infiltrate/(of cr...
        liúyù, river basin/valley/drainage area
        hóngliú, a powerful current/a flood (often fig., e.g. a flood of ideas)
        
        wùliú, distribution (business)/logistics
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
        héngliú, [橫流], to overflow/transverse flow/to flow over/cross flow
        
        yǐnliú, to drain/(medicine) drainage
        liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
        
        huíliú, to flow back/reflux/circumfluence/refluence/backward flow/returning flow (e.g. o...
        
        liúdòngxìng, [流動性], flowing/shifting/fluidity/mobility/liquidity (of funds)
        duìliú, [對流], convection
        yìshíliú, [意識流], stream of consciousness (in literature)
        èrliúzi, loafer/idler/bum
        
        
线         liúxiànxíng, [流線型], sleek/streamlined
        
        
        nǚliú, (derog.) woman
        hánliú, cold air current/cold ocean current/cold stream
        
        chuānliúbùxī, the stream flows without stopping (idiom); unending flow
        sānjiàojiǔliú, the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucian...
        liúsù, flow speed/rate of flow
        shèliú, jet (math.)
        liúliánwàngfǎn, [流連忘返], to linger/to remain enjoying oneself and forget to go home
        ànliú, undercurrent
        diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift
        zhíliúdiàn, [直流電], direct current
        liúguāngyìcǎi, lit. flowing light and overflowing color/brilliant lights and vibrant colors (id...
        liúchéngtú, [流程圖], flow chart
        zhōngliú, midstream
        jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
        liúnián, fleeting time/horoscope for the year
        zhěngliúqì, rectifier (transforming alternating electric current to direct current)
        duìliúcéng, [對流層], troposphere/lower atmosphere
        
        xìshuǐchángliú, [細水長流], lit. thin streams flow forever/fig. economy will get you a long way/to work stea...
        
        zhěngliú, to rectify (alternating current to direct current)
        gànliú, [幹流], main stream (of a river)
        jiéliúfá, [節流閥], a throttle
        huìliú, [匯流], (of rivers etc) to converge/convergence
        
        
        
        
        liúdàng, [流蕩], to float/to tramp/to rove
        chàliú, branch stream
        
        
        céngliú, [層流], laminar flow
        liúdú, to spread poison/pernicious influence
        liúmín, refugee
        
        mángliú, (PRC) flow of people from the countryside into the cities/rural migrant without ...
        
        piāoliú, [飄流], variant of 漂流[piāo liú]
        
        
        
        
        dàbùliúxīng, at a stride/taking large steps (while walking)
        
        
        tǔshíliú, (Tw) debris flow/mudslide
        
        
        
        
        liúfāng, to leave a good reputation
湿         
        
        diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
        
        biànliúqì, [變流器], converter
        liútǐlìxué, [流體力學], fluid mechanics/hydrodynamics
        
        
        
        
        
        
        
        jiéliú, [節流], to control flow/to choke/weir valve/a throttle/a choke
        Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan
        
        
        Běiliú, Beiliu county level city in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi
        

Look up 从善如流 in other dictionaries

Page generated in 0.097968 seconds

If you find this site useful, let me know!