工 ⇒
工作 gōngzuò, to work/(of a machine) to operate/job/work/task/CL:個|个[gè],份[fèn],項|项[xiàng]
特工 tègōng, secret service/special service/secret service agent/special agent
员工 yuángōng, [員工], staff/personnel/employee
工 gōng, work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
工具 gōngjù, tool/instrument/utensil/means (to achieve a goal etc)
工厂 gōngchǎng, [工廠], factory/CL:家[jiā],座[zuò]
工人 gōngrén, worker/CL:個|个[gè],名[míng]
工资 gōngzī, [工資], wages/pay/CL:個|个[gè],份[fèn],月[yuè]
工作室 gōngzuòshì, studio/workshop
工程 gōngchéng, engineering/an engineering project/project/undertaking/CL:個|个[gè],項|项[xiàng]
工程师 gōngchéngshī, [工程師], engineer/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
打工 dǎgōng, to work a temporary or casual job/(of students) to have a job outside of class t...
开工 kāigōng, [開工], to begin work (of a factory or engineering operation)/to start a construction jo...
工业 gōngyè, [工業], industry
罢工 bàgōng, [罷工], a strike/to go on strike
清洁工 qīngjiégōng, [清潔工], cleaner/janitor/garbage collector
手工 shǒugōng, handwork/manual
人工 réngōng, artificial/manpower/manual work
工会 gōnghuì, [工會], labor union/trade union/CL:個|个[gè]
工地 gōngdì, construction site
矿工 kuànggōng, [礦工], miner
完工 wángōng, to finish work/to complete a project
工夫 gōngfū/gōngfu, (old) laborer, period of time (may be months, or mere seconds)/spare time/skill/...
加工 jiāgōng, to process/processing/working (of machinery)
工具箱 gōngjùxiāng, toolbox
收工 shōugōng, to stop work for the day (generally of laborers)/to knock off
施工 shīgōng, construction/to carry out construction or large-scale repairs
工钱 gōngqián, [工錢], salary/wages
劳工 láogōng, [勞工], labor/laborer
本职工作 管工 guǎngōng, plumber/pipe-worker
工作者 gōngzuòzhě, worker
工作服 gōngzuòfú, work clothes
人工智能 réngōngzhìnéng, artificial intelligence (AI)
工作狂 gōngzuòkuáng, workaholic
临时工 línshígōng, [臨時工], day laborer/temporary work
电工 diàngōng, [電工], electrician/electrical engineering/electrical work (in a house)
女工 nǚgōng, working woman/variant of 女紅|女红[nǚ gōng]
工头 gōngtóu, [工頭], foreman
修理工 职工 zhígōng, [職工], workers/staff/CL:個|个[gè]
技工 jìgōng, skilled worker
搬运工 bānyùngōng, [搬運工], porter
工藤 Gōngténg, Kudō (Japanese surname)
工艺 gōngyì, [工藝], arts and crafts/industrial arts
人工呼吸 réngōnghūxī, artificial respiration (medicine)
做工 zuògōng, to work with one's hands/manual work/workmanship
工作量 gōngzuòliàng, workload/volume of work
工程学 gōngchéngxué, [工程學], engineering
分工 fēngōng, to divide up the work/division of labor
工作站 gōngzuòzhàn, (computer) workstation
工作日 gōngzuòrì, workday/working day/weekday
理工学院 工蚁 木工 mùgōng, woodwork/carpentry/woodworker/carpenter
工匠 gōngjiàng, artisan/smith
管道工 停工 tínggōng, to stop work/to shut down/to stop production
工艺品 gōngyìpǐn, [工藝品], handicraft article/handiwork/CL:個|个[gè]
工场 化工厂 huàgōngchǎng, [化工廠], chemical factory
工作台 gōngzuòtái, [工作檯], workbench/work station
勤杂工 化工 huàgōng, chemical industry, abbr. of 化學工業|化学工业[huà xué gōng yè]/chemical engineering, abb...
苦工 kǔgōng, hard labor (in penal code)/coolie
动工 dònggōng, [動工], to start (a building project)
人工授精 réngōngshòujīng, artificial insemination
工资单 闲工夫 加工厂 jiāgōngchǎng, [加工廠], processing plant
工人阶级 gōngrénjiējí, [工人階級], working class
工作组 gōngzuòzǔ, [工作組], work team/working group/task force
小工 工业区 gōngyèqū, [工業區], industrial zone
工商 gōngshāng, industry and commerce
童工 tónggōng, child labor
工棚 手工艺品 偷工减料 tōugōngjiǎnliào, [偷工減料], to skimp on the job and stint on materials (idiom)/jerry-building/sloppy work
监工 jiāngōng, [監工], workplace overseer/foreman
工作间 破土动工 钟点工 zhōngdiǎngōng, [鐘點工], hourly worker/hourly job
旷工 kuànggōng, [曠工], to skip work/absence without leave
零工 línggōng, temporary job/odd job
工蜂 gōngfēng, worker bee
帮工 bānggōng, [幫工], to help with farm work/casual laborer
民工 míngōng, migrant worker/temporary worker enlisted on a public project
打零工 雇工 工具包 车工 chēgōng, [車工], lathe work/lathe operator
工兵 gōngbīng, military engineer
义工 yìgōng, [義工], volunteer worker/volunteer work
工伤 gōngshāng, [工傷], industrial injury
上工 shànggōng, to go to work/to start work
工作证 电焊工 工作餐 工事 gōngshì, defensive structure/military fortifications/(Tw) construction works/civil engine...
兵工厂 bīnggōngchǎng, [兵工廠], munitions factory
工程兵 美工 měigōng, art design/art designer
工时 gōngshí, [工時], man-hour
费工夫 fèigōngfu, [費工夫], to spend a great deal of time and effort/(of a task) demanding/exacting
工友 gōngyǒu, workmate
手工艺 shǒugōngyì, [手工藝], handicraft/arts and crafts
包工头 bāogōngtóu, [包工頭], chief labor contractor
工房 防御工事 fángyùgōngshì, [防禦工事], fortification/defensive structure
工整 gōngzhěng, fine work/carefully and neatly done
工大 漆工 月工资 出工 鬼斧神工 guǐfǔshéngōng, supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods/uncanny workmanship/supe...
竣工 jùngōng, to complete a project
焊工 hàngōng, welder/solderer/CL:名[míng]/welding
军工 工期 gōngqī, time allocated for a project/completion date
工薪阶层 gōngxīnjiēcéng, [工薪階層], salaried class
招工 唱工 工装裤 gōngzhuāngkù, [工裝褲], overalls (clothing)/coveralls
教工 蓝领工人 教职员工 jiàozhíyuángōng, [教職員工], teaching and administrative staff
工党 gōngdǎng, [工黨], worker's party/labor party
工业化 gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
军工厂 巧夺天工 下工夫 xiàgōngfu, to put in time and energy/to concentrate one's efforts
理工 lǐgōng, science and engineering as academic subjects
劳工法 能工巧匠 返工 工作队 gōngzuòduì, [工作隊], a working group/a task force
务工 wùgōng, [務工], to work as a laborer
工种 gōngzhǒng, [工種], kind of work in production (e.g. benchwork, foundry work etc)
工程部 合同工 工长 工日 男工 nángōng, male worker
勤工俭学 qíngōngjiǎnxué, [勤工儉學], to work part time while studying/work-study program
短工 duǎngōng, temporary job/odd job/seasonal worker
水暖工 shuǐnuǎngōng, plumber/heating engineer
总工程师 农工 nónggōng, [農工], agricultural worker/abbr. for 農業工人|农业工人/peasant and worker (in Marxism)
长工 精工 Jīnggōng/jīnggōng, Seiko, Japanese watch and electronics company, refined/delicate/exquisite (craft...
工科 gōngkē, engineering as an academic subject
工位 工程队 工序 gōngxù, working procedure/process
钻井工 社工 shègōng, social work/social worker
消极怠工 石工 shígōng, stonemasonry/stonemason
佣工 yōnggōng, [傭工], hired laborer/servant
水工 总罢工 工业界 志工 zhìgōng, volunteer
换工 huàngōng, [換工], to change workshifts
清扫工 怠工 dàigōng, to slacken off in one's work/to go slow (as a form of strike)
工资表 同工同酬 tónggōngtóngchóu, equal pay for equal work
工价 工薪 工装 工业部 工龄 gōnglíng, [工齡], length of service/seniority
打工仔 dǎgōngzǎi, young worker/employee/young male worker
船工 chuángōng, boatman/boat builder
磨工 工作制 复工 fùgōng, [復工], to return to work (after stoppage)
装卸工 zhuāngxiègōng, [裝卸工], docker/longshoreman
白工 工具房 工学院 gōngxuéyuàn, [工學院], school of engineering/college of engineering
下工 xiàgōng, to knock off (at the end of a day's work)/to finish work
非工会 夜工 用工 教职工 jiàozhígōng, [教職工], teaching and administrative staff
学徒工 误工 wùgōng, [誤工], to delay one's work/to be late for or absent from work/loss of working time
工薪族 gōngxīnzú, salaried class
工细 打短工 工区 教育工作者 jiàoyùgōngzuòzhě, educator
工作员 钳工 qiángōng, [鉗工], fitter/benchwork
交工 半工半读 bàngōngbàndú, [半工半讀], part work, part study/work-study program
日工 磨洋工 móyánggōng, to idle on the job
人工降雨 休工 遗传工程 yíchuángōngchéng, [遺傳工程], genetic engineering
工具书 gōngjùshū, [工具書], reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc)
工艺学 季节工 森工 系统工程 人工湖 工工整整 奴工 núgōng, slave labor/slave worker
歇工 记工 jìgōng, [記工], to record work points 工分[gōng fēn]
装配工 包工 bāogōng, to undertake to perform work within a time limit and according to specifications...
工艺美术 gōngyìměishù, [工藝美術], applied art
工本 农民工 nóngmíngōng, [農民工], migrant workers
工厂化 铁工 机工 安居工程 ānjūgōngchéng, housing project for low-income urban residents
化学工业 huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
精工细作 工效 手工业 shǒugōngyè, [手工業], handicraft
工段 瓦工 wǎgōng, tiling/bricklaying/plastering
工笔 gōngbǐ, [工筆], gongbi, traditional Chinese painting method characterized by meticulous brush te...
产业工人 chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
工交 工分 gōngfēn, work point (measure of work completed in a rural commune in the PRC during the p...
工农 Gōngnóng/gōngnóng, [工農], Gongnong district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang, workers and peasa...
核工程 hégōngchéng, nuclear engineering
轻工业部 手工费 工程化 打工妹 dǎgōngmèi, young female worker
工程量 锻工 工读生 gōngdúshēng, [工讀生], student who also works part-time/(old) reform-school student
韩顺工 建工 包身工 bāoshēngōng, indentured laborer
开工率
欲 ⇒
欲 yù, [慾], desire/appetite/passion/lust/greed, to wish for/to desire/variant of 慾|欲[yù]
欲望 yùwàng, [慾望], desire/longing/appetite/craving
随心所欲 suíxīnsuǒyù, [隨心所欲], to follow one's heart's desires/to do as one pleases (idiom)
性欲 xìngyù, [性慾], sexual desire/lust
为所欲为 wéisuǒyùwéi, [為所欲為], to do whatever one pleases
禁欲 jìnyù, [禁慾], to suppress desire/self-restraint/asceticism
食欲 shíyù, [食慾], appetite
痛不欲生 tòngbùyùshēng, to be so in pain as to not want to live/to be so grieved as to wish one were dea...
飘飘欲仙 蠢蠢欲动 chǔnchǔnyùdòng, [蠢蠢欲動], to begin to stir (idiom)/to get restless/to become threatening
昏昏欲睡 hūnhūnyùshuì, drowsy/sleepy (idiom)
摇摇欲坠 yáoyáoyùzhuì, [搖搖欲墜], tottering/on the verge of collapse
悲痛欲绝 畅所欲言 chàngsuǒyùyán, [暢所欲言], lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one's favorite t...
情欲 qíngyù, [情慾], lust/desire/sensual
欲擒故纵 yùqíngùzòng, [欲擒故縱], In order to capture, one must let loose./to loosen the reins only to grasp them ...
跃跃欲试 yuèyuèyùshì, [躍躍欲試], to be eager to give sth a try (idiom)
贪欲 tānyù, [貪慾], greed/avarice/rapacious/avid
肉欲 ròuyù, [肉慾], carnal desire
节欲 私欲 sīyù, selfish desire
震耳欲聋 zhèněryùlóng, [震耳欲聾], ear-splitting (idiom); deafening
欲罢不能 yùbàbùnéng, [欲罷不能], want to stop but can't (idiom)/to be unable to stop oneself/to feel an urge to c...
求知欲 qiúzhīyù, [求知慾], desire for knowledge
欲念 yùniàn, desire
垂涎欲滴 chuíxiányùdī, to drool with desire (idiom); to envy/to hunger for
己所不欲 意欲 利欲熏心 lìyùxūnxīn, [利慾薰心], blinded by greed (idiom)
欲速则不达 yùsùzébùdá, [欲速則不達], lit. to want sth in haste, but cannot get there (idiom, from Analects); more has...
呼之欲出 hūzhīyùchū, lit. ready to appear at the call (idiom)/fig. on the verge of coming out into th...
禁欲主义 jìnyùzhǔyì, [禁慾主義], asceticism
物欲 wùyù, material desire/craving for material things
欲哭无泪 清心寡欲 兽欲 shòuyù, [獸慾], beastly desire
食欲不振 望眼欲穿 wàngyǎnyùchuān, to anxiously await
李欲林 馋涎欲滴 chánxiányùdī, [饞涎欲滴], lit. to drool with desire (idiom)/fig. to hunger for/greedy
增欲器 悲伤欲绝 青翠欲滴 购买欲 欲速不达 欲姬 欲之 物欲横流 利欲 lìyù, [利慾], cupidity
善 ⇒
慈善 císhàn, benevolent/charitable
善 shàn, good (virtuous)/benevolent/well-disposed/good at sth/to improve or perfect
善良 shànliáng, good and honest/kindhearted
友善 yǒushàn, friendly
善于 shànyú, [善於], to be good at/to be adept at
改善 gǎishàn, to make better/to improve/CL:個|个[gè]
善事 shànshì, good deeds
善意 shànyì, goodwill/benevolence/kindness
完善 wánshàn, (of systems, facilities etc) comprehensive/well-developed/excellent/to refine/to...
和善 héshàn, good-natured
慈善家 císhànjiā, philanthropist/humanitarian/charity donor
伪善 wěishàn, [偽善], hypocritical
善心 shànxīn, kindness/benevolence/philanthropy/virtuous intentions
善解人意 shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
妥善 tuǒshàn, appropriate/proper
善后 shànhòu, [善後], to deal with the aftermath (arising from an accident)/funeral arrangements/repar...
善待 shàndài, to treat well
善恶 shànè, [善惡], good and evil/good versus evil
行善 xíngshàn, to do good works/to be merciful
善敏 善举 shànjǔ, [善舉], meritorious deed/benevolent act
善英 尽善尽美 jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
不善 bùshàn, bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive
善浩 善变 shànbiàn, [善變], fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change
智善 乐善好施 lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
善人 shànrén, philanthropist/charitable person/well-doer
善终 善战 善始善终 shànshǐshànzhōng, [善始善終], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
善京 与人为善 yǔrénwéishàn, [與人為善], to be of service to others/to help others/benevolent
善花 不善言辞 金善明 多多益善 duōduōyìshàn, the more the better
佳善 能言善辩 néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
善彩 能歌善舞 nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
善用 shànyòng, to be good at using (sth)/to put (sth) to good use
面善 善明 独善其身 明善 善喜 马善 善珠 善玉 善爱 善忘 shànwàng, forgetful/amnesia
俞善京 沈善达 美善 měishàn, beautiful and good
敏善 良善 liángshàn, good
金善浩 康善敏 葛善礼 循循善诱 xúnxúnshànyòu, [循循善誘], to guide patiently and systematically (idiom)
河善 吴美善 善礼 善姬 李善英 永善 Yǒngshàn, Yongshan county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan
善男信女 shànnánxìnnǚ, lay practitioners of Buddhism
金喜善 韩秉善 孝善 善美 善为 金善宇 经营不善 改恶从善 福善美 李善喜 金美善 金智善 小善 好善 过明善 帕梅善 崔尤善 慈眉善目 címéishànmù, kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced
真善美 zhēnshànměi, truth, goodness and beauty
韩善英 过善宇 赵汉善 裕善 朴善珠 吴智善 希善 柳敏善 金孝善 佳善有 仁善 善灵 善儿 善地 善娥 善天 仁至善 恩善 善从善 金敏善 沈善大 向善之 黄基善
其 ⇒
其他 qítā, other/(sth or sb) else/the rest
其实 qíshí, [其實], actually/in fact/really
其中 qízhōng, among/in/included among these
其 qí, his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
其它 qítā, other/the others/else/other than it/in addition to the thing mentioned above
尤其 yóuqí, especially/particularly
其他人 极其 jíqí, [極其], extremely
其余 qíyú, [其餘], the rest/the others/remaining/remainder/apart from them
其次 qícì, next/secondly
土耳其 Tǔěrqí, Turkey
莫名其妙 mòmíngqímiào, (idiom) baffling/inexplicable
及其 jíqí, (conjunction linking two nouns) and its .../and their .../and his .../and her .....
名副其实 míngfùqíshí, [名副其實], not just in name only, but also in reality (idiom)
若无其事 ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
马其顿 Mǎqídùn, [馬其頓], Macedonia
出其不意 chūqíbùyì, to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
与其说 突如其来 tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
自食其果 zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
其一 qíyī, one of the given (options etc)/the first/firstly
夸大其词 kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
不计其数 bùjìqíshù, [不計其數], lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable
微乎其微 wēihūqíwēi, a tiny bit/very little/next to nothing (idiom)
夸夸其谈 kuākuāqítán, [誇誇其談], to talk big/to sound off/bombastic/grandiloquent
自得其乐 zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
其间 qíjiān, [其間], in between/within that interval/in the meantime
自食其力 zìshíqílì, lit. to eat off one's own strength (idiom)/fig. to stand on one's own feet/to ea...
其后 qíhòu, [其後], next/later/after that
卡其 kǎqí, khaki (loanword)
土耳其人 Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
其实不然 身临其境 shēnlínqíjìng, [身臨其境], (idiom) to experience it for oneself/to actually *be* there (as opposed to readi...
与其 yǔqí, [與其], rather than.../與其|与其[yǔ qí] A 不如[bù rú] B (rather than A, better to B)
充其量 chōngqíliàng, at most/at best
恰如其分 qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
适得其反 shìdéqífǎn, [適得其反], to produce the opposite of the desired result
含糊其辞 自圆其说 zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
卡布其诺 kǎbùqínuò, [卡布其諾], cappuccino (loanword)
两全其美 liǎngquánqíměi, [兩全其美], to satisfy rival demands (idiom)/to get the best of both worlds/to have it both ...
物尽其用 wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
其二 qíèr, secondly/the other (usu. of two)/the second
各司其职 坐享其成 zuòxiǎngqíchéng, to reap where one has not sown (idiom)
不厌其烦 bùyànqífán, [不厭其煩], not to mind taking all the trouble (idiom)/to take great pains/to be very patien...
言过其实 yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
首当其冲 shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
各得其所 gèdéqísuǒ, each in the correct place/each is provided for
三缄其口 sānjiānqíkǒu, [三緘其口], (idiom) reluctant to speak about it/tight-lipped
反其道而行之 fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
夸大其辞 其乐无穷 qílèwúqióng, [其樂無窮], boundless joy
其乐融融 qílèróngróng, [其樂融融], (of relations) joyous and harmonious
何其 勉为其难 miǎnwéiqínán, [勉為其難], to tackle a difficult job (idiom)/to do sth reluctantly
名符其实 大行其道 dàxíngqídào, rampant/very popular
马其顿人 百思不得其解 bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
米其林 Mǐqílín, Michelin (tire company)
自行其是 zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
独善其身 李其 如其 莫明其妙 mòmíngqímiào, variant of 莫名其妙[mò míng qí miào]
其父 美其名曰 měiqímíngyuē, to call by the glorified name of (idiom)
斯米其 郑重其事 zhèngzhòngqíshì, [鄭重其事], serious about the matter
其意 安其 史其普顿 含糊其词 hánhúqící, [含糊其詞], to equivocate/to talk evasively (idiom)
布其诺 其时 其三 qísān, thirdly/the third
乘其不备 各行其道 各行其是 gèxíngqíshì, each one does what he thinks is right (idiom)/each goes his own way
玛其朵 李其来 果不其然 guǒbùqírán, just as expected/told you so
李其古德曼 阿其巴艾夫 图库其玛 神乎其神 其貌不扬 qímàobùyáng, [其貌不揚], (idiom) nothing special to look at/unprepossessing
安其洛 苏其 舍我其谁 比其洛 其夫 其内 qínèi, [其內], included/within that
其奥·维拉 米其姆 米其尔 陈其风 瓜其亚诺 其非 法兰其·杜瓦特 马其奥 李其和 其勒 各显其能 土尔其 投其所好 tóuqísuǒhào, to adapt to sb's taste/to fit sb's fancy
塞其 再其次 金玉其 其普诺顿 躬逢其盛 卡布其诺加 米开朗其罗 瑞其蒙德 瑟其 韦其伍德 万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
乔其特 任其自然 rènqízìrán, to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire
萨其马 sàqímǎ, [薩其馬], see 沙琪瑪|沙琪玛[shā qí mǎ]
查尔斯·米其姆 萨其亚
事 ⇒
事 shì, matter/thing/item/work/affair/CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng],回[huí]
事情 shìqing, affair/matter/thing/business/CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
故事 gùshì/gùshi, old practice/CL:個|个[gè], narrative/story/tale
事实上 shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
事实 shìshí, [事實], fact/CL:個|个[gè]
事儿 shìr, [事兒], one's employment/business/matter that needs to be settled/(northern dialect) (of...
事件 shìjiàn, event/happening/incident/CL:個|个[gè]
好事 hǎoshì/hàoshì, good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity...
事业 shìyè, [事業], undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publ...
事故 shìgù, accident/CL:樁|桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì]
同事 tóngshì, colleague/co-worker/CL:個|个[gè],位[wèi]
没事儿 méishìr, [沒事兒], to have spare time/free from work/it's not important/it's nothing/never mind
没事 méishì, [沒事], it's not important/it's nothing/never mind/to have nothing to do/to be free/to b...
坏事 huàishì, [壞事], bad thing/misdeed/to ruin things
大事 dàshì, major event/major political event (war or change of regime)/major social event (...
当事人 dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
事务所 shìwùsuǒ, [事務所], office/firm
事物 shìwù, thing/object/CL:個|个[gè]
出事 chūshì, to have an accident/to meet with a mishap
行事 xíngshì, to execute/to handle/behavior/action/conduct
军事 jūnshì, [軍事], military affairs/military matters/military
事先 shìxiān, in advance/before the event/beforehand/prior
本事 běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
小事 xiǎoshì, trifle/trivial matter/CL:點|点[diǎn]
董事会 dǒngshìhuì, [董事會], board of directors
完事 共事 gòngshì, to work together
做事 zuòshì, to work/to handle matters/to have a job
从事 cóngshì, [從事], to go for/to engage in/to undertake/to deal with/to handle/to do
此事 事务 shìwù, [事務], (political, economic etc) affairs/work/transaction (as in a computer database)
办事 bànshì, [辦事], to handle (affairs)/to work
傻事 急事 刑事 xíngshì, criminal/penal
公事 gōngshì, work-related matters/documents
蠢事 chǔnshì, folly
正事 zhèngshì, one's proper business
私事 sīshì, personal matters
往事 wǎngshì, past events/former happenings
事态 shìtài, [事態], situation/existing state of affairs
管闲事 guǎnxiánshì, [管閒事], to meddle/to be a "nosy Parker"/to be too inquisitive about other people's busin...
怪事 guàishì, strange thing/curious occurrence
万事 wànshì, [萬事], all things
有事 yǒushì, to be occupied with sth/to have sth on one's mind/there is something the matter
差事 chàshì/chāishi, poor/not up to standard, errand/assignment/job/commission/CL:件[jiàn]/see also 差使...
民事 mínshì, civil case/agricultural affairs/civil
无所事事 wúsuǒshìshì, [無所事事], to have nothing to do/to idle one's time away (idiom)
事后 shìhòu, [事後], after the event/in hindsight/in retrospect
多管闲事 duōguǎnxiánshì, [多管閒事], meddling in other people's business
凡事 fánshì, everything
心事 xīnshì, a load on one's mind/worry/CL:宗[zōng],樁|桩[zhuāng]
善事 shànshì, good deeds
事发 失事 shīshì, (of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle coll...
错事 平安无事 píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
世事 shìshì, affairs of life/things of the world
领事馆 lǐngshìguǎn, [領事館], consulate
肇事 zhàoshì, to cause an accident/to be responsible for an incident/to provoke a disturbance
人事 rénshì, personnel/human resources/human affairs/ways of the world/(euphemism) sexuality/...
懂事 dǒngshì, sensible/thoughtful/intelligent
事迹 shìjì, [事跡], deed/past achievement/important event of the past
事事 shìshì, everything
感情用事 gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
碍事 àishì, [礙事], (usu used in the negative) to be of importance or to matter/to be in the way/to ...
不省人事 bùxǐngrénshì, to lose consciousness/unconscious/in a coma
麻烦事 琐事 suǒshì, [瑣事], trifle
事宜 shìyí, matters/arrangements
例行公事 lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
惹事 rěshì, to cause trouble
处事 chǔshì, [處事], to handle affairs/to deal with
一事无成 yīshìwúchéng, [一事無成], to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
两码事 liǎngmǎshì, [兩碼事], two quite different things/another kettle of fish
无济于事 wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
董事 dǒngshì, board member
闹事 nàoshì, [鬧事], to cause trouble/to create a disturbance
军事基地 jūnshìjīdì, [軍事基地], military base
旧事 jiùshì, [舊事], old affair/former matter
办事处 bànshìchù, [辦事處], office/agency
正经事 记事本 jìshìběn, [記事本], notebook/paper notepad/laptop computer
赛事 sàishì, [賽事], competition (e.g. sporting)
理事会 lǐshìhuì, [理事會], council
难事 记事 jìshì, [記事], to keep a record of events/record/to start to form memories (after one's infancy...
新鲜事 事前 shìqián, in advance/before the event
若无其事 ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
于事无补 yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
置身事外 zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
军事法庭 jūnshìfǎtíng, [軍事法庭], court-martial/military tribunal
家事 jiāshì, family matters/domestic affairs/housework
韵事 yùnshì, [韻事], poetic occasion/elegant situation/in literature, the cue for a poem
事项 shìxiàng, [事項], matter/item
趣事 qùshì, entertaining anecdote/interesting story or incident
参事 丑事 chǒushì, [醜事], scandal
领事 lǐngshì, [領事], consul
何事 启事 qǐshì, [啟事], announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website)/to post infor...
事关 shìguān, [事關], to concern/on (some topic)/about/concerning/to have importance for
婚事 hūnshì, wedding/marriage/CL:門|门[mén],樁|桩[zhuāng]
要事 yàoshì, important matter
闲事 xiánshì, [閑事], other people's business
万事俱备 事出有因 战事 zhànshì, [戰事], war/hostilities/fighting
董事长 dǒngshìzhǎng, [董事長], chairman of the board/chairman
轶事 yìshì, [軼事], variant of 逸事[yì shì]
事端 shìduān, disturbance/incident
家务事 公事公办 gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
事与愿违 shìyǔyuànwéi, [事與願違], things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
后事 hòushì, [後事], future events/and what happened next... (in fiction)/funeral arrangements
找事 zhǎoshì, to look for employment/to pick a quarrel
万事通 wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
心想事成 xīnxiǎngshìchéng, to have one's wishes come true/wish you the best!
省事 shěngshì/xǐngshì, to simplify matters/to save trouble, to handle administrative work
时事 shíshì, [時事], current trends/the present situation/how things are going
相安无事 xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
两回事 liǎnghuíshì, [兩回事], two quite different things/two unrelated matters
人事部 rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
干事 gànshi, [幹事], administrator/executive secretary
纪事 百事 办事员 事业有成 shìyèyǒuchéng, [事業有成], to be successful in business/professional success
费事 fèishì, [費事], troublesome/to take a lot of trouble to do sth
议事 yìshì, [議事], to discuss official business
百事可乐 BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
实事 shíshì, [實事], fact/actual thing/practical matter
盛事 shèngshì, grand occasion
万事大吉 wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
杂事 záshì, [雜事], miscellaneous tasks/various chores
常事 真人真事 zhēnrénzhēnshì, genuine people and true events
了事 liǎoshì, to dispose of a matter/to be done with it
就事论事 jiùshìlùnshì, [就事論事], to discuss sth on its own merits/to judge the matter as it stands
喜事 xǐshì, happy occasion/wedding
事理 shìlǐ, reason/logic
理事 lǐshì, member of council
幸事 xìngshì, sth fortunate/a lucky chance
房事 fángshì, sexual intercourse/to make love
管事 多事 duōshì, meddlesome/eventful
叙事 xùshì, [敘事], narrative
事无巨细 shìwújùxì, [事無巨細], lit. things are not separated according to their size (idiom)/fig. to deal with ...
海事 hǎishì, maritime affairs/accident at sea
军事区 心事重重 怕事 pàshì, timid/to be afraid of getting involved/to be afraid of getting into trouble
诸事 zhūshì, [諸事], everything/every matter
法事 fǎshì, religious ceremony/ritual
万事如意 wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
肇事者 zhàoshìzhě, offender/culprit
刑事犯罪 xíngshìfànzuì, criminal offense
惹事生非 rěshìshēngfēi, variant of 惹是生非[rě shì shēng fēi]
丧事 sāngshì, [喪事], funeral arrangements
意气用事 yìqìyòngshì, [意氣用事], to let emotions affect one's decisions
并非易事 实事求是 shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
故事会 事例 shìlì, example/exemplar/typical case
生事 滋事 zīshì, to cause trouble/to provoke a dispute
事不关己 shìbùguānjǐ, [事不關己], a matter of no concern to oneself (idiom)
董事局 有志者事竟成 yǒuzhìzhěshìjìngchéng, a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, t...
敷衍了事 fūyǎnliǎoshì, to skimp/to work half-heartedly/not to bother
理事长 lǐshìzhǎng, [理事長], director general
事半功倍 shìbàngōngbèi, half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and lea...
老同事 记事簿 jìshìbù, [記事簿], a memo book (recording events)
情事 qíngshì, circumstances/facts (of a case)/case/feelings/love affair
议事日程 逸事 yìshì, anecdote/lost or apocryphal story about famous person
工事 gōngshì, defensive structure/military fortifications/(Tw) construction works/civil engine...
事不过三 shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
当事 dāngshì/dàngshì, [當事], to be in charge/to be confronted (with a matter)/involved (in some matter), to c...
炊事 chuīshì, cooking
无事生非 wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
防御工事 fángyùgōngshì, [防禦工事], fortification/defensive structure
息事宁人 xīshìníngrén, [息事寧人], to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom)
好事多磨 hǎoshìduōmó, the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)
事变 shìbiàn, [事變], incident/unforeseen event/events (in general)
国事 guóshì, [國事], affairs of the nation/politics
事不宜迟 shìbùyíchí, [事不宜遲], the matter should not be delayed/there's no time to lose
事假 shìjià, leave of absence for a personal matter
事必躬亲 shìbìgōngqīn, [事必躬親], to attend to everything personally
东窗事发 dōngchuāngshìfā, [東窗事發], (of a plot etc) to be exposed (idiom)/to come to light
奇事 qíshì, marvel
外事 wàishì, foreign affairs
大事记 军事学 jūnshìxué, [軍事學], military science
公用事业 总领事 zǒnglǐngshì, [總領事], consul general
祸事 huòshì, [禍事], disaster/doom
好人好事 hǎorénhǎoshì, admirable people and exemplary deeds
分内事 军事化 jūnshìhuà, [軍事化], militarization
事由 shìyóu, main content/matter/work/origin of an incident/cause/purpose/subject (of busines...
美事 měishì, a fine thing/a wonderful thing
亏心事 kuīxīnshì, [虧心事], shameful deed
乐事 Lèshì/lèshì, [樂事], Lay's (brand), pleasure
准军事 谋事 móushì, [謀事], to plan matters/to look for a job
亲事 qīnshì, [親事], marriage/CL:門|门[mén]
大喜事 事过境迁 shìguòjìngqiān, [事過境遷], The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)./It is water und...
憾事 hànshì, a matter for regret/sth that is a (great) pity
百事通 bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
政事 zhèngshì, politics/government affairs
总领事馆 zǒnglǐngshìguǎn, [總領事館], consulate general
人事部门 rénshìbùmén, [人事部門], personnel office
和事老 混事 hùnshì, to work half-heartedly/to get by in a job with the minimum effort
误事 wùshì, [誤事], to hold things up/to make a botch of things
知事 事体 shìtǐ, [事體], things/affairs/decorum
叙事诗 xùshìshī, [敘事詩], narrative poem
郑重其事 zhèngzhòngqíshì, [鄭重其事], serious about the matter
故事片 gùshipiàn, fictional film/feature film
事在人为 shìzàirénwéi, [事在人為], the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort...
事务长 用事 新生事物 常务董事 农事 nóngshì, [農事], farming task
人事处 rénshìchù, [人事處], human resources department
专事 zhuānshì, [專事], specialized
事主 shìzhǔ, victim (of a criminal)/party involved (in a dispute etc)/main instigator
年事已高 niánshìyǐgāo, old in years
多事之秋 duōshìzhīqiū, troubled times/eventful period
当事者 dāngshìzhě, [當事者], the person involved/the people holding power
商事 缺德事 quēdéshì, misdeed/immoral action/wicked deed/a deliberate wrongdoing
事业心 shìyèxīn, [事業心], devotion to one's work/professional ambition
监事会 终身大事 zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
理事国 不济事 年事 niánshì, years of age/age
成事 指事 zhǐshì, ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese ch...
军事科学 jūnshìkēxué, [軍事科學], military science
尘事 炊事员 chuīshìyuán, [炊事員], cook/kitchen worker
监事 稍事 官事 国事访问 guóshìfǎngwèn, [國事訪問], state visit
肇事人 能事 néngshì, particular abilities/one's forte
秘事 军事家 jūnshìjiā, [軍事家], military expert/general
刑事犯 xíngshìfàn, a criminal
新人新事 事权 shìquán, [事權], position/authority/responsibility
顶事 dǐngshì, [頂事], useful/fitting
多一事不如少一事 duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
责任事故 zérènshìgù, [責任事故], accident occurring due to negligence
不如意事常八九 事务部长 后事之师
必 ⇒
必须 bìxū, [必須], to have to/must/compulsory/necessarily
必要 bìyào, necessary/essential/indispensable/required
不必 bùbì, need not/does not have to/not necessarily
必 bì, certainly/must/will/necessarily
必需 bìxū, to need/to require/essential/indispensable
何必 hébì, there is no need/why should
必然 bìrán, inevitable/certain/necessity
未必 wèibì, not necessarily/maybe not
必定 bìdìng, to be bound to/to be sure to
务必 wùbì, [務必], must/to need to/to be sure to
想必 xiǎngbì, presumably/probably/in all likelihood/surely
必胜 bìshèng, [必勝], to be certain of victory/to be bound to prevail
必将 bìjiāng, [必將], inevitably
必需品 bìxūpǐn, necessity/essential (thing)
必备 bìbèi, [必備], essential
不必要 bùbìyào, needless/unnecessary
必经 bìjīng, [必經], unavoidable/the only (road, entrance etc)
必不可少 bìbùkěshǎo, absolutely necessary/indispensable/essential
势必 shìbì, [勢必], to be bound to/undoubtedly will
分秒必争 fēnmiǎobìzhēng, [分秒必爭], seize every minute and second (idiom); not a minute to lose/every moment counts
必要性 bìyàoxìng, necessity
势在必行 shìzàibìxíng, [勢在必行], circumstances require action (idiom); absolutely necessary/imperative
有求必应 yǒuqiúbìyìng, [有求必應], to grant whatever is asked for/to accede to every plea
车到山前必有路 chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
必要条件 bìyàotiáojiàn, [必要條件], requirement/necessary condition (math)
忽必烈 Hūbìliè, Khubilai Khan (1215-1294), grandson of Genghis Khan 成吉思汗, first Yuan dynasty emp...
志在必得 事必躬亲 shìbìgōngqīn, [事必躬親], to attend to everything personally
必修课 bìxiūkè, [必修課], required course/compulsory course
必斗 必然性 必得 bìděi, must/have to
物极必反 wùjíbìfǎn, [物極必反], when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idio...
必修 bìxiū, a required course
必败 必读 孔必斗 安必恩 睚眦必报 奉必 必笛 骄兵必败 jiāobīngbìbài, [驕兵必敗], lit. an arrogant army is bound to lose (idiom)/fig. pride goes before a fall
言必行 自不必说 zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
天生我材必有用 必由之路 bìyóuzhīlù, the road one must follow or take/the only way
必娜 锱铢必较 zīzhūbìjiào, [錙銖必較], to haggle over every cent (idiom)
必争之地 崔必笛 必选 言必信 言多必失 yánduōbìshī, if you say too much, you're bound to slip up at some point (idiom)
都必学 果必有 必不可缺 bìbùkěquē, see 必不可少[bì bù kě shǎo]
行必果 必泽 龙必会 心必会 奉必会 谅必 奉必君
先 ⇒
先生 Xiānsheng/xiānsheng, Mister (Mr.), teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wèi]
先 xiān, early/prior/former/in advance/first
首先 shǒuxiān, first (of all)/in the first place
领先 lǐngxiān, [領先], to lead/to be in front
事先 shìxiān, in advance/before the event/beforehand/prior
先进 xiānjìn, [先進], advanced (technology)/to advance
先知 xiānzhī, prophet
优先 yōuxiān, [優先], to have priority/to take precedence
祖先 zǔxiān, ancestor/forebears
先前 xiānqián, before/previously
原先 yuánxiān, originally/original/former
最先 zuìxiān, (the) very first
预先 yùxiān, [預先], beforehand/in advance
先例 xiānlì, antecedent/precedent
先是 抢先 qiǎngxiān, [搶先], to rush (to do sth urgent)/to try to be the first/to forestall
早先 zǎoxiān, previously/before
起先 qǐxiān, at first/in the beginning
先锋 xiānfēng, [先鋒], vanguard/pioneer/avant-garde
先驱 xiānqū, [先驅], pioneer
先行 xiānxíng, to precede others/in advance
先后 xiānhòu, [先後], early or late/priority/in succession/one after another
优先权 先令 xiānlìng, shilling (loanword)
遥遥领先 yáoyáolǐngxiān, [遙遙領先], a long way in front/to lead by a wide margin
先辈 xiānbèi, [先輩], elders/former generations
好好先生 hǎohǎoxiānsheng, Mr Goody-goody/yes-man (sb who agrees with anything)
先发制人 xiānfāzhìrén, [先發制人], to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt/to anticipate/preem...
先天性 xiāntiānxìng, congenital/intrinsic/innateness
先下手为强 xiānxiàshǒuwéiqiáng, [先下手為強], strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the firs...
率先 shuàixiān, to take the lead/to show initiative
先天 xiāntiān, inborn/innate/natural
捷足先登 jiézúxiāndēng, the quick-footed climb up first (idiom)/the early bird catches the worm/first co...
先科 先机 xiānjī, [先機], key moment/decisive opportunity
优先级 先人 xiānrén, ancestors/previous generations/my late father
先入为主 xiānrùwéizhǔ, [先入為主], lit. first impression is strongest
先头 xiāntóu, [先頭], in advance/ahead/before/previously
先兆 xiānzhào, omen
先驱者 xiānqūzhě, [先驅者], pioneer
老先生 先祖 xiānzǔ, deceased grandfather/ancestry
有约在先 yǒuyuēzàixiān, [有約在先], to have a prior engagement
争先恐后 zhēngxiānkǒnghòu, [爭先恐後], striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one another
一马当先 yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
先见之明 xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
在先 zàixiān, to come first/previous/prior/beforehand/first/formerly
先父 xiānfù, deceased father/my late father
先锋队 xiānfēngduì, [先鋒隊], vanguard
先河 xiānhé, priority/sth advocated first/refers to ancient tradition: Worship the river firs...
有言在先 先遣队 xiānqiǎnduì, [先遣隊], advance party/advance troops
先验 xiānyàn, [先驗], a priori (philosophy)
先拔头筹 先决条件 xiānjuétiáojiàn, [先決條件], precondition/prerequisite
先睹为快 xiāndǔwéikuài, [先睹為快], joy of first experience (idiom)/the pleasure of reading sth for the first time
为先 先知先觉 xiānzhīxiānjué, [先知先覺], foresight/having foresight/person of foresight
开路先锋 kāilùxiānfēng, [開路先鋒], pioneer/trailbreaker
先锋派 xiānfēngpài, [先鋒派], avant-garde
先斩后奏 xiānzhǎnhòuzòu, [先斬後奏], first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later
先放 先期 xiānqī, in advance/beforehand/premature/front-end
先遣 先于 身先士卒 shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
先声夺人 xiānshēngduórén, [先聲奪人], to gain the upper hand by a show of strength
我先 先礼后兵 xiānlǐhòubīng, [先禮後兵], peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence/jaw-jaw ...
先天不足 xiāntiānbùzú, congenital deficiency/inherent weakness
争先 zhēngxiān, [爭先], to compete to be first/to contest first place
先行者 xiānxíngzhě, forerunner
占先 zhànxiān, [佔先], to take precedence
先人后己 先导 xiāndǎo, [先導], guide/forerunner/pioneer
先烈 xiānliè, martyr
先石 近水楼台先得月 jìnshuǐlóutáixiāndéyuè, [近水樓臺先得月], the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)/to benefit from...
先开 先决 xiānjué, [先決], prerequisite/precondition
先亲 阿龙先 先手 先敬 先来 敢为人先 gǎnwéirénxiān, [敢為人先], to dare to be first/to pioneer (idiom)
先天下之忧而忧 谈成先 南先镐 那先 罗格先 先解锁 先夫 率先垂范 麦先锋 未老先衰 wèilǎoxiānshuāi, to age prematurely
丹先 奎因先 小先生 庞贝先 黑乔先 得先 武君先 安姬得先
利 ⇒
利用 lìyòng, to exploit/to make use of/to use/to take advantage of/to utilize
利 Lì/lì, surname Li, sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do good to/to b...
权利 quánlì, [權利], right (i.e. an entitlement to sth)/(classical) power and wealth
顺利 shùnlì, [順利], smoothly/without a hitch
意大利 Yìdàlì, Italy/Italian
胜利 shènglì, [勝利], victory/CL:個|个[gè]
亨利 Hēnglì, Henry (name)/henry (unit of inductance)
比利 Bǐlì, Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star
利益 lìyì, benefit/(in sb's) interest/CL:個|个[gè]
哈利 Hālì, Harry
不利 bùlì, unfavorable/disadvantageous/harmful/detrimental
有利 yǒulì, advantageous/to have advantages/favorable
威利 Wēilì, Wylie (name)/Turrell Wylie, originator of the Wylie transcription of Tibetan scr...
福利 fúlì, material benefit/benefit in kind/(social) welfare
维多利亚 Wéiduōlìyà, [維多利亞], Victoria (name)/Victoria, capital of the Seychelles
加利福尼亚 Jiālìfúníyà, [加利福尼亞], California
澳大利亚 Àodàlìyà, [澳大利亞], Australia
利润 lìrùn, [利潤], profits
凯利 Kǎilì, [凱利], Kelly (person name)
便利 biànlì, convenient/easy/to facilitate
战利品 zhànlìpǐn, [戰利品], spoils of war
玛利亚 Mǎlìyà, [瑪利亞], Mary (biblical name)
胜利者 shènglìzhě, [勝利者], victor/winner
利息 lìxī, interest (on a loan)/CL:筆|笔[bǐ]
菲利普 比利时 Bǐlìshí, [比利時], Belgium
锋利 fēnglì, [鋒利], sharp (e.g. knife blade)/incisive/to the point
专利 zhuānlì, [專利], patent/sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people/mono...
奥利弗 斯坦利 Sītǎnlì, Stanley (name)
萨利 匈牙利 Xiōngyálì, Hungary
尼日利亚 Nírìlìyà, [尼日利亞], Nigeria
哈利路亚 hālìlùyà, [哈利路亞], hallelujah (loanword)
朱利安 Zhūlìān, Julian or Julien (name)
吉利 Jílì/jílì, Geely, Chinese car make, auspicious/lucky/propitious
莫利 蒙特利尔 Méngtèlìěr, [蒙特利爾], Montreal, city in Quebec, Canada
亚利桑那州 Yàlìsāngnàzhōu, [亞利桑那州], Arizona
马利 Mǎlì, [馬利], Mali (Tw)
奥地利 Àodìlì, [奧地利], Austria
利奥 法拉利 Fǎlālì, Ferrari
智利 Zhìlì, Chile
杜普利 亚利桑那 Yàlìsāngnà, [亞利桑那], Arizona
利兹 Lìzī, [利茲], Leeds
高利贷 gāolìdài, [高利貸], loan shark/high-interest loan/usury
获利 huòlì, [獲利], profit/to obtain benefits/benefits obtained
谢利 克利夫兰 Kèlìfūlán, [克利夫蘭], Cleveland
贝利 玻利维亚 Bōlìwéiyà, [玻利維亞], Bolivia
莱斯利 利索 lìsuo, nimble
有利于 西伯利亚 Xībólìyà, [西伯利亞], Siberia
叙利亚 Xùlìyà, [敘利亞], Syria
加利福尼亚州 Jiālìfúníyàzhōu, [加利福尼亞州], California
摩利 哈利波特 多利 Duōlì, Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic...
盈利 yínglì, profit/gain/to make profits
塔利班 Tǎlìbān, Taliban (Farsi: student), Afghan guerrilla faction
干净利落 gānjìnglìluo, [乾淨利落], squeaky clean/neat and tidy/efficient
奥利 法利 利于 lìyú, [利於], to be beneficial/to be good for
伯克利 Bókèlì, Berkeley
布拉德利 邓布利多 奥利维亚 Àolìwéiyà, [奧利維亞], Olivia (name)
波利 伊利 失利 shīlì, to lose/to suffer defeat
利物浦 Lìwùpǔ, Liverpool (England)
保加利亚 Bǎojiālìyà, [保加利亞], Bulgaria
兰利 势利 shìlì, [勢利], snobbish
麻利 máli, swift/agile/efficient/quick-witted (colloquial)
佛利 卡利 皮特·佩特利 韦斯利 锐利 ruìlì, [銳利], sharp/keen/acute/incisive/penetrating/perceptive
佩特利 利比亚 Lìbǐyà, [利比亞], Libya
夏利 Xiàlì, Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company
流利 liúlì, fluent
伊利诺斯 利害 lìhài/lìhai, pros and cons/advantages and disadvantages/gains and losses, terrible/formidable...
赖利 保利 阿尔及利亚 Āěrjílìyà, [阿爾及利亞], Algeria
塔利 布宜诺斯艾利斯 BùyínuòsīÀilìsī, [布宜諾斯艾利斯], Buenos Aires, capital of Argentina
沃利 利落 lìluo, agile/nimble/all settled/in order
杰利 阿什利 奥利佛 康纳利 优利亚 犀利 xīlì, sharp/incisive/penetrating
普利策 瑞利 埃利斯 伯利恒 Bólìhéng, [伯利恆], Bethlehem (in the biblical nativity story)
斯达利克 利率 lìlǜ, interest rates
马利亚 Mǎlìyà, [馬利亞], Maria (name)/Mary, mother of Jesus Christ
雅利安 Yǎlìān, Aryan
比利时人 菲利普斯 巴伐利亚 Bāfálìyà, [巴伐利亞], Bavaria
迈拉·欣德利 威利斯 Wēilìsī, Willis (name)
毛利 máolì, gross profit
美利坚 Měilìjiān, [美利堅], America
利利 菲利浦 利生 自私自利 zìsīzìlì, everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others/selfis...
红利 hónglì, [紅利], bonus/dividend
佛利山 高利 gāolì, high interest rate/usurious
切尔诺贝利 Qiēěrnuòbèilì, [切爾諾貝利], Chernobyl
达德利 Dádélì, [達德利], Dudley (name)
菲利斯 伽利略 Jiālìlüè, Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist
卡利托斯 瓦利德 利刃 lìrèn, sharp blade
马希利 英格利希 名利场 Mínglìchǎng, [名利場], Vanity Fair (novel and magazine title)
互利 hùlì, mutually beneficial
格利 利奈 蒙哥马利 Ménggēmǎlì, [蒙哥馬利], Bernard Montgomery (Montie) (1887-1976), Second World War British field marshal/...
亚利克斯 萨克利 名利 mínglì, fame and profit
哈利·波特 Hālì·Bōtè, Harry Potter, boy wizard in the novels by J.K. Rowling 羅琳|罗琳
利兰 利器 lìqì, sharp weapon/effective implement/outstandingly able individual
歌利亚 Gēlìyà, [歌利亞], Goliath
私利 sīlì, personal gain/(one's own) selfish interest
哈利德 弗利克 哈德利 菲利亚斯 有利可图 yǒulìkětú, [有利可圖], profitable
利普顿 西比佛利 埃利奥特 费利克斯 Fèilìkèsī, [費利克斯], Felix
查利 牟利 móulì, to gain profit (by underhand means)/to exploit/exploitation
福利院 fúlìyuàn, welfare agency
查理·巴特利 艾利图 雷利 埃米利安 黎利 LíLì, Le Loi, Vietnamese general and emperor who won back independence for Vietnam fro...
施内布利 雪利酒 xuělìjiǔ, sherry (loanword)
斯利姆 麦卡利斯特 非盈利 fēiyínglì, nonprofit
艾斯利 科利尔 飞利浦 Fēilìpǔ, [飛利浦], Philips (company)
尖利 jiānlì, sharp/keen/cutting/shrill/piercing
克利夫 莱利 赛利斯 弗利西亚 梅利莎 利弊 lìbì, pros and cons/merits and drawbacks/advantages and disadvantages
伊利诺伊州 Yīlìnuòyīzhōu, [伊利諾伊州], Illinois, US state
梅利 宾利 Bīnlì, [賓利], Bentley
明尼阿波利斯 Míngníābōlìsī, Minneapolis, a nameplace in the USA, notably in Minnesota
欧布利特 萨利姆 弗利戈 埃米利 匈牙利人 麦考利 伊利莎白 佩利 帕佩利 布鲁斯·威利斯 韦利 Wéilì, [韋利], Waley or Whaley (name)/Arthur Waley (1889-1966), pioneer British sinologist
艾利克斯 巴克利 基加利 Jījiālì, Kigali, capital of Rwanda
普利茅斯 Pǔlìmáosī, Plymouth
亨利·罗斯 威利·斯塔克 利萨 叶利钦 Yèlìqīn, [葉利欽], Yeltsin (name)/Boris Yeltsin (1931-2007) first post-communist president of Russi...
罗利 Luólì, [羅利], Raleigh, capital of North Carolina
瓦利安 专利权 zhuānlìquán, [專利權], patent right
霍利斯 利比里亚 Lìbǐlǐyà, [利比里亞], Liberia
麦金利 包法利 布莱德利 利亚姆 利克 唯利是图 wéilìshìtú, [唯利是圖], to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything/self-seeki...
麦利克 比弗利 麦考利夫 安纳波利斯 Ānnàbōlìsī, [安納波利斯], Annapolis (place name)
艾利欧 伯利兹 Bólìzī, [伯利茲], Belize
博斯利 维塔利 维利 弗利浦 塞拉利昂 Sàilālìáng, Sierra Leone
菲利亚斯·福格 芬利 利亚 康诺利 特利佛 亚利桑德罗 利比亚人 营利 yínglì, [營利], for profit/to seek profit
干脆利落 gāncuìlìluo, [乾脆利落], (of speech or actions) direct and efficient/without fooling around
比佛利 赢利 yínglì, [贏利], gain/profit/to make a profit
利马 Lìmǎ, [利馬], Lima, capital of Peru
急功近利 jígōngjìnlì, seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast retu...
艾穆利斯 水利 shuǐlì, water conservancy/irrigation works
盖乌斯·优利乌斯·恺撒 比尔兹利 利谢斯基 哈利·瓦顿 尤利西斯 Yóulìxīsī, Ulysses (novel)
奥利奥 Àolìào, [奧利奧], Oreo cookies
劳利 势利眼 shìlìyǎn, [勢利眼], to be self-interested
波利斯 海姆利克 名利双收 mínglìshuāngshōu, [名利雙收], both fame and fortune (idiom)/both virtue and reward
奥利维 安吉利娜 史丹利 奥莱温利 维托利 克利奥帕特拉 欣德利 马利布 加百利 瓦利安特 达利 亚瑟·佩特利 恩波利 沙利 贾马尔·马利克 契托·安哥利 斯麦利 伊利诺伊 Yīlìnuòyī, [伊利諾伊], Illinois, US state
海利 利普曼 纽奈利 利特尔顿 苏利 金斯利 英吉利海峡 YīngjílìHǎixiá, [英吉利海峽], English Channel
苏利文 玛格利特 杰克·麦考利夫 利奥·克里茨基 唐纳利 加利 利奥波德 帕利塞德 麦纳利 比勒陀利亚 Bǐlètuólìyà, [比勒陀利亞], Pretoria, capital of South Africa
意大利人 Yìdàlìrén, Italian person
朱利亚 丹诺利 圣蒂利 基布让·阿尔扎利安 利特尔·古斯塔夫 菲利 埃米利欧 威斯利 功利 gōnglì, utility
乌瑞克冯利顿斯坦 本斯利 科尼利厄斯 马泰利 波利尼西亚 Bōlìníxīyà, [波利尼西亞], Polynesia
迦利亚 亨利·泰勒 格林利夫 沃斯利 利斯顿 赛利 亨利·雷森 安吉拉·佩特利 比利布里克 拉德克利夫 得利 内森·佩特利 印第安纳波利斯 Yìndìānnàbōlìsī, [印第安納波利斯], Indianapolis, Indiana
卡西利亚斯 利剑 lìjiàn, [利劍], sharp sword
亚利桑纳 伊利里亚 无利可图 阿尔扎利安 戴利 荷利波顿 惠特利 利雅得 Lìyǎdé, Riyadh, capital of Saudi Arabia
西格利尤蒂 内普利 葛利 黛利拉 艾利斯 华利 巴特利特 蓝利 桂利达 亨利·奥尔森 玛利 利己 lìjǐ, personal profit/to benefit oneself
氟利昂 fúlìáng, freon (chemistry)
天时地利 阿尔及利亚人 Āěrjílìyàrén, [阿爾及利亞人], Algerian
华利山 戴安·赫斯利 萨利·迈克尔斯 桑尼·利斯顿 大吉大利 dàjídàlì, great luck, great profit (idiom); everything is thriving
沙利文 安德托利 玛格丽特·阿尔维利 牟取暴利 móuqǔbàolì, to profiteer/profiteering
卡利诺 马基雅弗利 瓦利 Wǎlì, Váli (son of Odin)
比利·雷·波普 惟利是图 wéilìshìtú, [惟利是圖], variant of 唯利是圖|唯利是图[wéi lì shì tú]
弗莱德利 阿姆利则 约翰·法利 利维 斯蒂芬·蒙哥墨利 阿尔维利 菲利克斯 利昂 利斯 巴利 Bālì, Pali, language of Theravad Pali canon/Barry (name)/Gareth Barry (1981-), English...
汤米·唐纳利 比利·兰斯 专利局 zhuānlìjú, [專利局], patent office
奥利里 比弗利山 泰利斯 利尿剂 lìniàojì, [利尿劑], diuretic
普利姆顿 朱利安尼 比利·雷 迪克·利 克利奥 朱利叶斯 桑格利亚 亨利·琼斯 艾利森 阿纳托利·马尔科夫 菲利普·鲍尔 希利尔 叙利亚人 岳利 杰克·莱利 贝利·戈迪 亚瑟·利 比利·巴尔山 哈利法克斯 Hālìfǎkèsī, Halifax (name)/Halifax city, capital of Nova Scotia, Canada/Halifax, town in Wes...
利他林 Lìtālín, Ritalin (brand name)/methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD)
法利德 费利西娅 利多卡 艾米利奥 奥森·贝利 金伯利 纽贝利 安利 Ānlì/ānlì, Amway (brand), to recommend (a product etc)/to promote
爱利克西 福利社 利欲熏心 lìyùxūnxīn, [利慾薰心], blinded by greed (idiom)
肯麦丁利 马利曼 汤姆·莱利 拉里·德利 霍利斯·梅森 肖恩·康纳利 玻利维亚人 盖利霍奇 麦利威瑟 朱利欧 都柏利 伯利 亨利·珀西 维托利亚 孝利 巴特利 康奈利 比利·马丁 义大利 Yìdàlì, [義大利], Italy/Italian (Tw)
凯斯利 哥利亚 Gēlìyà, [哥利亞], Goliath
黛利 维克多利亚 暴利 bàolì, sudden huge profits
贝利球 本利 běnlì, principal and interest/capital and profit
普莱斯利 约翰·布莱德利 贝弗利 奥克利 利夫 贝弗利山 蝇头小利 地利 dìlì, favorable location/in the right place/productivity of land
约翰·巴特利特 埃米利阿罗 吉米·唐纳利 谋利 móulì, [謀利], to make a profit/to gain/to get an advantage
唐纳德·格林利夫 尤利 托瑞利 利兰·贾纳斯 琳达·利斯基 凯利·斯莱特 埃米利·凯尔索 利布肯 文斯·帕佩利 比利·布里克 莫利·沃克 沃利斯 亨利·罗 斯利姆·霍普金斯 哈特利 克利里 耶利哥 Yēlìgē, Jericho (Biblical city)
泰托·帕利斯 耶利米 Yēlìmǐ, Jeremy or Jeremiah (name)
达利拉 达利斯 艾利 斯麦卡利斯特 威利·王 拉卫利 普利莫 蒙彼利埃 Méngbǐlìāi, Montpellier (French town)
马格利特·休斯 拉利 克里斯·雷利 艾利克森 亨利·基辛格 比基利 胜利果实 哈弗利克 乔纳森·麦考利 利己主义 lìjǐzhǔyì, [利己主義], egoism
本特利 托勒利斯 莉娜卡利加瑞 利诱 lìyòu, [利誘], to use gain as a lure
弗朗茨·利布肯 佩利丝 伊维利亚 卡哈利夫 卡哈利 奈德·施内布利 加利西亚 Jiālìxīyà, [加利西亞], Galicia, province and former kingdom of northwest Spain
比利·科斯塔 利润率 lìrùnlǜ, [利潤率], profit margin
瓦德利 欧多利斯 哈利·艾伦 马琳达·皮斯利 布鲁诺马泰利 佩利西埃 科利 奥利芬 加利亚多 布利斯 巴迪·霍利 莫利·迈尔斯 杰克·杜普利 贝克利镇 比利格林 康利 迪利 麦克斯坦利 亨利·威尔金斯 伊利湖 YīlìHú, Lake Erie, one of the Great Lakes 五大湖[Wǔ dà hú]
加利佛尼亚 威利·凯奇 利莎 杰利科 莎利 哈利胡狄尼 霍利·亨特 加利·格兰特 娃利 巴兰基利亚 克利恩 比利·钱伯斯 功利主义 gōnglìzhǔyì, [功利主義], utilitarianism
亨德利 克利 伊利亚特 Yīlìyàtè, [伊利亞特], Homer's Iliad
澳大利亚人 奥利维亚·泰勒 德特利克堡 达利亚 瓦莱利 塔吉夫·扎克利亚 阿纳托利 利文斯顿 梅飞利 利多卡因 lìduōkǎyīn, lidocaine (loanword)
雪利 坐收渔利 zuòshōuyúlì, [坐收漁利], benefit from others' dispute (idiom)
巴德利 布拉德利·史密斯 贝利克 波利维亚 本·威利斯 萨尔瓦多·达利 克丽思塔·玛利亚·希兰 比佛利山 BǐfólìShān, Beverly Hills
哈姆利特 葛利迪 皮卡迪利 哈利·道顿 波提且利 凯雷利 政治权利 朱利奥 强尼巴特利 蒙哥马利·蒙哥马利 克里利夫 莱斯利·卡伦 年利率 让兰利 佩特利夫 塔特利亚 普利莫·斯帕拉赞 布利考斯基 弗利山 纳波利 利顿斯坦 奈特利 克罗利 里普利 比利·达利 比利·汉森 凯萨琳雷利 和亨利 汉利 米哈·奥沙利文 纳塔利 利好 lìhǎo, favorable/good/advantage
肖恩·唐纳利 莫利·玛郝妮 利华 安纳托利亚 Ānnàtuōlìyà, [安納托利亞], Anatolia, Asia minor
威特利 米切利夫 恩利科 海德利 斯坦利·罗斯 赖利·普尔 朱利安·诺伯 利普·里德 加利亚诺 吉姆利 娜塔利 瓦利德·阿尔·热扎尼 智利人 雷·波利多 温布利 亨利·卢斯 洛斯艾利斯 哈姆利 蒙特利尔市 亨利·普莱维 麦克·加百利·科利尔 亨利·汉森 哈利罗特 萨利·延森 哈比亚利马 菲利普·艾伦 小比利 比利福克斯 安德利亚 克利斯 金凯利 宝利 帕特·莱利 股利 gǔlì, dividend
凯拉·奈特利 霍利 德卜利斯 比利柯尔 克里斯·莱利 争名夺利 zhēngmíngduólì, [爭名奪利], to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth/only inte...
杰克·麦卡利斯特 布利克斯 奥菲利娅 费利西亚 科尼利厄斯·罗宾逊 克利亚 纯利润 尼伯罗波利斯 格雷斯·安·菲利普斯 利维莫 朱利娅 Zhūlìyà, [朱利婭], Julia (name)
朱利叶 杰克·巴克利 朱利斯 蒂利 威利·纳尔森 利默尼里克 利奥波德·布鲁姆 亨利·博克 特里萨·卡西利亚斯 利昂娜 伊比利亚 Yībǐlìyà, [伊比利亞], Iberia/the Iberian peninsula
马基雅维利 卡利斯特 韦尔兹利 帕特里克·亨利 让亨利 霍华德·塔利 亨利·福特 亨利·韦斯顿 渔翁得利 基雅弗利 艾利奥特 泰利 纽伯利 阿利亚娜 巴特利夫 布拉得利 伊斯利 莫利斯 利奥·奥里萨 巴伐利亚州 希斯克利夫 利波维茨 达利克 康耐利 罗杰·德卜利斯 亨利·比斯耐 朱迪·霍利德 查利·艾格斯 贝格利 阿尔利 卡尔利 萨利文 爱利斯 争权夺利 zhēngquánduólì, [爭權奪利], scramble for power and profit (idiom); power struggle
里奇利 皮格马利翁 沃姆斯利 科尼利厄斯·韦勃 利顿 瓦斯利 威利·沃斯利 损人利己 sǔnrénlìjǐ, [損人利己], harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detrimen...
何利 萨利耶里 马尔文·伯利 香普利 盖乌斯·尤利乌斯·恺撒 复利 fùlì, [複利], compound interest
凯拉·肯内利 奈利斯 罗凯利 皮托利 利利曼 伯里克利 Bólǐkèlì, Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the s...
格利高里·派克 哈利贝瑞 瑞奇利 基布利 艾米利亚 克劳利 利普 塞维利亚 Sāiwéilìyà, [塞維利亞], Sevilla, Spain
大奥普利 维多利亚州 Wéiduōlìyàzhōu, [維多利亞州], Victoria, southeastern Australian state
史麦利 利丝 既得利益 jìdélìyì, vested interest
利娅 利多 古利 科利·布莱恩特 克利夫·柯蒂斯 亨利·克劳福特 卡利姆 米利亚姆 弗拉特利 让利 米力瓦利 普利 奥莱温利·摩斯 波提切利 埃美利亚 安格利亚 杜韦利 优利亚的赛维莉娅 凯文·唐纳利 盖乌斯·朱利叶斯·恺撒 斯坦利维尔森 朱利昂尼 威利·温卡 安哥利 基雅维利 乌利亚 泰利莎 吉米·埃利斯 玛利安镇 欧文·莱利 奥利斯 艾米利 德拉库利亚斯 亨利福特 奥利佛·奎恩 布赖恩·麦金利 利什曼 蒂利·巴尔山 和斯坦利 埃莫利 卡利·希弗 奥利芙 利维莫的艾略 帕特利 克利夫兰布朗 朱利 皮格马利 金爱利 英格利 肯·利文斯通 波琳·利迪 泰托帕利斯 柯利亚 玛利琳 伊莎贝尔·利文斯敦·戴尔 隆尼·拉特克利夫 亨利真 蒂利·巴尔 乔伊·唐纳利 劳伦斯·米利肯 博比·唐纳利 马利娅 诺斯克利夫 格利菲卡路东 米利肯 韦斯利·吉布森 云利 汉娜·哈利丽 斯坦利·菲利普斯 瑞普利 马丁·达利博戈 斯梅德利 南尼威塔利 西蒙·玻利瓦尔 肖恩康纳利 西比弗利 德瑞克·赫斯利 赛尔维利斯 保加利亚人 比利·迪 杰夫巴克利 安玛利 祖利 霍利菲尔德 米利 亨利·米尔斯 安娜托利 哈利道顿 西蒙·利奥波德 西格利尤帝 优利乌斯 拉利亚斯 和比利 不利于 实玛利 比利·格雷厄姆 菲利普·塞默·霍夫曼 亨利·沃克 劳伦斯利维莫的艾略 山姆菲利普 亨利·米勒 特利 Tèlì, (name) Terry
克利夫顿 比利·基德 马利克 汉克·凯利 哈克贝利·费恩 沙利格夫 澳大利亚联邦 ÀodàlìyàLiánbāng, [澳大利亞聯邦], Commonwealth of Australia
莎拉·埃利斯 摩利斯 比利·马贝尔 玛利艾伦 卡利姆·尤索夫 哈利斯堡 斯利文曼 威尔·史考利 小奥利弗 马尔维利欧 德利 比利·福瑞斯特 米利森 博比·拉克利 康·奥沙利文 亨利·缪西 西斯利 麦金利山 葛利森 贝利雅沙 凯罗兰·艾利斯 希利 艾利亚 费利普 亨德利克斯 圣克拉利 比利耶金斯 卡沃利 尼利厄斯·罗宾逊 马希利干 朗利 佛利伍麦克 拉尼姆·卡利德 欧莱利 罗伯特·凯利 艾尔卡利布 葛利塔 英吉利 Yīngjílì, England (historical loan, from English)
本·科纳利 桑蒂阿塔·阿科利 查尔斯·克利斯托弗·西恩 凯利森 克利斯托弗 希利尼 小亨利 迪莱勒·蒙哥马利 金佰利 伊比利 比利·鲍德温 彭布利 莫利纳 诺斯爱利斯 亨利·杰克逊 非营利性 萨利维 伍利 威利·杜梅因 威利·旺卡 利特基 亚克利湖 罗塞利 威廉·沙利文 威利·麦克泰尔 哈利他 赫斯利夫 赢利性 史坦利 纳瓦利 柏利 赫维·维利伽兹 普利姆 玛格利 马格利塔 莫迪利阿尼 萨姆·蒙哥马利 吉米岳利 利奥塔 艾利西 威士贝利 汤米·纳波利 森托利 优利乌斯·恺撒 辛克利 利利地 贝利尼 扎克利 利迪 林利华 基利 费诺利奥 潘波利 萨利娜 拉斐尔·邦贝利 斯利姆·比金斯 追名逐利 斯穆利 维萨利亚 利比里 爱德华·奥凯利 布赖恩·凯利 艾莫利 恩波利镇 安布莱德利 奥菲利亚 利文斯敦·戴尔 菲利丝 艾利山德拉 金·凯利 吉尔·利维 亨利·克莱格 扎迦利 波利瓦尔 奥利维亚·詹姆斯 索萨利 希瑟·劳克利尔 哈达姆·萨利姆·巴哈 哈利贝利 克利夫兰来 耶利哥城 乔丹·科利尔 法利安·阿卡布科 玛利耶塔 蒂沃利 佩切尔利 乔恩·阿布凯利 平等互利 píngděnghùlì, mutual benefit/to share profits equitably
马基雅利 罗伊·萨利维 弗利 弗尔利 哈利德·艾尔 利柏 特利莫伊 亨利·戴 艾利森·格雷 朱利尤斯·恺撒 康奈利·福吉 约翰·亨利·路易斯 玛利亚·凯丽 佛瑞德·巴德·凯利 利希 史蒂文·菲利普斯 本·兰德利 克利斯多 卫博比·拉克利 利奥波德王 卡利娜 托利 罗杰·伊丽莎白·德卜利斯 卡利尔 内利斯 圣蒂利他 凯利·芬奇 玛丽莎·波利 加百利·谢克 弗兰克·麦金利 盖厄斯·朱利尤斯·恺撒 卡利亚 佩兹利 巴尔克利 布利斯堡 布利威尔 阿罗利亚 格利菲恩 梅格金利 特利卡 波利斯卡洛夫 汉克·托利佛 奥利佛史东 斯普利 奥莱利 艾利森·威洛 威利丘 哈德利·沃夫梅尔 詹姆斯·康纳利 布利斯特 玛利莲 亨利都 莫斯埃斯利 莎伦·诺贝利 比利·布兰科 哈利波特那本 玛利亚·艾莉迪亚 萨拉·埃利斯 巴沃利 伯努利 康奈利·奥斯瓦尔德·福吉 卡利恩 卡利托 鲍勃·维利斯 李素利 克利斯·费德 约翰·苏利文 柯林克利维 亨利缪西 斯坦利·罗克 马利龙 沙利人 约翰·苏利 奥利地 韦斯利约 罗沙利亚 比尔·佩利 克利夫兰·艾默里 克莱尔·费尔伯利 奥利克 班特利 克利夫顿·费迪曼 昆达利尼 圣菲利斯 普罗塔利 奥利夫 奥利弗·特维斯 约瑟夫·苏利文 梅利留 莫里斯·利维 海蒂·菲利普斯 才雷普利 亨弗利鲍加 赛利斯的萨洛 吉卜利 尼克泰托·帕利斯 摩利森 瑞利·沃什 威利·安德华瑟 让菲利普 比利·麦克 斯利斯 菲利普·勒米内 利拉得 但杰利 麦克亨利 埃利亚斯·考蒂斯 东尼马利奥 纳德的杰利 葛比利 沙克·奥利尔 卡森那利 比比利·布里克 尼可泰帕多·帕利斯 荷利斯 威特利费 让艾利克斯·莱斯 莫雷利 基利根 阿纳多利 科林·苏利文 玛利亚都 麦克·弗莱利 阿塔利 斯威特·迪克·威利 路易斯·康纳利 汤姆·莫利 比利·布莱克 斯利维 帕斯卡·格利高里 波利·弗拉瑞 乔弟菲利普 约翰·普莱斯利 海雅·海拉利 圣罗萨利亚 亨利·马乔 无本万利 马特利克斯 多思利 比利·曼克维斯基 奥利弗·温德尔·福尔摩斯 朱迪·霍利 谢普利 森利 斯坦利干 邓布利 威·菲利浦 净利 jìnglì, [淨利], net profit
唐·马丁利 史卡戴尔的哈利罗特 莫·奥克利 亨利·瓦莱特 盖乌斯·优利乌斯·恺撒恺撒 比利·巴尔 华利会 亨利·克瑞格 文·康纳利 德维安·埃利桑多·卡马乔 马利亚来 维利·梅斯 歌利亚的大卫 斯·帕佩利 莱斯利·弗里曼 奈尔利斯 艾迪·奥利里 良药苦口利于病 霍利会 威利格拉夫 玛利·洛·瑞腾 艾克利 诺利 亨利·福斯特 玛奈利 卡尔斯·巴克利 谢维利 内利 哈利·贝利 利奥纳德·尼莫伊 因势利导 yīnshìlìdǎo, [因勢利導], to take advantage of the new situation (idiom)/to make the best of new opportuni...
利兰·范 特德·贝利 奥利维耶·阿萨亚斯 布利昂 哈利·普瑞奇 山缪菲利斯 凯利·拉什 温斯利 亨利森 利沙拉·苏克兰·阿尔希巴 马格利特 马利欧 查理·麦利威瑟 穆利根 玛德琳·伊芙利 哈利法克斯市 亨利王 玛利恩 瑞利·波尔 阿利桑 阿利森 布鲁斯贝利 贝佛利·希尔 利奥纳多留 德尔·普利特 阿利文 水利部 Shuǐlìbù, Ministry of Water Resources (PRC)
弗莱德·甘利 普利茅斯山 阿西利亚 菲利普·韦恩赖特 凯利博·汉克斯 埃利奥特都 尤利卡 凯利·福林 桑利斯 伊利亚·苏雷曼 格利高里 奥戴利 菲利普·拉姆齐 普利米尔 亨利·沃德·比奇尔 哈利·贝瑞 西波利亚 水利局 韦斯利·汤普森 汤姆·兰德利 杰尼·布拉德利 阿弗雷德·诺瓦利斯 亨利他 米奇·奥莱利 阿诗利 亨利克科 里奇利夫 马利华 布利克 雷普利 马利坦 马利奥 威斯利·帕克 克莱尔·亨利 亨利·伯德曼 戴恩·安伯·菲利普斯 克利斯克里斯 克利普 何亨利 舍利 shèlì, ashes after cremation/Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
强尼·巴特利 霍利斯·艾尔 哈利·费德勒 他哈利 夏普威利 比雅利安 哈兰艾利森 格罗利亚伊斯特凡 亨利·贝因斯 亨利·卡维 沙迪奥巴利 安德利 菲利普·萨拉曼卡 阿尔阿米利斯 朱利安·萨克 奥卜利 哈利伯顿 Hālìbódùn, [哈利伯頓], Halliburton (US construction company)
波利拜弗 阿萨波普勒斯·波利阿里斯 法尔纳利斯 大卫·让特利 赛玛利 凯罗兰艾利斯 芬利·迈克 摩根史坦利 利哥莱托 蒙哥马利·沃德 鲍威利 斯拉特利 亨利·沃夫彼得 佛利浦 范伦丁·爱米利·玛丽·隆巴迪 波利斯·卡尔洛夫 波利克伦 杰妮·巴克利 利诺加诺 圣玛利亚 和兰利 兰利里 阿普斯利 让哈利 斯加丹利斯 宝利来 亨利·克莱顿·巴伯 史考利 汤姆·麦克亨利 奥马利 沃利比 帕特里克·塔利 威利·麦克威尔 加利福里亚 迪利萨·杰 朱利叶斯·凯撒 卢克利希亚 扎耶利 薛利 兰利能 比利鲍伯 卡塔利娜 利宾纳 lìbīnnà, [利賓納], Ribena
哈利·诺尔斯 普布利乌斯 尤利许·科高维 奥凯利 威利尼尔森 德谟克利特 杜巴利 利斯特 西蒙·波利瓦尔 伊利斯 尼克·德利 季胜利 伊斯塔利亚 利比里亚人 圣卡塔利娜 克利夫敦 利洛伊 弗来德利克·卡鲁迪斯 比利·怀尔德 埃利西亚 亨利·英克 布鲁加利亚 伊利特 利萨·乔伊纳 谢瓦利埃 威利妹 曼利 克利蒂 至普利茅斯 伊利东 比利·乔 杰德·巴克利 托勒密·奥利提斯 利差 盖利 瓦内萨·诺利斯 利斯基 博比·比利 但埃利斯 罗萨利 伊利娜 普来斯利 亚·安布莱德利 让艾斯利 杰利会 利用率 加百利·谢克特 索萨利托 布莱恩·利比 安吉丽娜朱利 托格·莱利 尤利乌斯 麦金利镇 本·斯莱利 肯伯利 利蒂希娅·卡特 比利·德雷顿 弗兰克·利特顿 艾格利 博利纳 卡利古拉 杰夫·巴克利 菲利普·赫斯特 弗来德利克 亨利·约翰逊 斯通·菲利普斯 古威利 阿尔·马利特 奥利佛伍德 克利森 马西莫·科特利让内 珍妮弗·康奈利 切身利益 约翰·亨利·路易丝 奥雷利 齐利之 加利布 克劳蒂亚·玛利亚·维亚斯盖兹·德玛科 亚瑟·亨利·哈勒姆 赫斯利 威利福斯特 泰迪·利普斯科姆 圣扎迦利 沃利·维沃 费利西蒂·汉姆 埃米利·希金斯 阿利坎特 Ālìkǎntè, Alicante
威利·比查姆 亨利·沃尔 弗兰克利 埃尔维斯·普莱斯利 尼可泰帕·帕利斯 埃利奥特·摩尔 比茅利塔尼亚 凯利艾尔斯 布利吉 伍德利 伊利莎 亨佛利鲍嘉 菲利普·史密斯 梅伯利 吉斯利 布林克利 杰克·亨斯利 赫伯塔克利 亨利·道斯 贝利斯雅湖 伊利亚斯 汤姆·欧莱利 伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多 菲利普·卡斯特罗 雪莉·利西斯 鲍利 厄利康 凯利·约翰逊 拉利弗尔 埃利奥特·内斯 夏普利 斯利兰卡 萨利斯堡 克利奇 利加 奥利弗·桑斯维特 麦克亨利堡 斯塔格利 达利尔 弗利西亚·艾尔 乔治菲利普敦 菲利普·德·谢瑞希 伦斯·艾利奥特·威尔顿 史丹利·蒂蒙斯 希尔利 杰克·亨利 莱斯利·卡宾森 诺加利斯 伊利诺 Yīlìnuò, [伊利諾], Illinois, US state
琼·费利普 艾克利的艾瑞丝 亨利·马蒂斯 圣菲利普 雅利达 艾德里安·米切利 斯托科利·卡尔迈克 哈里贝利 比利·布鲁克 张娜利 菲利普会来 节节胜利 亚瑟·韦尔兹利 比利·格雷夫 艾米利奥·卡卜瑞拉 朱利安·沙克 吉姆·兰普利 菲利普·波特尔斯 文·史考利 菲利亚 费利斯·奈尔 内次波利 埃利克 马诺利 艾基利斯 薄利 bólì, small profits
兰利市 珍妮·雷利 亨利·摩尔 利奥凡 雷利夫 洛伊贝利 塔塔基利亚 亨利·普尔 德利达 怀特利夫 史蒂芬·埃利奥特 艾尔维斯·普莱斯利 威廉姆·莫利斯 匙百利灵 帕特·凯利 弗兰克·达利 日内维利尔 阿波雷德利 贝利·各雷姆 波利尼 约翰·迈克·法利 奥利埃纳 阿诗利·兰斯勒 布雷利 李格利 米高·芬利 卡姆利亚 考利哲 利奥·布鲁姆 维斯特利 艾利哈尼 莱斯利·高尔 让齐利 基基利 弗朗索瓦·杜瓦利埃 玛丽亚·凯利 吉米·麦克加利 德米特利·德米特利奇·古罗夫 孟格利 佛雷德利克 沙巴利镇 克利奥尔 艾利特 奥普利 郎格利 艾莉·布利莱德 布莱德利·格兰特 麦卡利斯 约翰·亨利 托利多 斯维特兰娜·利文科 乔治·艾利特 加斯波利特 朱利安·埃尔斯沃思 利福顿 葛罗利塔 梅米让查利 索马利亚 Suǒmǎlìyà, [索馬利亞], Somalia (Tw)
和奥利弗 安纳托利 巴利维 至菲利普 雷德利克 菲利宾 普利顿 马内利·刘易斯 亚摩利 刀利 昂利史蒂文 比利鲍勃 哈利斯 休利特 艾利卡 考狄利娅 斯托利 丹尼·戴利 伊丽莎白·奥利维亚·奥戴尔 菲利佩 亨利·梅尔维尔 宾西法利 卫利 维多利 布兰德利 斯坦利·普 韦斯利·金 凯利根 爱云奇利斯夫 泰利蒙 加利弗尼亚 比利·阿维里 萨利·安·米德尔顿 莎拉·利安得 玛利亚·阿斯特维兹 海迪·德利 比利戴维森 戴利市 霍莉·戈莱特利 菲利普·迪克 亨利·克雷格 朱利安·摩尔 比华利 科尼利厄斯·奥拉斯科 亨利比米克 比尔史金利 雷·利奥塔 比利·鲍勃·桑顿 塞萨利王 朱利叶斯·罗森堡 朱利安·威尔逊 蒙哥马利郡 朱利欧·伊格雷西亚斯 博斯利里 西柏利亚 哈利·詹姆·波特 拉希德·萨利米 奈利 阿美利加 布赖恩·赖利 卡利斯托 凯利刚 卫利他 帕特利科 巴特利萨 罗马利亚 比尔兹利当 皮斯利 科依利·科登诺斯基 蒙戈马瑞克利夫 凯利来 亚卡利湖 安妮莎利文 兴利除弊 xīnglìchúbì, [興利除弊], to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom)
比尔·布利斯 沃利·维勒 哈利库 蒙哥墨利 亚利马 功利性 丹尼斯·菲利皮 斯坦利·洪贝克 爱杰利 比威利 阿伽利 丽莎·明娜利 埃利斯·勒夫 利文沃斯 金利克 强尼·罗塞利 赛卡利斯 比利·莱昂斯 宾利里 爱德华·奥利里 恩·毕奇利 亚玛利雅生 克利伦克 盖德利 思麦利 乌利 利利山 波利·夏恩 亨利·凯恩 蒂莫西·利里 凯利·斯雷特 比利·乔·罗伊 霍华·菲利普·洛夫克莱夫特 阿尔塔利 莫利来 哈姆利克 丹尼·苏利文 阿格利亚 奥利凡德 卡特利娜 凯利切克 纯利 chúnlì, [純利], net profit
李孝利 斯利 白利 那利阿斯 亚利克 亨利·蒂尔尼 利波顿 尼贝利 伊利诺斯奥罗拉 艾利欧·戴蒙 科利奥里 霍华·菲利普·洛夫 巴莱利 利斯·波尔顿 埃利奥特·古尔德 亚美利加 Yàměilìjiā, [亞美利加], America
迪奇·康利 利娅可真 奥利弗·诺斯 宾阿尔利 艾须利 艾奇维利 利福尼亚 瑞利波 奥利弗奥勒德 伊西利恩 朱利叶斯·恺撒 安妮玛利马 比利·马赫 玛莉安·凯利 格利佛 利特尔 弗兰克·亨利 杰夫·戴利 约翰·霍利斯特 利伯特山 胡利奥 蒂埃里·亨利 达摩克利斯 伊利莎白·麦肯麦尔 瑟希利亚 福卡利亚 拉克利 哈利卡纳萨斯 克利比恩 利奥纳 安德鲁·詹姆斯·利 梅丽莎·凯利 普利斯顿伯格 佛利普 哈利库拉尼 德比·菲利普 利奥猜 多利斯 利亚·富勒 柏格利 拉利欧 杰森·瓦利特克 哈利·巴德 哈利波顿 菲利普·弗莱 奥利弗·斯通 利沃夫 斯里克·威利 基利安 金伯利·科波格 比利·爱德华·兰斯 胡利欧 亨利·凯雷利 卡利德·谢赫·穆罕默德 他利奥 依那普利 亨利·菲尔丁 卡比利亚 梅利莎·埃瑟里奇 盛利 杜内斯波利 玛利亚·安东尼娅 吉恩·奥特利 艾利莫 艾利莎 福兰克·穆利根 伊特鲁利亚 萨利·詹森 普利斯顿 皮特佩特利 成胜利 尹索利 波比·赫利 普利斯通 伊恩·尼古拉斯·麦克雷利 贝利兹 伦兹利市 亨利基辛格 埃迪·洛维利 朱利娅·麦库勒 比利·艾尔 荷利耶·吐博摩 阿梅利亚 爱米利娅 大约翰·斯利木 西比佛利山 萨利·文森特 克利尔沃特 萨利米 贝利尔 亨利·艾尔德里奇 尤利塞斯 强尼·苏利文 鲁迪·瓦利 格雷斯·凯利 日佩特利 约翰查尔斯巴特利 微利 克利斯蒂 加奥利奥 哈里·贝利 索利安 伊丽基利安 朱利埃 因比利 凯利梦美 哈利波利菲 威廉·哈德利 米娜利 贝佛利山 查韦利 美利 瓦利代尔 利的森 达德利·穆尔 奥利弗·娃兹瓦斯 波戴利斯 利托那韦 麦丁利 威廉·亨利 伊利里亚里 哈利·温士顿 利齐 爱利克 圣朱利安 史丹利威斯基 查理·桑尼·利斯顿 希拉·利马 最得利 克丽思塔·玛利亚 温利 佛兰克瓦利 加利·格里 贝利怀特 科诺利 特利·提特 法利塞 菲利普·阿吉 艾琳·麦克维利 法利得 杰米·亨德利克斯 维克特·克利德 费修利 沃尔兹利 吉姆·普利杜克斯 柏克利 西莫·科特利让内 克雷利托 加利福立亚 吉尔利 艾尔卡利贝 约翰·佩利 克波利玛 埃斯特利奇 摩根斯坦利 史蒂芬·莫利 奥哈利 弗利尔 肯·克利福德 伯利市 艾利莎·费尔查德 比利·杰克 奥利弗约 维莱利亚 欧利加 莫特利格鲁 弗利卡 丹尼尔苏利文 利奈真 吉米·凯利 萨利姆·巴哈里 奥利维拉 威尔斯利 帕特利克·瓦兹 克利德 萨利·索洛维奇 他特利佛 但比利 贝恩的凯利·贝克 包菲利浦 费利西亚的比利 利雅 奥利弗·丹尼森 法利斯 戈利亚德 海姆利希法 威利·道曼 梭利 斯莱特利 埃米利得 哈拉德利姆 华特赖利 欧雷利 德利西斯 艾万德·霍利菲尔德 霍利斯·艾尔莫 苏琪·德那利 让斯麦利 但莱斯利 亨利·齐格勒 克利斯托弗·西恩 亨利楚斯基 乔丹·科利儿 劳伦斯·德利 斯利姆·皮肯斯 朱利亚斯 韦斯特贝利 亨利华金 史瓦利 沃特·埃利特 奥利弗腾 金伯利·伊莉斯 比利·爱德华 米里利 比利·乔尔 波利·贝利 莫利·温特 巴西利亚 Bāxīlìyà, [巴西利亞], Brasilia, capital of Brazil
比佛利山真 朱利亚·伊格尔顿 德维安·埃利桑多·蒙多 奥利弗尔 朱利耶斯 特伯利 史都利史基 阿利克斯 乌利亚派 保罗·莫利托 勒格利 比利·布什 他弗利克 比利·博比 奥纳利 拉莫利 爱利 冯利顿斯坦 菲利普·斯威特 超额利润 chāoélìrùn, [超額利潤], superprofit/excess profit
优利亚的盖乌斯 比佛利拜金 伊莱亚斯·凯利森 余利 卡洛斯·奥利维拉 鲍勃·马利 Bàobó·Mǎlì, [鮑勃·馬利], Bob Marley (1945-1981), Jamaican reggae musician and activist
尼利厄斯 亚利桑 希德利克 艾尔皮托利 利欲 lìyù, [利慾], cupidity
让巴迪·霍利 比利·葛培理 克利斯朵 唐·亨利 埃利森 德弗利 罗伯特·唐利 卡利顿 克利斯汀 雷金纳德·冯·贝利·巴特 诺贝利 克利佛德 利波莱斯 约翰·亨利·史密斯 利撒 斯坦利库布利克 苏利亚 卡巴利 翁布利亚 贝尔利 利群 威廉姆莫利斯 鲁道夫·朱利昂尼 柯林布莱克利 马尔奥利欧 瑞奇·萨利 莱斯利·班克斯 克利夫罗 亨德逊的皮特·曼利斯 让韦斯利 巴利斯 利眠 普策利 但亨利 詹姆斯·莱利 弗利普斯 丹·达利 格利迪 奥利弗·沃特斯 埃利亚 曼特普利顿 泰利·哥 切利尼 但芬利 比利·卡尔·汉森 卡利德·谢科·穆罕默德 弗雷德·赫利 爱凯利 蒙特利 他特利 房利美 利列恩 苏利温 利安 美利坚·维古娜 史提夫·利维 埃尔维斯·阿伦·普莱斯利 利布 波利·弗 埃利奥 利川 Lìchuān, Lichuan county level city in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自...
泽迦利亚 乔伊·麦纳利 卡塔利纳 伊丽莎白·蒙哥马利 那雅利安 伊安·麦金利 查利·罗斯 利坦 威利·韦顿 威斯特法利亚 马可奥勒利乌斯 哈利·波信 吉姆·埃利斯 奥利·威克斯
器 ⇒
武器 wǔqì, weapon/arms/CL:種|种[zhǒng]
器 qì, device/tool/utensil/CL:臺|台[tái]
机器 jīqì, [機器], machine/CL:臺|台[tái],部[bù],個|个[gè]
机器人 jīqìrén, [機器人], mechanical person/robot/android
凶器 xiōngqì, [兇器], lethal weapon/murder weapon
器官 qìguān, organ (part of body tissue)/apparatus
仪器 yíqì, [儀器], instrument/apparatus/CL:臺|台[tái]
监视器 jiānshìqì, [監視器], security camera/surveillance monitor
服务器 fúwùqì, [服務器], server (computer)/CL:臺|台[tái]
容器 róngqì, receptacle/vessel/(computing) container
窃听器 qiètīngqì, [竊聽器], tapping device/bug
乐器 yuèqì, [樂器], musical instrument/CL:件[jiàn]
探测器 tàncèqì, [探測器], detector/probe/craft
遥控器 yáokòngqì, [遙控器], remote control
核武器 héwǔqì, nuclear weapon
发射器 fāshèqì, [發射器], radio transmitter
传感器 chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
吸尘器 xīchénqì, [吸塵器], vacuum cleaner/dust catcher
注射器 zhùshèqì, syringe
器材 qìcái, equipment/material
推进器 tuījìnqì, [推進器], propeller/propulsion unit/thruster
电器 diànqì, [電器], (electrical) appliance/device
瓷器 cíqì, chinaware/porcelain
器械 qìxiè, apparatus/instrument/equipment/weapon
发生器 生殖器 shēngzhíqì, reproductive organ/genitals
警报器 jǐngbàoqì, [警報器], siren
过滤器 guòlǜqì, [過濾器], filtering apparatus/(machine) filter
计时器 jìshíqì, [計時器], timer/chronograph/timepiece/clock/timekeeping device (sundial, water clock)
银器 yínqì, [銀器], silverware
接收器 jiēshōuqì, receiver
监控器 扬声器 yángshēngqì, [揚聲器], speaker
处理器 chǔlǐqì, [處理器], processor
报警器 bàojǐngqì, [報警器], alarm (e.g. burglar or fire alarm)/warning device
飞行器 灭火器 mièhuǒqì, [滅火器], fire extinguisher
呼吸器 hūxīqì, ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)
充电器 chōngdiànqì, [充電器], battery charger
控制器 扩音器 kuòyīnqì, [擴音器], megaphone/loudspeaker/amplifier/microphone
显示器 xiǎnshìqì, [顯示器], monitor (computer)
器具 qìjù, implement/ware
定时器 加速器 jiāsùqì, accelerator (computing)/particle accelerator
定位器 石器 shíqì, stone tool/stone implement
计算器 jìsuànqì, [計算器], calculator/calculating machine
监听器 播放器 化学武器 huàxuéwǔqì, [化學武器], chemical weapon
兵器 bīngqì, weaponry/weapons/arms
搅拌器 转换器 zhuǎnhuànqì, [轉換器], converter/transducer
解码器 jiěmǎqì, [解碼器], decoder
陶器 táoqì, pottery
扫描器 sǎomiáoqì, [掃描器], scanner
消音器 xiāoyīnqì, silencer
变压器 biànyāqì, [變壓器], transformer
生物武器 shēngwùwǔqì, biological weapon
反应器 散热器 sànrèqì, [散熱器], radiator (for heating a room)/radiator (for cooling an engine)
路由器 lùyóuqì, router (computing)
离合器 líhéqì, [離合器], clutch (mechanics)
利器 lìqì, sharp weapon/effective implement/outstandingly able individual
器皿 qìmǐn, household utensils
武器库 热水器 rèshuǐqì, [熱水器], water heater
助听器 zhùtīngqì, [助聽器], hearing aid
开瓶器 kāipíngqì, [開瓶器], bottle opener
消声器 xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
火器 huǒqì, firearm/CL:架[jià]
计数器 jìshùqì, [計數器], counter/register
触发器 chùfāqì, [觸發器], flip-flop (electronics)
汽化器 qìhuàqì, carburetor/vaporizer
点火器 加热器 喷雾器 pēnwùqì, [噴霧器], nebulizer/spray/atomizer
调节器 tiáojiéqì, [調節器], regulator
激光器 jīguāngqì, laser
喷射器 微处理器 wēichǔlǐqì, [微處理器], microprocessor
变速器 biànsùqì, [變速器], gearbox/speed changer/gear
性器官 xìngqìguān, sexual organ
浏览器 liúlǎnqì, [瀏覽器], browser (software)
稳定器 驱动器 qūdòngqì, [驅動器], drive
发送器 fāsòngqì, [發送器], transmitter
器重 qìzhòng, to regard sth as valuable/to think highly of (a younger person, a subordinate et...
感受器 gǎnshòuqì, sensory receptor
模拟器 mónǐqì, [模擬器], emulator
检测器 jiǎncèqì, [檢測器], detector
存储器 cúnchǔqì, [存儲器], memory (computing)
喷火器 pēnhuǒqì, [噴火器], flamethrower
听诊器 tīngzhěnqì, [聽診器], stethoscope
重武器 zhòngwǔqì, heavy weapon
蜂鸣器 fēngmíngqì, [蜂鳴器], buzzer
轻武器 qīngwǔqì, [輕武器], light weapon
成器 chéngqì, to make sth of oneself/to become a person who is worthy of respect
博器 量器 liángqì, measuring vessel/measuring apparatus
监测器 缓冲器 huǎnchōngqì, [緩衝器], buffer (computer science)
取暖器 捕鼠器 bǔshǔqì, mousetrap
铁器 tiěqì, [鐵器], hardware/ironware
酒器 jiǔqì, drinking vessel/wine cup
电器行 化油器 huàyóuqì, carburetor
滤波器 lǜbōqì, [濾波器], filter
指示器 zhǐshìqì, indicator
助推器 保护器 继电器 jìdiànqì, [繼電器], relay (electronics)
器物 qìwù, implement/utensil/article/object
温器 连接器 liánjiēqì, [連接器], connector
放大器 fàngdàqì, amplifier
传声器 chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
锐器 编码器 biānmǎqì, [編碼器], encoder
祭器 jìqì, ritual dishes/sacrificial vessels
应答器 调制解调器 tiáozhìjiětiáoqì, [調制解調器], modem
冷却器 健身器 孵化器 fūhuàqì, incubator/apparatus for incubating eggs
旧石器 示波器 shìbōqì, oscillograph/oscilloscope
恒温器 héngwēnqì, [恆溫器], thermostat
分析器 fēnxīqì, analyzer
性器 xìngqì, sex organ
适配器 shìpèiqì, [適配器], adapter (device)
国家机器 脏器 zàngqì, [臟器], internal organs
木管乐器 mùguǎnyuèqì, [木管樂器], woodwind instrument
航天器 hángtiānqì, spacecraft
加湿器 jiāshīqì, [加濕器], humidifier
电容器 diànróngqì, [電容器], capacitor
振荡器 zhèndàngqì, [振蕩器], oscillator
铜器 tóngqì, [銅器], copper ware/bronze ware
生成器 大器 dàqì, very capable person/precious object
滤器 lǜqì, [濾器], filter/strainer
分离器 淋浴器 家用电器 jiāyòngdiànqì, [家用電器], domestic electric appliance
净化器 新石器 Xīnshíqì, Neolithic
启动器 电子器件 diànzǐqìjiàn, [電子器件], electric equipment
合成器 héchéngqì, synthesizer
常规武器 chángguīwǔqì, [常規武器], conventional weapon
呼叫器 hūjiàoqì, pager/beeper
节拍器 jiépāiqì, [節拍器], metronome
变声器 减震器 jiǎnzhènqì, [減震器], shock-absorber
混合器 阅读器 yuèdúqì, [閱讀器], reader (software)
光器 蒸发器 青铜器 qīngtóngqì, [青銅器], bronze implement/refers to ancient bronze artifacts, from c. 2,000 BC
蒸馏器 zhēngliúqì, [蒸餾器], still (i.e. distilling apparatus)
管乐器 guǎnyuèqì, [管樂器], wind instrument/woodwind
防盗器 测距器 送话器 小器 转发器 分电器 器件 qìjiàn, device/component
记录器 jìlùqì, [記錄器], recorder
震器 解调器 整流器 zhěngliúqì, rectifier (transforming alternating electric current to direct current)
变频器 中继器 zhōngjìqì, [中繼器], repeater
木器 mùqì, wooden articles
计价器 jìjiàqì, [計價器], fare meter/taximeter
制动器 zhìdòngqì, [制動器], brake
毛器 料器 liàoqì, glassware/colored glass household vessel
饮水器 yǐnshuǐqì, [飲水器], water dispenser
计步器 jìbùqì, [計步器], pedometer
霜器 空调器 除尘器 量角器 liángjiǎoqì, protractor/angle gauge
开锁器 大器晚成 dàqìwǎnchéng, lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures...
寄存器 jìcúnqì, processor register (computing)
输液器 积分器 调制器 灭音器 mièyīnqì, [滅音器], muffler (of an internal combustion engine)
电热水器 增欲器 计程器 减速器 jiǎnsùqì, [減速器], moderator/reducer (mechanical gearbox)
仿真器 时器 吸附器 保安器 配器 电热器 译码器 yìmǎqì, [譯碼器], decoder
雾化器 wùhuàqì, [霧化器], nebulizer/spray/atomizer
交换器 jiāohuànqì, [交換器], (telecom or network) switch
洗涤器 xǐdíqì, [洗滌器], washing appliance
变电器 分配器 fēnpèiqì, dispenser (for consumables such as liquid soap)/splitter (for cable TV signal et...
检波器 探雷器 金器 鬼语器 弦乐器 xiányuèqì, [弦樂器], string instrument
锁器 盛器 chéngqì, vessel/receptacle
喷油器 会器 变流器 biànliúqì, [變流器], converter
记步器 退器 捕蝇器 共振器 航空器 hángkōngqì, aircraft
机器人学 jīqìrénxué, [機器人學], robotics
玉器 yùqì, jade artifact
振器 暗器 ànqì, concealed weapon
积器 切割器 美器 吸奶器 xīnǎiqì, breast pump
减压器 连发器 扩声器 机器声 加法器 烘干器 弹拨乐器 tánbōyuèqì, [彈撥樂器], plucked string instrument/CL:件[jiàn]
法器 频器 开信器 扩胸器 kuòxiōngqì, [擴胸器], chest expander (exercise equipment)