HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[破屋又遭連夜雨] pòwūyòuzāoliányèyǔ see 屋漏偏逢連夜雨
>屋漏偏逢连夜雨[wū lòu piān féng lián yè yǔ]

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        pò, broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break, split or cleave/to get rid of/to ...
        pòhuài, [破壞], destruction/damage/to wreck/to break/to destroy
        dǎpò, to break/to smash
        pòchǎn, [破產], to go bankrupt/to become impoverished/bankruptcy
        tūpò, to break through/to make a breakthrough/to surmount or break the back of (a task...
        pòàn, to solve a case/shabby old table
        pòliè, to rupture/to fracture/to break down/(linguistics) plosion
        pòlàn, [破爛], worn-out/rotten/dilapidated/tattered/ragged/rubbish/junk
        Nápòlún, [拿破侖]/[拿破崙], variant of 拿破崙|拿破仑[Ná pò lún], Napoleon (name)/Napoleon Bonaparte (1769-1821), E...
        pòsuì, to smash to pieces/to shatter
        bàopò, to blow up/to demolish (using explosives)/dynamite/blast
        pòjiě, to break (a bond, constraint etc)/to explain/to unravel/to decipher/to decode/to...
        pòmiè, [破滅], to be shattered/to be annihilated (of hope, illusions etc)
        pòménérrù, [破門而入], to break the door down and enter (idiom)
        pòyì, [破譯], to break a code/to crack a riddle/to solve an enigma/a breakthrough
        shípò, [識破], to penetrate/to see through
        pòsǔn, [破損], to become damaged
        zhēnpò, [偵破], to investigate (as detective)/to solve (crime)/to uncover (a plot)/to sniff out/...
        pòlì, to make an exception
        pòjiù, [破舊], shabby
        chōngpò, [衝破], breakthrough/to overcome an obstacle quickly
        zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
        
        pòzhàn, [破綻], hole or tear in cloth/mistake or gap in a speech or theory
        sīpò, to tear/to rip
        pòmén, [破門], to burst or force open a door/to excommunicate sb (from the Roman Catholic Churc...
        huápò, [劃破], to cut open/to rip/to streak across (lightning, meteor etc)/to pierce (scream, s...
        pòhuàixìng, [破壞性], destructive
        pòfèi, [破費], to spend (money or time)
        pòxiǎo, [破曉], daybreak/dawn
        pòshāngfēng, [破傷風], tetanus (lockjaw)
        pòjìngchóngyuán, [破鏡重圓], a shattered mirror put back together (idiom)/(of marriage) to pick up the pieces...
        pòhuò, [破獲], to uncover (a criminal plot)/to break open and capture
        gōngpò, to make a breakthrough/to break through/to breach (military)
        pòchú, to eliminate/to do away with/to get rid of
        
        
        
        pòchǔ, [破處], to break the hymen/to lose virginity
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        cánpò, [殘破], broken/dilapidated
        
        pòxié, broken shoes/worn-out footwear/loose woman/slut
        
        
        pòkǒudàmà, [破口大罵], to abuse roundly
        
        tūpòdiǎn, [突破點], point of penetration (military)/breakthrough
        
        diǎnpò, [點破], to lay bare in a few words/to expose with a word/to point out bluntly
        pòbài, [破敗], to defeat/to crush (in battle)/beaten/ruined/destroyed/in decline
        pòtiānhuāng, unprecedented/for the first time/never before/first ever
        pòjiè, to violate a religious precept/to smoke or drink after giving up
        
        
        jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
        pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
        pògé, to break the rule/to make an exception
        chéngfēngpòlàng, [乘風破浪], to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
        pòzhéhào, [破折號], dash/Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)
        pòfǔchénzhōu, lit. to break the cauldrons and sink the boats (idiom); fig. to cut off one's me...
        
        
        
        shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
        bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
        dàopò, to expose/to reveal
        pòcái, [破財], bankrupt/to suffer financial loss
        kànpò, to see through/disillusioned with/to reject (the world of mortals)
·         
        pòbīngchuán, ice breaker
        
        
        yúsǐwǎngpò, [魚死網破], lit. either the fish dies or the net splits/a life and death struggle (idiom)
        bàopòshǒu, blaster/soldier or workman who sets off explosive charges/petardier
        
        diēpò, (of a market index etc) to fall below (a given level)/to be injured or damaged a...
        
        
        pòtǔ, to break ground/to start digging/to plough/to break through the ground (of seedl...
        shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
        yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
·         
        
        
        jiēpò, to uncover
        diānpūbùpò, [顛撲不破], solid/irrefutable/incontrovertible/indisputable/unbreakable
        
        

        wūzi, house/room/CL:間|间[jiān]
        wū, house/room/CL:間|间[jiān],個|个[gè]
        
        wūdǐng, [屋頂], roof/CL:個|个[gè]
        xiǎowū, cabin/lodge/cottage/chalet/hut/shed
        fángwū, house/building/CL:所[suǒ],套[tào]
        
        
        
        wūyán, [屋簷], eaves/roof (i.e. home)
        
        
        kāfēiwū, coffee house/café/CL:家[jiā]
        máowū, thatched cottage
        
        tóngwū, roommate/CL:個|个[gè]
        Mínggǔwū, Nagoya, city in Japan
        
·         
        
        
        
        
        
        wūjǐ, roof ridge
·         
        
        cǎowū, thatched hut
··         
        
        wūmiàn, roof
··         
        
        
        huángjīnwū, [黃金屋], lit. house made of gold/fig. luxurious residence
        
        fàwū, [髮屋], barbershop
        
        
        huáwū, [華屋], magnificent residence/splendid house
西         

        yòu, (once) again/also/both... and.../and yet/(used for emphasis) anyway
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xuánzhīyòuxuán, mystery within a mystery/the mysteries of the Dao according to Laozi 老子[Lǎo zǐ]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        zāo, to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for events: time, turn, i...
        zāodào, to suffer/to meet with (sth unfortunate)
        zāoyù, to meet with/to encounter/(bitter) experience
        zāoshòu, to suffer/to sustain (loss, misfortune)
        zāoyāng, to suffer a calamity
        cǎnzāo, [慘遭], to suffer (defeat, death etc)
        miǎnzāo, to avoid suffering/to avoid meeting (a fatal accident)/spared
        
        
        zāonàn, [遭難], to run into misfortune
        
        zāoféng, to encounter (sth unpleasant)

        Lián/lián, [連], surname Lian, to link/to join/to connect/continuously/in succession/including/(u...
        liánjiē, [連接], to link/to join/to attach/connection/a link (on web page)
        liánxù, [連續], continuous/in a row/serial/consecutive
        liánhuán, [連環], chain
        qiānlián, [牽連], to implicate/implicated/to link together
        liánsuǒ, [連鎖], to interlock/to be linked/chain (store etc)
        xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
        yīliánchuàn, [一連串], a succession of/a series of
        liánlěi, [連累], to involve/to implicate sb/to spread to others (harm, trouble, damage etc)
        liánsuǒdiàn, [連鎖店], chain store
        liántǐ, [連體], conjoined (twins)
        liántóng, [連同], together with/along with
        liánxùjù, [連續劇], serialized drama/dramatic series/show in parts
        liánrèn, [連任], to continue in (a political) office/to serve for another term of office
        liánlián, [連連], repeatedly/again and again
        jiàzhíliánchéng, [價值連城], invaluable/priceless
        liányīqún, [連衣裙], woman's dress/frock/gown
        liánguàn, [連貫], to link up (disparate elements)/coherent (narrative, argument etc)
        jiēlián, [接連], on end/in a row/in succession
        liánhuánhuà, [連環畫], lianhuanhua (graphic novel)
        
        liánduì, [連隊], company (of troops)
        liánsuǒfǎnyìng, [連鎖反應], chain reaction
        liányè, [連夜], that very night/through the night/for several nights in a row
        liánjié, [連結], variant of 聯結|联结[lián jié]
        liántōng, [連通], to connect/to communicate/to relate/(math.) connected
        jiēèrliánsān, [接二連三], one after another (idiom)/in quick succession
        liándài, [連帶], to be related/to entail/to involve/joint (liability etc)
        yīlián, [一連], in a row/in succession/running
        liúlián, [流連], to loiter (i.e. reluctant to leave)/to linger on
        liánzhǎng, [連長], company commander
        liánxùxìng, [連續性], continuity
        liánlǐ, [連理], two trees that grow together as one/fig. conjugal union
        liánkùwà, [連褲襪], panty hose/tights/CL:雙|双[shuāng]
        liánmián, [連綿], continuous/unbroken/uninterrupted/extending forever into the distance (of mounta...
        
        
        liánzǎi, [連載], serialized/published as a serial (in a newspaper)
        niánlián/zhānlián, [粘連], to adhere/to stick together, adhesion/to adhere/to cohere/to stick
        liánshēng, [連聲], repeatedly (say something)
        liánjiēqì, [連接器], connector
        guānlián, [關連], variant of 關聯|关联[guān lián]
        jiēliánbùduàn, [接連不斷], in unbroken succession (idiom)
        
        
        liánzhóuzhuàn, [連軸轉], lit. to continuously revolve/to work non-stop/to work around the clock (idiom)
        
        
        miàoyǔliánzhū, [妙語連珠], sparkling with wit (idiom)
        liánqiáo, [連翹], Forsythia
        liántiān, [連天], reaching the sky/for days on end/incessantly
        
        hùlián, [互連], interconnection
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        liúliánwàngfǎn, [流連忘返], to linger/to remain enjoying oneself and forget to go home
        liánnián, [連年], successive years/over many years
        LǐLiánjié, [李連杰], Li Lianjie or Jet Li (1963-), martial arts sportsman, subsequently film star and...
        
        
        
        liánxùbùduàn, [連續不斷], continuous/unceasing
        liúlián, [留連], variant of 流連|流连[liú lián]
        
        
        sānliánshèng, [三連勝], hat-trick (sports)
        liánjiā, [連枷], flail
        
        liánzìhào, [連字號], hyphen (punct.)
        
·         
        
        liánzhūpào, [連珠砲], barrage of gunfire (often used as a metaphor for rapid speech)
        
        Dàlián, [大連], Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
        liánguōduān, [連鍋端], to take even the cooking pots (idiom)/to clean out/to wipe out
        zhūlián, [株連], to involve others (in a crime)/guilt by association
线         
        
        
        
        liáncí, [連詞], conjunction
        
        
        liánrì, [連日], day after day/for several days running
        
        
·         
        
        
        
        
        liánpiānlěidú, [連篇累牘], (of a piece of writing) long and tedious (idiom)/verbose
        liánzhū, [連珠], joined as a string of pearls/in rapid succession/alignment/Renju, a Japanese gam...
        
        
        
西         
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        liánmáng, [連忙], promptly/at once
        
        
        
        
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        
        
        
        
        liánjīn, [連襟], husbands of sisters/brothers-in-law/extremely close (of a relationship)
        
        
        liánpiàn, [連片], forming a continuous sheet/continuous/contiguous/closely grouped
        
        
        
        
        
        LiánZhàn, [連戰], Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of G...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        liányòng, [連用], to use (two words etc) together/to use (sth) continuously
·         
·         
        
        
        pílián, [毗連], to adjoin
·         
        
        
        
        
        huánglián, [黃連], Chinese goldthread (Coptis chinensis), rhizome used in medicine
        
        
        

        yè, [亱], variant of 夜[yè], night
        yèwǎn, night/CL:個|个[gè]
        wǔyè, midnight
        bànyè, midnight/in the middle of the night
        guòyè, [過夜], to spend the night/overnight
        yèzǒnghuì, [夜總會], nightclub/nightspot
        yèli, [夜裡], during the night/at night/nighttime
        zhěngyè, the whole night/all through the night
        jīnyè, tonight/this evening
        shēnyè, very late at night
        hēiyè, night
        yèjiān, [夜間], nighttime/evening or night (e.g. classes)
        yèbān, night shift
        áoyè, to stay up late or all night
        qiányè, the eve/the night before
        rìyè, day and night/around the clock
        chèyè, [徹夜], the whole night
        yèsè, night scene/the dim light of night
        zuóyè, last night
        shǒuyè, to be on all-night duty/to be on night watch/to keep a vigil
        chángyè, [長夜], long dark night/fig. long period of misery and oppression
        yèyīng, [夜鶯], nightingale
        yèmù, curtain of night/gathering darkness
        yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
        yèkōng, night sky
        yèxiào, evening school/night school
        yèshēnghuó, night life
        liányè, [連夜], that very night/through the night/for several nights in a row
        yèyīng, [夜鷹], nightjar (nocturnal bird in the family Caprimulgidae)
        yuèyè, moonlit night
        
        
        zhòuyè, [晝夜], day and night/period of 24 hours/continuously, without stop
        yèxiāo, midnight snack
        zǐyè, midnight
        yèmāozi, [夜貓子], owl/(fig.) night owl
        bànyèsāngēng, in the depth of night/late at night
        yèyóu, [夜遊], to go to some place at night/to take a night trip to (a place)/to sleepwalk
        géyè, overnight/of the previous day
        yèqǔ, nocturne (music)
        xiǎoyèqǔ, serenade
        yèjǐng, nightscape
        
        TiānfāngYètán/tiānfāngyètán, [天方夜譚], The Arabian Nights (classic story), fantasy story
        kāiyèchē, [開夜車], to burn the midnight oil/to work late into the night
        
        
        
        
        
        yèbàn, midnight
        rùyè, nightfall
        yèchǎng, [夜場], evening show (at theater etc)
        yèshì, night market
        chèyèbùmián, [徹夜不眠], to be sleepless all night
        
        yèshēnrénjìng, [夜深人靜], in the dead of night (idiom)
        
宿         
        mǔyèchā, witch/shrew/vixen
        yèhú, [夜壺], chamber pot
        
        
        yèxí, [夜襲], night attack
        yèchā, yaksha (malevolent spirit) (loanword)/(fig.) ferocious-looking person
        xiāoyè, nighttime snack/late-night supper
        
        
        
        dāngyè/dàngyè, [當夜], on that night, that very night/the same night
        
        yèmángzhèng, night blindness/nyctalopia
        
        
        
        
        yèbùbìhù, [夜不閉戶], lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
        zhíyè, on night duty
        
        
        
        qiánbànyè, first half of the night (from nightfall to midnight)
        
        
        Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
        yèláixiāng, [夜來香], tuberose/Cestrum nocturnum, see also 夜香木
        rìyèjiānchéng, to travel day and night
        
        shàngbànyè, first half of the night/time before midnight
        yèlánrénjìng, [夜闌人靜], the still of the night (idiom)/late at night
        

        yǔ/yù, rain/CL:陣|阵[zhèn],場|场[cháng], to rain/(of rain, snow etc) to fall/to precipitate...
        xiàyǔ, to rain
        bàofēngyǔ, [暴風雨], rainstorm/storm/tempest
        Yǔshuǐ, Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th Ma...
        dàyǔ, heavy rain/CL:場|场[cháng]
        Yǔguǒ, Hugo (name)/Victor Hugo (1802-1885), French writer
        yǔlín, rainforest
        yǔsǎn, [雨傘], umbrella/CL:把[bǎ]
        bàoyǔ, torrential rain/rainstorm/CL:場|场[cháng],陣|阵[zhèn]
        yǔjì, rainy season
        yǔyī, raincoat/CL:件[jiàn]
        liúxīngyǔ, meteor shower
        fēngyǔ, [風雨], wind and rain/the elements/trials and hardships
        
        rèdàiyǔlín, [熱帶雨林], tropical rain forest
        yǔtiān, rainy day/rainy weather
        fānyúnfùyǔ, [翻雲覆雨], to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. ...
        qīngpéndàyǔ, [傾盆大雨], a downpour/rain bucketing down/fig. to be overwhelmed (with work or things to st...
        
        wèiyǔchóumóu, [未雨綢繆], lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); f...
        yǔdī, raindrop
        léiyǔ, thunderstorm
        
        yǔdiǎn, [雨點], raindrop
        jiàngyǔ, precipitation/rainfall
        hūfēnghuànyǔ, [呼風喚雨], to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers/fig. to...
        mǎnchéngfēngyǔ, [滿城風雨], lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal/an uproar/the ta...
        zhènyǔ, [陣雨], shower
        xiǎoyǔ, light rain/drizzle
        kuángfēngbàoyǔ, [狂風暴雨], howling wind and torrential rain (idiom)/(fig.) difficult, dangerous situation
        
        
        
        fēngyǔwúzǔ, [風雨無阻], regardless of weather conditions/rain, hail or shine
        piáopōdàyǔ, [瓢潑大雨], downpour (idiom)
        
        
        xìyǔ, [細雨], fine rain/drizzle/poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐
        suānyǔ, acid rain
        
        zhòuyǔ, [驟雨], shower
        yǔlù, rain and dew/(fig.) favor/grace
        máomaoyǔ, drizzle/light rain/(fig.) mere trifle
        yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
        
        yǔliàng, rainfall
        huīhànrúyǔ, [揮汗如雨], to drip with sweat/sweat poured off (him)
        duǒyǔ, to take shelter from the rain
        jiàngyǔliàng, precipitation/quantity of rainfall
        bàofēngzhòuyǔ, [暴風驟雨], violent wind and rainstorm/hurricane/tempest
        yǔyàn, swift/Apodidae (the swift family)
        fēngyǔtóngzhōu, [風雨同舟], lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in har...
        chūnyǔ, spring rain/gift from above
        méiyǔ, Asian rainy season/monsoon
        
        
        
        yǔbù, rain tarp
        qíngyǔbiǎo, barometer
        hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
        màoyǔ, to brave the rain
        jīyǔyún, [積雨雲], cumulonimbus (cloud)
        léizhènyǔ, [雷陣雨], thunder shower
        fēngchuīyǔdǎ, [風吹雨打], lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)
        fēngyǔpiāoyáo, [風雨飄搖], tossed about by the wind and rain (idiom)/(of a situation) unstable
        yǔwā, rain frog
        
        
·         
        
        yǔxuē, rain boots/rubber boots/CL:雙|双[shuāng]
        
        háoyǔ, violent rain (e.g. due to monsoon or typhoon)/cloudburst
·         Wéikèduō·Yǔguǒ, [維克多·雨果], Victor Hugo (1802-1885), French writer
        lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
        
        
        
        
        yānyǔ, [煙雨], misty rain/drizzle
        
        
        rìshàiyǔlín, [日曬雨淋], scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the eleme...
        
        fēngtiáoyǔshùn, [風調雨順], favorable weather (idiom); good weather for crops
        
        xīngfēngxuèyǔ, [腥風血雨], lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage
        
        yǔjiāxuě, [雨夾雪], sleet/mixture of snow and rain
        jíshíyǔ, [及時雨], timely rain/(fig.) timely assistance
        
        yúnyǔ, [雲雨], lit. cloud and rain/fig. sexual intercourse
        
        
        
        yǔmù, curtain of rain/downpour
        yǔjù, rainwear
        
        
        dòngyǔ, [凍雨], sleet
        
        
        qiūyǔ, autumn rain
·         
        
        
        
··         
        yǔhòuchūnsǔn, [雨後春筍], lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth/many new thing...
        
·         

Look up 破屋又遭连夜雨 in other dictionaries

Page generated in 0.060368 seconds

If you find this site useful, let me know!