你 ⇒
你 nǐ, you (informal, as opposed to courteous 您[nín])
你们 nǐmen, [你們], you (plural)
你好 nǐhǎo, hello/hi
你家 迷你 mínǐ, mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword)
你报 你死我活 nǐsǐwǒhuó, lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries/two parties cannot coex...
迷你裙 mínǐqún, miniskirt
你来我往 你争我夺 nǐzhēngwǒduó, [你爭我奪], lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter/fierce...
你中有我 你追我赶 nǐzhuīwǒgǎn, [你追我趕], friendly one-upmanship/to try to emulate
走 ⇒
走 zǒu, to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave/to go away/to die (e...
带走 dàizǒu, [帶走], to carry/to take away
拿走 názǒu, to take away
走开 zǒukāi, [走開], to leave/to walk away/to beat it/to move aside
走运 zǒuyùn, [走運], to have good luck/lucky/in luck
逃走 táozǒu, to escape/to flee/to run away
偷走 走廊 zǒuláng, corridor/aisle/hallway/passageway/veranda
走路 zǒulù, to walk/to go on foot
赶走 gǎnzǒu, [趕走], to drive out/to turn back
走走 抢走 qiǎngzǒu, [搶走], to snatch (esp related to a robbery)
搬走 bānzǒu, to carry
走向 zǒuxiàng, direction/strike (i.e. angle of inclination in geology)/inclination/trend/to mov...
走过 zǒuguò, [走過], to walk past/to pass by
出走 chūzǒu, to leave home/to go off/to run away
走私 zǒusī, to smuggle/to have an illicit affair
走人 zǒurén, (coll.) to leave/to beat it
走着瞧 zǒuzheqiáo, [走著瞧], wait and see (who is right)
溜走 liūzǒu, to slip away/to leave secretly
行走 xíngzǒu, to walk
走动 zǒudòng, [走動], to walk around/to move about/to stretch one's legs/to go for a walk/to be mobile...
抓走 zhuāzǒu, to arrest
走狗 zǒugǒu, hunting dog/hound/(fig.) running dog/lackey
放走 fàngzǒu, to release/to set free/to allow (a person or an animal) to go/to liberate
走火 zǒuhuǒ, to go off accidentally/to catch fire
走投无路 zǒutóuwúlù, [走投無路], to be at an impasse (idiom)/in a tight spot/at the end of one's rope/desperate
走近 zǒujìn, to approach/to draw near to
走漏 zǒulòu, to leak (of information, liquid etc)/to divulge
远走高飞 yuǎnzǒugāofēi, [遠走高飛], to go far/to escape to faraway places
走道 zǒudào, pavement/sidewalk/path/walk/footpath/aisle
撤走 chèzǒu, to retire/to remove/to withdraw/to evacuate
慢走 mànzǒu, Stay a bit!/Wait a minute!/(to a departing guest) Take care!
走神 zǒushén, absent-minded/one's mind is wandering
冲走 chōngzǒu, [沖走], to flush away
走遍 走红 zǒuhóng, [走紅], to be popular/to be in luck/to have good luck/to develop smoothly
走进 zǒujìn, [走進], to enter
拐走 走私犯 走失 zǒushī, lost/missing/to lose (sb in one's charge)/to get lost/to wander away/to lose (fl...
开走 kāizǒu, [開走], to go (of car, train etc)/to drive off
铤而走险 tǐngérzǒuxiǎn, [鋌而走險], to take a risk out of desperation (idiom)
走散 zǒusàn, to wander off/to stray/to get lost
走调 zǒudiào, [走調], out of tune/off-key
走后门 zǒuhòumén, [走後門], lit. to enter by the back door/fig. to gain influence by pull or unofficial chan...
奔走 bēnzǒu, to run/to rush about/to be on the go
走下坡路 zǒuxiàpōlù, to go downhill/to decline/to slump
临走 línzǒu, [臨走], before leaving/on departure
齐步走 走访 zǒufǎng, [走訪], to visit/to travel to
走捷径 走钢丝 zǒugāngsī, [走鋼絲], to walk a tightrope (literally or figuratively)
看走眼 kànzǒuyǎn, to make an error of judgment/to be taken in
走样 zǒuyàng, [走樣], to lose shape/to deform
走过场 zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
走势 zǒushì, [走勢], tendency/trend/path
徒步走 好走 hǎozǒu, bon voyage/Godspeed
走回头路 zǒuhuítóulù, [走回頭路], to turn back/to backtrack/(fig.) to revert to the former way of doing things
走极端 走上 走私案 走马上任 zǒumǎshàngrèn, [走馬上任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
竞走 jìngzǒu, [競走], walking race (athletics event)
飞檐走壁 fēiyánzǒubì, [飛檐走壁], to leap onto roofs and vault over walls (usually associated with martial arts)
走私船 走老路 东奔西走 dōngbēnxīzǒu, [東奔西走], to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about/to hopsco...
不胫而走 bùjìngérzǒu, [不脛而走], to get round fast/to spread like wildfire
走卒 zǒuzú, pawn (i.e. foot soldier)/servant/lackey (of malefactor)
走兽 zǒushòu, [走獸], (four-footed) animal/beast
盗走 败走麦城 走弯路 zǒuwānlù, [走彎路], to take an indirect route/to waste one's time by using an inappropriate method
走私货 zǒusīhuò, [走私貨], smuggled goods
走江湖 zǒujiānghú, to travel around the country (as itinerant peddler or entertainer)
疾走 jízǒu, to scamper/to scurry
走形式 zǒuxíngshì, to go through the formalities
走马观花 zǒumǎguānhuā, [走馬觀花], lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing/fig. su...
奔走相告 bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
走穴 zǒuxué, (of itinerant entertainers) to tour, playing in many venues
走私罪 退走 奔走呼号 走味 zǒuwèi, to lose flavor
走嘴 zǒuzuǐ, a slip of the tongue/to blurt out (a secret or stupid mistake)
走读 zǒudú, [走讀], to attend school as a day student
走南闯北 zǒunánchuǎngběi, [走南闖北], to travel extensively
走街串巷 飞禽走兽 fēiqínzǒushòu, [飛禽走獸], birds and animals/the beasts of the field and the birds of the air
飞沙走石 走马灯 zǒumǎdēng, [走馬燈], lantern with carousel of paper horses, rotating under convection, used at Lanter...
的 ⇒
的 de/dī/dí/dì, of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)/(used to form a nominal e...
是的 shìde, yes, that's right/variant of 似的[shì de]
他妈的 tāmāde, [他媽的], (taboo curse) damn it!/fucking
别的 biéde, [別的], else/other
真的 的确 díquè, [的確], really/indeed
目的 mùdì, purpose/aim/goal/target/objective/CL:個|个[gè]
似的 shìde, seems as if/rather like/Taiwan pr. [sì de]
有的 yǒude, (there are) some (who are...)/some (exist)
的话 dehuà, [的話], if (coming after a conditional clause)
什么的 shénmede, [什麼的], and so on/and what not
亲爱的 小小的 目的地 mùdìdì, destination (location)
巴尔的摩 Bāěrdìmó, [巴爾的摩], Baltimore (place name, surname etc)
总的来说 zǒngdeláishuō, [總的來說], generally speaking/to sum up/in summary/in short
打的 dǎdī, (coll.) to take a taxi/to go by taxi
的士 dīshì, taxi (loanword)
长长的 高高的 的卡 短短的 面的 miàndī, [麵的], abbr. of 麵包車的士|面包车的士[miàn bāo chē dī shì]/minivan taxi
死死的 静静的 美的 Měidí, Midea (brand)
有的是 yǒudeshì, have plenty of/there's no lack of
众矢之的 zhòngshǐzhīdì, [眾矢之的], lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism/attac...
的哥 dīgē, male taxi driver/cabbie (slang)
悄悄的 动真格的 厚厚的 鼓鼓的 标的 biāodì, [標的], target/aim/objective/what one hopes to gain
好样儿的 弗雷尔的艾拉 波罗的海 BōluódìHǎi, [波羅的海], Baltic Sea
薄薄的 圆圆的 总的说来 斯堪的纳维亚 Sīkāndìnàwéiyà, [斯堪的納維亞], Scandinavia
亮亮的 巴的摩尔 强的松 可的松 浓浓的 的黎波里 Dìlíbōlǐ, Tripoli, capital of Libya/Tripoli, city in north Lebanon
的亚斯 当家的 淡淡的 细细的 没说的 méishuōde, [沒說的], nothing to pick on/really good/nothing to discuss/settled matter/no problem
起起伏伏的 值得一提的是 米开朗基罗的大卫 特洛伊的海伦 够瞧的 罗翰的塞奥顿 微微的 奥的斯 安的列斯群岛 生生的 寻的 xúndì, [尋的], homing/target-seeking (military)
优利亚的赛维莉娅 希伯莱的马文 弗里西亚的斐恩 弗汉姆路的罗斯 博格门的达洛加斯 利维莫的艾略 阿里马希亚的约瑟夫 的基 爱得瑟的罗瑟 劳伦斯利维莫的艾略 总的来看 特洛伊的海伦娜 乔治的布什 桑的诺 的亚斯·登特 锡拉丘兹的奥兰 加的夫 Jiādefū, Cardiff
拉菲的大卫 克莱尔的真 巴勒拉特的黑杰克 锡拉丘兹的鲍勃·兰迪 拉斯维加斯的林德曼 拉蒙的德米尔 哈特艾的查尔 赛利斯的萨洛 纳德的杰利 阿拉贡的唐·佩德罗 达芬奇的斯福扎 哥拉斯通布里的卫曲德 史卡戴尔的哈利罗特 马琳达的芬迪 歌利亚的大卫 的希拉 斯考克的莉兹 杰克的凯蒂 瓦莱约的莫伦奈克斯 斯巴达的海伦 的瓦 韦德的马 萨林纳斯的里德 西维吉尼亚的摩根城 盖伊的木 加的斯 Jiādìsī, Cádiz, Spain
塔图因的赫特 伊尔多的威廉 克·弗洛伊德的罗杰·沃特斯 乌拉尔的瓦希里 班迪的地 阿尔得安斯的克里斯多夫 圣安东尼奥的贝克萨 科林的达克斯 皮姆的斯兰恩 喀拉克的雷纳 夏尔的佛罗多 纽的道儿 马托博的艾德蒙苏瓦尼 亚的斯亚贝巴 YàdìsīYàbèibā, [亞的斯亞貝巴], Addis Ababa, capital of Ethiopia
阿拉贡的菲力浦 埃尔迈拉的厄尼·戴维斯 舍伍德的玛丽恩 艾克利的艾瑞丝 珍妮的歌 昆尔根的贝杰根 卓帕加的马科 皮尔斯的特 鲍德的乔伊 艾塞克斯的安特 格的林 卡罗瑟的拉吉 怀恩威尔的诺斯 艾塞克斯的安特文 有的放矢 凯恩的凯恩 托莱多的克里夫兰 凡尔登的兰伯特 纳什维尔的卡尔·佩金斯 哈莱姆的罗宾汉 奇特的奇 萨克拉门托的舍伍德 卡瑟琳南的韦伯斯特 锡达拉皮兹的亚瑟·赫金斯 亚历山大的鲍特萨 拉西亚的爱德华 艾赛克斯的萨森德 谷的斯巴鲁 克瑞宁格的克瑞 蒙得维的亚 Méngdéwéidìyà, [蒙得維的亞], Montevideo, capital of Uruguay
杜拉克的兰巴迪 拉斯维加斯的柯林斯 佐治亚的梅肯 诺斯福克的欧文 巴尼的莱克 纳帕的肯·纳罗 罗伯特·加尔维斯的斯塔克伍德 艾维士的山姆菲力普 加尼福尼亚的奥申维尔 普克的鲁文斯汀 格林科特的萨 施瓦本的克赖斯海姆 博斯曼的路德 奥鲁罗的迪阿布拉达 圣布那的诺 克拉荷马的海斯曼 兹的培根 麦西亚的拜亚尔 卡的夫 拉斯维加斯的曼德勒 圣弗朗西斯来的马尔科姆 桑加拉的朱玛 利的森 荷华的达文波特 阿拉贡来的凯瑟琳 罗伯特·的尼罗 赫卡尼亚海的亚历山大城 文斯的鲁本 贝恩的凯利·贝克 费利西亚的比利 艾尔的卜基 卡默洛特的亚瑟 史卡戴尔的罗特 艾尔文的艾尔 艾莉克拉的艾莉 福尼亚的斯托克顿 锡拉丘兹的本·施瓦兹瓦德 梅莱恩的尼克·波斯 圣路易斯的路易斯 萨达姆的逊尼派 萨斯的托皮卡 达斯·维德的杰迪 戴尔的麦狄卡 优利亚的盖乌斯 萨凡那的梅宝·卡鲁泽 巴的尔摩 卡莱尔的艾丽诺 谷的斯鲁巴 拉的海伦 梅莱恩的波比 亨德逊的皮特·曼利斯 阿威尼达的朱丽叶斯·尼雷尔 尼克斯的斯蒂芬·马布里
阳 ⇒
太阳 tàiyang, [太陽], sun/CL:個|个[gè]/abbr. for 太陽穴|太阳穴[tài yáng xué]
阳光 yángguāng, [陽光], sunshine/CL:線|线[xiàn]/transparent (open to public scrutiny)
阳台 yángtái, [陽台]/[陽臺], variant of 陽臺|阳台[yáng tái], balcony/porch
阳 yáng, [陽], positive (electric.)/sun/male principle (Taoism)/Yang, opposite: 陰|阴[yīn]
阳性 yángxìng, [陽性], positive/masculine
太阳系 tàiyángxì, [太陽系], solar system
太阳能 tàiyángnéng, [太陽能], solar energy
晒太阳 shàitàiyáng, [曬太陽], to be in the sun (getting warm or sunbathing etc)/to put sth in the sun (e.g. to...
太阳镜 tàiyángjìng, [太陽鏡], sunglasses
夕阳 xīyáng, [夕陽], sunset/the setting sun
阴阳 yīnyáng, [陰陽], yin and yang
太阳神 tàiyángshén, [太陽神], Sun God/Apollo
阳痿 yángwěi, [陽痿], (med.) impotence
阳伞 yángsǎn, [陽傘], parasol
阳刚 yánggāng, [陽剛], manly/masculine
太阳穴 tàiyángxué, [太陽穴], temple (on the sides of human head)
阳子 太阳眼镜 tàiyángyǎnjìng, [太陽眼鏡], sunglasses
遮阳伞 汉阳 Hànyáng, [漢陽], Hanyang county in Hubei province/historical name Hanyang for Seoul, Korea
阳阳 朝阳 Cháoyáng/cháoyáng/zhāoyáng, [朝陽], Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beij...
太阳时 阳关道 YángguānDào, [陽關道], same as 陽關大道|阳关大道[Yáng guān Dà dào]
遮阳 zhēyáng, [遮陽], to shield from the sun
阴阳人 东阳 Dōngyáng, [東陽], Dongyang county level city in Jinhua 金華|金华[Jīn huá], Zhejiang
艳阳 夕阳西下 xīyángxīxià, [夕陽西下], the sun sets in the west (idiom)
阴阳怪气 yīnyángguàiqì, [陰陽怪氣], eccentric/peculiar/mystifying
米阳 阳刚之气 阳间 yángjiān, [陽間], the world of the living
艳阳天 yànyángtiān, [豔陽天], bright sunny day/blazing hot day
阳平 yángpíng, [陽平], evenly rising tone, the second tone of putonghua
骄阳 jiāoyáng, [驕陽], blazing sun
阳关 Yángguān, [陽關], Yangguan or Southern Pass on the south Silk Road in Gansu, 70 km south of Dunhua...
阳炎 yángyán, [陽炎], dazzling sunlight/glare of sunlight
阴差阳错 yīnchāyángcuò, [陰差陽錯], (idiom) due to an unexpected turn of events
遮阳帽 丹阳 Dānyáng, [丹陽], Danyang county level city in Zhenjiang 鎮江|镇江[Zhèn jiāng], Jiangsu
金阳 Jīnyáng, [金陽], Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān ...
向阳 Xiàngyáng/xiàngyáng, [向陽], Xiangyang district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jiā mù sī], Heilongjiang/Xian...
阳春面 yángchūnmiàn, [陽春麵], plain noodles in broth
太阳城 太阳宫 斜阳 xiéyáng, [斜陽], setting sun
阳气 穆阳 崇阳 Chóngyáng, [崇陽], Chongyang county in Xianning 咸寧|咸宁[Xián níng], Hubei
阳春白雪 yángchūnbáixuě, [陽春白雪], melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/highbrow art and litera...
安阳市 Ānyángshì, [安陽市], Anyang prefecture-level city in Henan
阳物和 阳面 春阳 阳寿 yángshòu, [陽壽], predestined lifespan
安阳 Ānyáng, [安陽], Anyang prefecture-level city in Henan
麻阳 Máyáng, [麻陽], Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan
阳极 yángjí, [陽極], anode/positive electrode/positive pole
阳物 yángwù, [陽物], penis
阳易 遮阳篷 遮阳板 zhēyángbǎn, [遮陽板], sun visor/sunshade/sunshading board
赤阳 阳奉阴违 yángfèngyīnwéi, [陽奉陰違], outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service/to agree overt...
紫阳 Zǐyáng, [紫陽], Ziyang County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi
阴和阳 夕阳红 高阳 GāoYáng/Gāoyáng, [高陽], Gao Yang (1926-1992), Taiwanese historical novelist, Gaoyang county in Baoding 保...
洛阳 Luòyáng, [洛陽], Luoyang prefecture-level city in Henan, an old capital from pre-Han times
阳物山 庄阳子 阳世 yángshì, [陽世], world of the living
阳春 Yángchūn, [陽春], Yangchun county level city in Yangjiang 陽江|阳江[Yáng jiāng], Guangdong
阳历 yánglì, [陽曆], solar calendar/Western (Gregorian) calendar
和汉阳 李阳周 烈阳 阳之王 阳子都 光阳 阴兴阳 重阳节 Chóngyángjié, [重陽節], Double Ninth or Yang Festival/9th day of 9th lunar month
洛阳纸贵 Luòyángzhǐguì, [洛陽紙貴], lit. paper has become expensive in Luoyang (because everyone is making a copy of...
海阳 Hǎiyáng, [海陽], Haiyang county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong
残阳 开阳 Kāiyáng, [開陽], zeta Ursae Majoris in the Big Dipper/Kaiyang county in Guiyang 貴陽|贵阳[Guì yáng], ...
阳离子 yánglízǐ, [陽離子], positive ion/cation (physics)
太阳鸟 皮内阳秋 太阳日 tàiyángrì, [太陽日], solar day
太阳灯 tàiyángdēng, [太陽燈], sunlamp
瑞阳 向阳路 汉阳来
关 ⇒
关系 guānxi, [關係]/[關系], relation/relationship/to concern/to affect/to have to do with/guanxi/CL:個|个[gè],...
关于 guānyú, [關於], pertaining to/concerning/with regard to/about/a matter of
关 Guān/guān, [關], surname Guan, mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to involve
没关系 méiguānxi, [沒關係], it doesn't matter
有关 yǒuguān, [有關], to have sth to do with/to relate to/related to/to concern/concerning
关心 guānxīn, [關心], to be concerned about/to care about
关键 guānjiàn, [關鍵], crucial point/crux/CL:個|个[gè]/key/crucial/pivotal
无关 wúguān, [無關], unrelated/having nothing to do (with sth else)
关注 guānzhù, [關注], to pay attention to/to follow sth closely/to follow (on social media)/concern/in...
关掉 guāndiào, [關掉], to switch off/to shut off
关闭 guānbì, [關閉], to close/to shut
关门 guānmén, [關門], to close a door/to lock a door/(of a shop etc) to close (for the night, or perma...
相关 xiāngguān, [相關], related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation
关上 guānshàng, [關上], to close (a door)/to turn off (light, electrical equipment etc)
关联 guānlián, [關聯], related/linked/affiliated
无关紧要 wúguānjǐnyào, [無關緊要], indifferent/insignificant
关照 guānzhào, [關照], to take care/to keep an eye on/to look after/to tell/to remind
性关系 xìngguānxi, [性關係], sexual relations/sexual contact/intercourse
难关 nánguān, [難關], difficulty/crisis
机关 jīguān, [機關], mechanism/gear/machine-operated/office/agency/organ/organization/establishment/i...
关押 guānyā, [關押], to imprison/to lock up (in jail)
至关重要 zhìguānzhòngyào, [至關重要], extremely important/vital/crucial/essential
公关 gōngguān, [公關], public relations
开关 kāiguān, [開關], power switch/gas valve/to open the city (or frontier) gate/to open and close/to ...
关节 guānjié, [關節], joint (physiology)/key point/critical phase
关机 guānjī, [關機], to turn off (a machine or device)/to finish shooting a film
海关 hǎiguān, [海關], customs (i.e. border crossing inspection)/CL:個|个[gè]
关乎 guānhū, [關乎], to relate to/concerning/about
关灯 关头 guāntóu, [關頭], juncture/moment
关爱 guānài, [關愛], to show concern and care for
双关 shuāngguān, [雙關], pun/play on words
关怀 guānhuái, [關懷], care/solicitude/to show care for/concerned about/attentive to
关禁闭 guānjìnbì, [關禁閉], to put in detention (a soldier, a pupil)
关节炎 guānjiéyán, [關節炎], arthritis
人际关系 rénjìguānxì, [人際關系], interpersonal relationship
过关 guòguān, [過關], to cross a barrier/to get through (an ordeal)/to pass (a test)/to reach (a stand...
机关枪 jīguānqiāng, [機關槍], also written 機槍|机枪/machine gun
双关语 shuāngguānyǔ, [雙關語], pun/play on words/a phrase with a double meaning
漠不关心 mòbùguānxīn, [漠不關心], not the least bit concerned/completely indifferent
关键词 guānjiàncí, [關鍵詞], keyword
生死攸关 shēngsǐyōuguān, [生死攸關], matter of life and death
事关 shìguān, [事關], to concern/on (some topic)/about/concerning/to have importance for
紧要关头 jǐnyàoguāntóu, [緊要關頭], urgent and important moment (idiom); critical juncture
关门大吉 guānméndàjí, [關門大吉], to close down a business for good and put the best face on it (idiom)
鬼门关 guǐménguān, [鬼門關], the gates of hell
关口 guānkǒu, [關口], pass/gateway/(fig.) juncture
关岛 GuānDǎo, [關島], Guam
通关 tōngguān, [通關], to clear customs/(gaming) to finish (a game, a level, a stage, etc)
蒙混过关 ménghùnguòguān, [矇混過關], to get away with it/to slip through/to bluff one's way out/Taiwan pr. [mēng hùn ...
息息相关 xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
关系网 关卡 guānqiǎ, [關卡], checkpoint (for taxation, security etc)/barrier/hurdle/red tape/CL:個|个[gè],道[dào...
咬紧牙关 yǎojǐnyáguān, [咬緊牙關], lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pa...
无关痛痒 wúguāntòngyǎng, [無關痛癢], not to affect sb/irrelevant/of no importance/insignificant
关东 Guāndōng, [關東], Northeast China/Manchuria/lit. east of Shanhai Pass 山海關|山海关[Shān hǎi guān]/Kantō...
人命关天 rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
关子 guānzi, [關子], climax (in a story)
暧昧关系 àimèiguānxì, [曖昧關係], shady relationship/affair/adulterous relationship
关切 guānqiè, [關切], to be deeply concerned/to be troubled (by)
社会关系 shèhuìguānxì, [社會關係], social relation
关塔那摩湾 GuāntǎnàmóWān, [關塔那摩灣], Guantanamo Bay (in Cuba)
关张 关键性 闭关 bìguān, [閉關], to close the passes/to seal off the country/seclusion (monastic practice, e.g. o...
关税 guānshuì, [關稅], customs duty/tariff
事不关己 shìbùguānjǐ, [事不關己], a matter of no concern to oneself (idiom)
髋关节 kuānguānjié, [髖關節], pelvis/hip joint
阳关道 YángguānDào, [陽關道], same as 陽關大道|阳关大道[Yáng guān Dà dào]
过关斩将 guòguānzhǎnjiàng, [過關斬將], to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom)/abbr. for 過五關斬六將|过五...
把关 bǎguān, [把關], to guard a pass/to check on sth
关连 guānlián, [關連], variant of 關聯|关联[guān lián]
相关性 xiāngguānxìng, [相關性], correlation
关颖珊 GuānYǐngshān, [關穎珊], Michelle Kwan (1980-), former American figure skater, Olympic medalist
牙关 yáguān, [牙關], jaw/mandibular joint
关键字 guānjiànzì, [關鍵字], keyword
裙带关系 qúndàiguānxi, [裙帶關係], favoritism shown to sb because of the influence of the person's wife or other fe...
关西 Guānxī, [關西], Kansai region, Japan/Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xi...
关硕勇 阳关 Yángguān, [陽關], Yangguan or Southern Pass on the south Silk Road in Gansu, 70 km south of Dunhua...
进关 jìnguān, [進關], inbound customs (international trade)
下关 Xiàguān, [下關], Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏
边关 biānguān, [邊關], border station/strategic defensive position on frontier
膝关节 肘关节 至关紧要 关进 关怀备至 guānhuáibèizhì, [關懷備至], the utmost care (idiom); to look after sb in every possible way
国家机关 玄关前 关进来 关小点 关停 guāntíng, [關停], (of a power plant, refinery etc) to shut down
关公 Guāngōng, [關公], Lord Guan (i.e. 關羽|关羽[Guān Yǔ])
出关 关原 报关 bàoguān, [報關], to declare at customs
关起来 关才行 休戚相关 xiūqīxiāngguān, [休戚相關], to share the same interests (idiom)/to be closely related/to be in the same boat
过五关斩六将 guòwǔguānzhǎnliùjiàng, [過五關斬六將], lit. to cross five passes and slay six generals (idiom)/fig. to surmount all dif...
组织关系 大关 dàguān, [大關], strategic pass/barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a ro...
关隘 guānài, [關隘], mountain pass
关凯 无关宏旨 关奇普 头关 闭关自守 bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
关键球 关进藩 关临 关系史 攻关 gōngguān, [攻關], to storm a strategic pass/fig. to tackle a key problem
关系户 年关 niánguān, [年關], end of the year
乔关进 转换开关 闭关锁国 bìguānsuǒguó, [閉關鎖國], to close the passes and seal off the country/to close a country to exclude forei...
彭妮关在 搞关系 东关 何关 关心材 关心我 关德琳 关伯兰 关小杰 马关 Mǎguān, [馬關], Maguan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自...
海关总署 hǎiguānzǒngshǔ, [海關總署], General Administration of Customs (GAC)
关暴民 关居来
道 ⇒
知道 zhīdào, to know/to become aware of/also pr. [zhī dao]
难道 nándào, [難道], don't tell me .../could it be that...?
道 dào, road/path/CL:條|条[tiáo],股[gǔ]/principle/truth/morality/reason/skill/method/Dao (o...
道歉 dàoqiàn, to apologize
味道 wèidao, flavor/smell/hint of
报道 bàodào, [報道], to report (news)/report/CL:篇[piān],份[fèn]
道理 dàoli, reason/argument/sense/principle/basis/justification/CL:個|个[gè]
频道 píndào, [頻道], frequency/(television) channel
道德 dàodé, virtue/morality/ethics/CL:種|种[zhǒng]
大道 dàdào, main street/avenue
道路 dàolù, road/path/way/CL:條|条[tiáo]
通道 Tōngdào/tōngdào, Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, (communication...
胡说八道 húshuōbādào, [胡說八道], to talk rubbish
隧道 suìdào, tunnel
街道 jiēdào, street/CL:條|条[tiáo]/subdistrict/residential district
打交道 dǎjiāodào, to come into contact with/to have dealings
轨道 guǐdào, [軌道], orbit/railway or tram line/fig. conventional way of thinking
管道 guǎndào, tubing/pipeline/(fig.) channel/means
道别 dàobié, [道別], leave-taking/to say goodbye
阴道 yīndào, [陰道], vagina
道具 dàojù, prop (theater)/paraphernalia/(gaming) item/artifact
下水道 xiàshuǐdào, sewer
地道 dìdào/dìdao, tunnel/causeway, authentic/genuine/proper
道奇 Dàoqí, Dodge, US automobile brand, division of Chrysler LLC
车道 chēdào, [車道], traffic lane/driveway
修道院 xiūdàoyuàn, monastery/convent
公道 gōngdào/gōngdao, justice/fairness/public highway, fair/equitable
弹道 dàndào, [彈道], trajectory (of a projectile)/ballistic curve
跑道 pǎodào, athletic track/track/runway (i.e. airstrip)
绕道 ràodào, [繞道], to go by a roundabout route/to take a detour/(medicine or civil engineering) byp...
人行道 rénxíngdào, sidewalk
渠道 qúdào, irrigation ditch/(fig.) channel/means
布道 bùdào, [佈道], sermon/to sermonize/to preach/to evangelize, to preach (the Christian gospel)
黑道 hēidào, dark road/criminal ways/the underworld/see also 白道[bái dào]
天知道 微不足道 wēibùzúdào, negligible/insignificant
不道德 bùdàodé, immoral
跆拳道 táiquándào, taekwondo (Korean martial art)
顺道 shùndào, [順道], on the way
说道 shuōdào/shuōdao, [說道], to state/to say (the quoted words), to discuss/reason (behind sth)
柔道 róudào, judo
过道 guòdào, [過道], passageway/corridor/aisle
道恩 职业道德 人道 réndào, human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way", one of the stages in the ...
交道 航道 hángdào, waterway/ship channel
赛道 sàidào, [賽道], race course
人道主义 réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
厚道 hòudao, kind and honest/generous/sincere
世道 shìdào, the ways of the world/the morals of the time
道格拉斯 Dàogélāsī, Douglas (name)
远道 走道 zǒudào, pavement/sidewalk/path/walk/footpath/aisle
小道 xiǎodào, bypath/trail/bribery as a means of achieving a goal/minor arts (Confucian refere...
分道扬镳 fēndàoyángbiāo, [分道揚鑣], lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)/fig. to part ways
一道 yīdào, together
说三道四 shuōsāndàosì, [說三道四], to make thoughtless remarks (idiom)/to criticize/gossip
写道 小道消息 xiǎodàoxiāoxi, hearsay/gossip
道士 dàoshì, Daoist priest
道格 主干道 道谢 dàoxiè, [道謝], to express thanks
道义 dàoyì, [道義], morality/righteousness and justice
道尔 道森 甘道夫 肠道 chángdào, [腸道], intestines/gut
正道 zhèngdào, the correct path/the right way (Buddhism)
传道 chuándào, [傳道], to lecture on doctrine/to expound the wisdom of ancient sages/to preach/a sermon
毫无道理 汤姆·道比斯 道听途说 dàotīngtúshuō, [道聽途說], gossip/hearsay/rumor
背道而驰 bèidàoérchí, [背道而馳], to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
霸道 bàdào, the Way of the Hegemon/abbr. for 霸王之道/despotic rule/rule by might/evil as oppose...
食道 shídào, esophagus/the proper way to eat/food transportation route
管道工 大道理 dàdàoli, major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic talk
弯道 wāndào, [彎道], winding road/road curve
铁道 tiědào, [鐵道], railway line/rail track
道光 Dàoguāng, reign name of Qing emperor (1821-1850)
阿道夫 清道夫 qīngdàofū, street cleaner/garbage collector/(soccer) sweeper
江原道 Jiāngyuándào, Gangwon Province of Korea during Joseon Dynasty/Kangwon province of North Korea/...
志同道合 zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
呼吸道 hūxīdào, respiratory tract
赤道 chìdào, equator (of the earth or astronomical body)
鲁道夫 问道 wèndào, [問道], to ask the way/to ask
出道 chūdào, to make one's first public performance (of an entertainer etc)/to start one's ca...
单行道 dānxíngdào, [單行道], one-way street
道比斯 不人道 bùréndào, inhuman
快车道 kuàichēdào, [快車道], fast lane
阿道夫·希特勒 修道 xiūdào, to practice Daoism
道子 道烈 兰道尔 北海道 Běihǎidào, Hokkaidō, Japan
武士道 wǔshìdào, bushidō or way of the warrior, samurai code of chivalry
山道 改道 gǎidào, to change route/to divert (a road or a watercourse)
让道 称道 chēngdào, [稱道], to commend/to praise
惨无人道 cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
称兄道弟 王道 wángdào, the Way of the King/statecraft/benevolent rule/virtuous as opposed to the Way of...
能说会道 néngshuōhuìdào, [能說會道], can talk really well (idiom); the gift of the gab
难道说 球道 qiúdào, fairway (golf)/lane (ten-pin bowling)
离经叛道 líjīngpàndào, [離經叛道], to rebel against orthodoxy/to depart from established practices
尿道 niàodào, urethra/urinary tract
道口 道婕 老道 水道 shuǐdào, aqueduct/sewer
楼道 lóudào, [樓道], corridor/passageway (in storied building)
道尔顿 Dàoěrdùn, [道爾頓], Dalton (name)/John Dalton (1766-1844), British scientist who contributed to atom...
信道 xìndào, signal path
伦道夫 津津乐道 jīnjīnlèdào, [津津樂道], to discuss sth enthusiastically
道出 dàochū, to speak/to tell/to voice
岔道 chàdào, side road/byway
弹道导弹 dàndàodǎodàn, [彈道導彈], ballistic missile
指名道姓 道学 dàoxué, [道學], Confucian study of ethics/study of Daoism/school for Daoism in Tang and Song tim...
消化道 xiāohuàdào, digestive tract
河道 hédào, river course/river channel
道贺 dàohè, [道賀], to congratulate
黄道 huángdào, [黃道], the ecliptic (the plane of the solar system)
林荫道 línyìndào, [林蔭道], boulevard/avenue/mall
便道 biàndào, pavement/sidewalk/shortcut/makeshift road
同道 tóngdào, same principle
阳关道 YángguānDào, [陽關道], same as 陽關大道|阳关大道[Yáng guān Dà dào]
丹尼斯·道尔 人行横道 rénxínghéngdào, [人行橫道], pedestrian crossing
近道 jìndào, shortcut/a quicker method
坡道 pōdào, road on a slope/inclined path/ramp
国道 guódào, [國道], national highway
清道 qīngdào, to clean the street/to clear the road (i.e. get rid of people for passage of roy...
赔礼道歉 坑道 kēngdào, mine shaft/gallery/tunnel
声道 shēngdào, [聲道], sound track/audio channel
芭芭拉道尔 天行道 门道 méndào/méndao, [門道], doorway/gateway, the way to do sth/knack
地地道道 dìdìdàodào, thoroughgoing/authentic/100%/to the core
反其道而行之 fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
取道 qǔdào, via/by way of/en route to
开道 kāidào, [開道], to clear the way
当道 dāngdào, [當道], in the middle of the road/to be in the way/to hold power/(fig.) to predominate/t...
头头是道 tóutóushìdào, [頭頭是道], clear and logical
贺道格 要道 yàodào, major road/thoroughfare/main road
穴道 xuédào, acupuncture point/acupoint
垃圾道 威廉·道森 产道 chǎndào, [產道], birth canal (in obstetrics)
外道 里道 道道 道顿 答道 大行其道 dàxíngqídào, rampant/very popular
泄洪道 李尚道 麦道 Màidào, [麥道], McDonnell Douglas (plane company)
道真 道家 Dàojiā, Daoist School of the Warring States Period (475-221 BC), based on the teachings ...
道白 dàobái, spoken lines in opera
慢车道 行车道 道康 道教 Dàojiào, Taoism/Daoism (Chinese system of beliefs)
道荣 地下隧道 甬道 yǒngdào, walled-in path/paved pathway/canopied passageway/corridor/tunnel
斯道 道格班德 怨声载道 yuànshēngzàidào, [怨聲載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco...
剑道 jiàndào, [劍道], kendō (sports)
道喜 dàoxǐ, to congratulate
道场 dàochǎng, [道場], Taoist or Buddhist rite/abbr. for 菩提道場|菩提道场[Pú tí dào chǎng]
道破 dàopò, to expose/to reveal
任重道远 rènzhòngdàoyuǎn, [任重道遠], a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long ...
阿道夫·格林鲍姆 传道士 古道 gǔdào, ancient road/precepts of the antiquity
半道 温道尔 家道 jiādào, family financial circumstances
神道 Shéndào, Shinto (Japanese religion)
道伊尔 道格·卡林 威廉·道斯 道地 dàodì, authentic/original
道斯 干道 gàndào, [幹道], arterial road/main road/main watercourse
卫道士 wèidàoshì, [衛道士], traditionalist/moralist/champion (of a cause)
东海道 道恩思 沃尔道夫 大逆不道 dànìbùdào, disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave brea...
妇道 杰克·道伊尔 蓝道尔 默道夫 兰道尔·本内特 邪道 xiédào, depraved life/evil ways/fornication
康庄大道 kāngzhuāngdàdào, [康莊大道], broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects
阿道夫·伊丽莎白·希特勒 弗雷德里克·道格拉斯 阿道夫·拉普 丹尼·道尔顿 道蒂 栈道 zhàndào, [棧道], plank walkway constructed on the face of a cliff/(archaic) elevated passageway c...
颜道文 喝道 hèdào, (of yamen bailiffs etc) to walk ahead of an official, shouting at pedestrians to...
哈利·道顿 横行霸道 héngxíngbàdào, [橫行霸道], to oppress/to rule as a despot/to tyrannize
道克 天道 tiāndào, natural law/heavenly law/weather (dialect)
道可·朗 假道学 莫妮卡·道森 那道贤 道不明 梅尔文·道格拉斯 那道光 养生之道 yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
道格拉斯·齐格勒 张道荣 专用道 伯格道夫 转道 zhuǎndào, [轉道], to make a detour/to go by way of
巷道 清道之 麦克·道尔 烟道 娓娓道来 武道会 道高一尺 道外 Dàowài, Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
道姑 dàogū, Daoist nun
茶道 chádào, Japanese tea ceremony/sado
鲁道夫·霍勒威 道格拉斯·诺里斯 埃里克·道尔 歪门邪道 wāiménxiédào, [歪門邪道], dishonest practices
尿道炎 羊肠小道 yángchángxiǎodào, [羊腸小道], road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road/fig. compli...
传道授业 道袍 dàopáo, Taoist robe/traditional men's gown
保龄球道 各行其道 力道 lìdào, strength/power/efficacy
埃道格 基道才 滑行道 huáxíngdào, taxiway (at airport)
医道 Yīdào/yīdào, [醫道], Hur Jun (TV series), art of healing/medical skill
道学家 轨道车 哈利道顿 道格·诺里斯 抢道 道伯里茨 旁门左道 pángménzuǒdào, [旁門左道], dissenting religious sect (idiom); heretical school of opinion/dissident group
任重而道远 兰道泽 罗道烈 约翰·道恩 卢道哲 索道 suǒdào, ropeway
孝道 xiàodao, filial piety (Confucian virtue)/to be a good son or daughter
道人 dàorén, Taoist devotee (honorific)
蓝道夫 道·琼斯 白心道 夹道欢迎 jiādàohuānyíng, [夾道歡迎], to line the streets in welcome
玛丽琳汉密尔顿雷克斯拉夫道尔 东道主 dōngdàozhǔ, [東道主], host/official host (e.g. venue for games or a conference)
地下铁道 道格·斯塔博 蓝道 约瑟夫·鲁道夫 天道酬勤 tiāndàochóuqín, Heaven rewards the diligent. (idiom)
道威斯 说长道短 shuōchángdàoduǎn, [說長道短], lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip
古道热肠 剑道部 士道 道岔 dàochà, railroad switch
道比森 科南道尔 比道斯坦 雷康道夫 道茜 查阿道夫·艾希曼 一语道破 yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
萨姆森·道立西 安东尼·兰道夫 泳道 阿道夫森 鲁道夫·范德卡 约翰·道尔 铁道线 朴是道 阿道甘尼 道谦 拱道 gǒngdào, archway
阿道夫·皮耶里 伯道夫 弘道 一道道 鲍勃·杰道夫 一道波 麦克道格拉 道院 dàoyuàn, Daoyuan (Sanctuary of the Dao)
武道 斯努普·道格 溢洪道 力道山 外耳道 wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
力道太 卢道 亚道夫 白道 báidào, lunar orbit/legitimate/righteous/see also 黑道[hēi dào]
祖道克 行道树 道格·道伊尔 道拉·马拉 和道婕 道基 韩道尔 道夫 道姆 道格斯 蓝道刚 道格拉 黄道吉日 兰斯·道兹 蓝道佛 道希 道成仙 有道是 yǒudàoshì, as they say, .../as the saying goes, ...
金道 全罗南道 Quánluónándào, [全羅南道], South Jeolla Province, in southwest South Korea, capital Gwangju 光州[Guāng zhōu]
丹尼尔·道尔顿 道格拉斯·诺克斯特 威廉·道格拉斯 纽的道儿 道恩·福克尔 道瑞希 师敬道 赤道几内亚 ChìdàoJīnèiyà, [赤道幾內亞], Equatorial Guinea
妖道 窦道里 吉恩道格拉斯 亨利·道斯 皮特·道金斯 泄水道 道格·罗斯 食道炎 塞丽娜·道伊斯 道恩·威廉斯 勒道尔 汤米·道格拉斯 仁道 省道 路道中 道格·诺亚 羊道 蒂莫西·道尔顿 肯道·沃伦斯 兰道 猜兰道尔 马文道夫 卫道 wèidào, [衛道], to defend traditional values
道格拉斯·坦姆林 史奴比·道格·希弗 摩佳道斯 道格·斯庞德 卢道福 夹道 jiādào, [夾道], a narrow street (lined with walls)/to line the street
阿道夫·格林堡 直道 道格拉斯·卡林 朗道 道格卓辛 约翰迪道尔 柯南·道尔 Kēnán·Dàoěr, [柯南·道爾], Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930), author of the Sherlock Holmes stories 歇洛克·福爾...
朗道那 安东尼·道森 阿道夫希特勒 丁道尔 尹道希 霍华德道尔 雷克斯雷克斯拉夫道尔 道华 鲁道夫·赫斯 甘道 朗道夫 道教徒 Dàojiàotú, a Daoist/a follower of Daoism
道山 东道 dōngdào, [東道], host
道林 华道 道琪 道瑟 志同道合者 珍娜·道顿 道格拉斯·弗里曼 兰道尔干 墓道 mùdào, path leading to a grave/tomb passage/aisle leading to the coffin chamber of an a...
尤道弗 山姆·道格拉斯 霍华德迪道尔 麦克道尔 阿道夫·科比 道格拉斯·佩里 阿道夫·格林 威利·道曼 斋藤道三 选道 有门道 阿比道斯 道格·佩里 歪道 主航道 zhǔhángdào, main channel
庆尚道 Qìngshàngdào, [慶尚道], Gyeongsang Province of Joseon Korea, now divided into North Gyeongsang Province ...
杰克·道金斯 马道夫·麦格拜因 引航道 博格道夫 道格拉斯·克朗波 道力顿 让甘道夫 布赖恩·道格拉斯 柯南道尔 纽道尔 道克·吉布斯 鲁道夫·朱利昂尼 道升仙 那道格 波特·兰道夫·苏加 道里 Dàolǐ, Daoli district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
玛丽琳雷克斯拉夫道尔 迈克·道尔 比阿道夫 阿道克
我 ⇒
我 wǒ, I/me/my
我们 wǒmen, [我們], we/us/ourselves/our
自我 zìwǒ, self-/ego (psychology)
我会 我家 我国 wǒguó, [我國], our country/China
依我看 yīwǒkàn, in my opinion
我方 wǒfāng, our side/we
我非 我军 我行 你死我活 nǐsǐwǒhuó, lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries/two parties cannot coex...
我行我素 wǒxíngwǒsù, to continue in one's own way (idiom)
我能 自我牺牲 卿卿我我 qīngqīngwǒwǒ, to bill and coo (idiom)/to whisper sweet nothings to one another/to be very much...
忘我 wàngwǒ, selflessness/altruism
我真 我得 让我 自我陶醉 zìwǒtáozuì, self-satisfied/self-imbued/narcissistic
你来我往 我刚 敌我 díwǒ, [敵我], the enemy and us
我爱 我来 我正 时不我待 shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
我校 我有 而我 我党 可我 小我 xiǎowǒ, the self/the individual
爱我 我太 我在 我才 我操 wǒcào, (substitute for 我肏[wǒ cào]) fuck/WTF
我先 我也 大我 dàwǒ, the collective/the whole/(Buddhism) the greater self
我市 我部 自我批评 zìwǒpīpíng, [自我批評], self-criticism
我连 尔虞我诈 ěryúwǒzhà, [爾虞我詐], lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. mutual deception/each tries t...
你争我夺 nǐzhēngwǒduó, [你爭我奪], lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter/fierce...
于是我 唯我独尊 在我 帮我 我好 我县 我本 我和 我都 我选 我闻 我省 那我 你中有我 自我标榜 天生我材必有用 容我来 舍我其谁 我富 我宣 我弟 我儿 我可 舍小我 艾龙我 我从 我亭 我伯 我点 我瑜 我梦 我求 我水 我滋 我教 我杰 爷子我 任我 曹让我 别让我 我邦 婉惜我 我记 我进 我院 我芬 我薇 谢我才 我朔 和我 定我 佑我 叶来我 杰冲我 你追我赶 nǐzhuīwǒgǎn, [你追我趕], friendly one-upmanship/to try to emulate
关心我 孙泰我 满春我 招我来 比我 一如我 罗瑞我
过 ⇒
过 Guò/guò/guo, [過], surname Guo, to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live...
不过 bùguò, [不過], only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/ca...
过来 guòlái/guòlai, [過來], to come over/to manage/to handle/to be able to take care of, see 過來|过来[guò lái]
过去 guòqù/guòqu, [過去], (in the) past/former/previous/to go over/to pass by, (verb suffix)
通过 tōngguò, [通過], by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill ...
只不过 zhǐbuguò, [只不過], only/merely/nothing but/no more than/it's just that ...
经过 jīngguò, [經過], to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]
错过 cuòguò, [錯過], to miss (train, opportunity etc)
超过 chāoguò, [超過], to surpass/to exceed/to outstrip
过程 guòchéng, [過程], course of events/process/CL:個|个[gè]
难过 nánguò, [難過], to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult
度过 dùguò, [度過], to pass/to spend (time)/to survive/to get through
过分 guòfèn, [過分], excessive/undue/overly
穿过 chuānguò, [穿過], to pass through
过敏 guòmǐn, [過敏], oversensitive/allergic/allergy
过度 guòdù, [過度], excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue
过夜 guòyè, [過夜], to spend the night/overnight
路过 lùguò, [路過], to pass by or through
过于 guòyú, [過於], too much/excessively
过世 guòshì, [過世], to die/to pass away
走过 zǒuguò, [走過], to walk past/to pass by
过量 guòliàng, [過量], excess/overdose
胜过 shèngguò, [勝過], to excel/to surpass
渡过 dùguò, [渡過], to cross over/to pass through
过错 guòcuò, [過錯], mistake/fault/responsibility (for a fault)
透过 tòuguò, [透過], to pass through/to penetrate/by means of/via
过时 guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
过人 guòrén, [過人], to surpass others/outstanding/(basketball, soccer etc) to get past an opponent
越过 yuèguò, [越過], to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above
过失 guòshī, [過失], error/fault/(law) negligence/delinquency
罪过 zuìguo, [罪過], sin/offense
放过 fàngguò, [放過], to let off/to let slip by/to let sb get away with sth
飞过 fēiguò, [飛過], to fly over/to fly past
过不去 guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
翻过 fānguò, [翻過], to turn over/to transform
过日子 guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
不好过 过期 guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
过节 guòjié, [過節], to celebrate a festival/after the celebrations (i.e. once the festival is over)
过后 guòhòu, [過後], after the event
回过 改过自新 gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
过滤 guòlǜ, [過濾], to filter/filter
从未有过 反过来 fǎnguolái, [反過來], conversely/in reverse order/in an opposite direction
过渡 guòdù, [過渡], to cross over (by ferry)/transition/interim/caretaker (administration)
过激 guòjī, [過激], drastic/extreme/aggressive
跨过 kuàguò, [跨過], to surmount/to cross over
过道 guòdào, [過道], passageway/corridor/aisle
过头 guòtóu, [過頭], to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
过瘾 guòyǐn, [過癮], to satisfy a craving/to get a kick out of sth/gratifying/immensely enjoyable/sat...
过早 guòzǎo, [過早], premature/untimely
过往 guòwǎng, [過往], to come and go/to have friendly relations with/in the past/previous
好过 hǎoguò, [好過], to have an easy time/(feel) well
过滤器 guòlǜqì, [過濾器], filtering apparatus/(machine) filter
改过 gǎiguò, [改過], to correct/to fix
悔过 huǐguò, [悔過], to regret/to repent
过关 guòguān, [過關], to cross a barrier/to get through (an ordeal)/to pass (a test)/to reach (a stand...
绕过 ràoguò, [繞過], to detour/to bypass/to circumvent/to avoid/to wind around (of a road etc)
信得过 xìndeguò, [信得過], trustworthy/reliable
信不过 xìnbùguò, [信不過], to distrust/to be suspicious
过问 guòwèn, [過問], to show an interest in/to get involved with
过意不去 guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
过目 guòmù, [過目], to look over
过家家 guòjiājiā, [過家家], to play house
为时过早 wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
莫过于 mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
透不过气 过得去 guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
不过如此 过敏症 过剩 guòshèng, [過剩], surplus/excess
过载 guòzài, [過載], overload
过境 guòjìng, [過境], to pass through a country's territory/transit
擦肩而过 cājiānérguò, [擦肩而過], brief encounter/to brush past sb
掠过 lüèguò, [掠過], to flit across/to sweep past/to glance (strike at an angle)
操之过急 cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/overhasty
过手 过门 guòmén, [過門], to pass through a doorway/(of a woman) to marry/orchestral music interlude in an...
过多 guòduō, [過多], too many/excessive
过目不忘 guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
蒙混过关 ménghùnguòguān, [矇混過關], to get away with it/to slip through/to bluff one's way out/Taiwan pr. [mēng hùn ...
接过 jiēguò, [接過], to take (sth proffered)
过渡期 流过 过速 过来人 guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
过敏性 guòmǐnxìng, [過敏性], hypersensitive/allergic reaction/anaphylaxis
过客 guòkè, [過客], passing traveler/transient guest/sojourner
过眼云烟 guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
时过境迁 shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
说不过去 shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
驶过 招摇过市 zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
过年 guònián, [過年], to celebrate the Chinese New Year
反过来说 fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
过路 过半 guòbàn, [過半], over fifty percent/more than half
过场 guòchǎng, [過場], interlude/to cross the stage/to do sth as a mere formality/to go through the mot...
补过 bǔguò, [補過], to make up for an earlier mistake/to make amends
过冬 guòdōng, [過冬], to get through the winter
过重 guòzhòng, [過重], overweight (luggage)
走过场 zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
言过其实 yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
过路人 guòlùrén, [過路人], a passer-by
过上 过去时 guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
有过之而无不及 yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
瞒天过海 mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
事不过三 shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
过硬 guòyìng, [過硬], to have perfect mastery of sth/to be up to the mark
大过 dàguò, [大過], serious mistake/major demerit
过关斩将 guòguānzhǎnjiàng, [過關斬將], to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom)/abbr. for 過五關斬六將|过五...
过继 guòjì, [過繼], to adopt/to give for adoption (usually to a childless relative)
过虑 漂洋过海 得过且过 déguòqiěguò, [得過且過], satisfied just to get through (idiom); to muddle through/without high ambitions,...
过户 guòhù, [過戶], to transfer ownership (of a vehicle, securities etc)/(real estate) conveyancing
过敏原 guòmǐnyuán, [過敏原], allergen/anaphylactogen
雨过天晴 yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
过滤嘴 悔过书 huǐguòshū, [悔過書], written repentance
过街老鼠 guòjiēlǎoshǔ, [過街老鼠], sb or sth detested by all/target of scorn/anathema/cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打[lǎo s...
过犹不及 guòyóubùjí, [過猶不及], too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
矫枉过正 jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate
记过 jìguò, [記過], to give sb a demerit
过氧化氢 guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
事过境迁 shìguòjìngqiān, [事過境遷], The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)./It is water und...
过奖 guòjiǎng, [過獎], to overpraise/to flatter
过火 guòhuǒ, [過火], to go too far (in word or deed)/over the top
飘洋过海 过电影 功过 gōngguò, [功過], merits and demerits/contributions and errors
悔过自新 huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
过眼烟云 guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
大喜过望 dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
过失罪 过民秀 过重生 过大白 年过半百 过氧化物 guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
通过率 过桥费 过把瘾 不过尔尔 bùguòěrěr, [不過爾爾], not more than so-so (idiom); mediocre/nothing out of the ordinary
过云娜 过五关斩六将 guòwǔguānzhǎnliùjiàng, [過五關斬六將], lit. to cross five passes and slay six generals (idiom)/fig. to surmount all dif...
有过之无不及 过翠茜 过铁环 无人过问 过民贞 全过程 高过雷鸣 过明善 拗不过 niùbuguò, [拗不過], can't persuade/unable to make (sb) change their mind/unable to resist (sb)
过勇虎 过光鲜 过街桥 过佐雅 过常赫 过善宇 过特训 过超人 过瑞秋 过邦妮 过新生 过天域 过正宇 过新城 闭门思过 bìménsīguò, [閉門思過], shut oneself up and ponder over one's mistakes
过汉娜 过梁 过德川 过法兰 过佑莉 过从甚密 不过意 bùguòyì, [不過意], to be sorry/to feel apologetic
过蕾 过聪 过弘科 过昭子 一笔带过 过薇 过细 guòxì, [過細], extremely careful/meticulous/overattentive
过琴 过境费 过令媛 过平 过宏 过婷
独 ⇒
单独 dāndú, [單獨], alone/by oneself/on one's own
孤独 gūdú, [孤獨], lonely/solitary
独自 dúzì, [獨自], alone
独立 dúlì, [獨立], independent/independence/to stand alone
独舞 dúwǔ, [獨舞], solo dance
独特 dútè, [獨特], unique/distinct/having special characteristics
独 dú, [獨], alone/independent/single/sole/only
独一无二 dúyīwúèr, [獨一無二], unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
独处 dúchǔ, [獨處], to live alone/to spend time alone (or with a significant other)
独家 dújiā, [獨家], exclusive
独角兽 dújiǎoshòu, [獨角獸], unicorn
独裁者 dúcáizhě, [獨裁者], dictator/autocrat
独身 dúshēn, [獨身], unmarried/single
独裁 dúcái, [獨裁], dictatorship
独白 dúbái, [獨白], stage monologue/soliloquy
独占 dúzhàn, [獨佔], to monopolize/to control/to dominate
独奏 dúzòu, [獨奏], solo
独来独往 dúláidúwǎng, [獨來獨往], coming and going alone (idiom); a lone operator/keeping to oneself/unsociable/ma...
唯独 wéidú, [唯獨], only/just (i.e. it is only that...)/all except/unique
独居 dújū, [獨居], to live alone/to live a solitary existence
独生子 dúshēngzǐ, [獨生子], only son
独唱 dúchàng, [獨唱], (in singing) solo/to solo
独到 dúdào, [獨到], original
独生女 dúshēngnǚ, [獨生女], an only daughter
独眼龙 dúyǎnlóng, [獨眼龍], one-eyed person
独木舟 dúmùzhōu, [獨木舟], dugout/canoe/kayak
独吞 dútūn, [獨吞], to hog/to keep everything for oneself
情有独钟 qíngyǒudúzhōng, [情有獨鍾], to have a special fondness (for sth)
独角戏 dújiǎoxì, [獨角戲], monodrama/one-man show/comic talk
特立独行 tèlìdúxíng, [特立獨行], to be unconventional/independence of action
独子 dúzǐ, [獨子], only son
独有 dúyǒu, [獨有], to own exclusively/unique to/specific/there is only
独行侠 dúxíngxiá, [獨行俠], loner/single person/bachelor
独创 dúchuàng, [獨創], to come up with (an innovation)/innovation
独奏会 独力 dúlì, [獨力], all by oneself/without exterior help
独树一帜 dúshùyīzhì, [獨樹一幟], lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner/to s...
独断 dúduàn, [獨斷], to decide alone without consultation/arbitrary/dictatorial
独斗 独木桥 dúmùqiáo, [獨木橋], single-log bridge/(fig.) difficult path
独创性 dúchuàngxìng, [獨創性], innovative/ingenious/originality/ingenuity
独立自主 dúlìzìzhǔ, [獨立自主], independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to m...
独门 独断专行 dúduànzhuānxíng, [獨斷專行], to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action/a law unto oneself
孤独感 独当一面 dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
独孤 独善其身 独此一家 独具 dújù, [獨具], to have unique (talent, insight etc)
独独 dúdú, [獨獨], alone
独具慧眼 独立国家 独揽 dúlǎn, [獨攬], to monopolize
惟独 wéidú, [惟獨], only/solely/this one alone
独立性 独辟蹊径 dúpìxījìng, [獨辟蹊徑], to blaze a new trail (idiom); to display originality
独到之处 独生子女 dúshēngzǐnǚ, [獨生子女], an only child
独轮车 dúlúnchē, [獨輪車], wheelbarrow/unicycle
唯我独尊 独个儿 独占鳌头 dúzhànáotóu, [獨佔鰲頭], to come first in triennial palace examinations (idiom, refers to the carved ston...
独霸 dúbà, [獨霸], to dominate (a market etc)/to monopolize
得天独厚 détiāndúhòu, [得天獨厚], blessed by heaven (idiom)/enjoying exceptional advantages/favored by nature
台独 Táidú, [台獨], Taiwan independence/(of Taiwan) to declare independence
无独有偶 wúdúyǒuǒu, [無獨有偶], not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence/it's not...
独领风骚 dúlǐngfēngsāo, [獨領風騷], most outstanding/par excellence
独幕剧 家独书 孤独独 独苗 dúmiáo, [獨苗], only child/sole scion
独资 dúzī, [獨資], wholly-owned (often by foreign company)/exclusive investment
非独 fēidú, [非獨], not only/not merely
独尊 dúzūn, [獨尊], to revere as sole orthodoxy/to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural...
独幕 鳏寡孤独 guānguǎgūdú, [鰥寡孤獨], lit. widowers, widows, orphans and the childless/fig. people with no one left to...
独具特色 独具一格 一枝独秀 yīzhīdúxiù, [一枝獨秀], lit. only one branch of the tree is thriving (idiom)/fig. to be in a league of o...
苟且独生 独木难支
木 ⇒
木 Mù/mù, surname Mu, tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight categories of a...
木头 mùtou, [木頭], slow-witted/blockhead/log (of wood, timber etc)/CL:塊|块[kuài],根[gēn]
木偶 mùǒu, puppet
木乃伊 mùnǎiyī, mummy (preserved corpse) (loanword)
木屋 木板 mùbǎn, slab/board/plank/CL:張|张[zhāng],塊|块[kuài]
麻木 mámù, numb/insensitive/apathetic
树木 shùmù, [樹木], tree
木材 mùcái, wood
木马 mùmǎ, [木馬], wooden horse/rocking horse/vaulting horse (gymnastics)/trojan horse (computing)
木匠 mùjiàng, carpenter
铁木真 Tiěmùzhēn, [鐵木真], Temujin, birth name of Genghis Khan 成吉思汗[Chéng jí sī hán]
灌木丛 guànmùcóng, [灌木叢], shrub/shrubbery
灌木 guànmù, bush/shrub
木桩 mùzhuāng, [木樁], wooden pile/stake
木兰 Mùlán/mùlán, [木蘭], Mulan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang/see 花木蘭|花木兰[Huā Mù lán],...
伐木 fámù, to cut wood/tree-felling/lumbering
木棍 mùgùn, wooden stick
木星 Mùxīng, Jupiter (planet)
宇津木 木制 mùzhì, [木製], wooden
铃木 Língmù, [鈴木], Suzuki (Japanese surname)
木工 mùgōng, woodwork/carpentry/woodworker/carpenter
橡木 xiàngmù, oaken
独木舟 dúmùzhōu, [獨木舟], dugout/canoe/kayak
平衡木 pínghéngmù, beam (gymnastics)/balance beam
木地板 木浦 木屐 mùjī, wooden clogs
啄木鸟 zhuómùniǎo, [啄木鳥], woodpecker
松木 sōngmù, pine wood/deal/larch
木箱 积木 jīmù, [積木], toy building blocks
木棒 木筏 mùfá, wooden raft/log raft
木料 mùliào, lumber/timber
木屑 mùxiè, wood shavings/sawdust
木瓜 mùguā, papaya (Carica papaya)/genus Chaenomeles of shrubs in the family Rosaceae/Chines...
木薯 mùshǔ, cassava, a tropical tuber plant
木质 mùzhì, [木質], wooden
木已成舟 mùyǐchéngzhōu, lit. the timber has been turned into a boat already (idiom)/fig. what is done ca...
扎木合 红木 hóngmù, [紅木], red wood/mahogany/rosewood/padauk
高木 Gāomù, Takagi (Japanese surname)
木桶 mùtǒng, cask
齐木 棺木 guānmù, coffin
木头人 硬木 yìngmù, hardwood
木柴 mùchái, firewood
原木 yuánmù, logs
木偶剧 麻木不仁 mámùbùrén, numbed/insensitive/apathetic/thick-skinned
草木 cǎomù, vegetation/plants
花木兰 HuāMùlán, [花木蘭], Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk h...
栗木 木门 木偶戏 朽木 xiǔmù, rotten wood
独木桥 dúmùqiáo, [獨木橋], single-log bridge/(fig.) difficult path
木炭 mùtàn, charcoal
软木塞 ruǎnmùsāi, [軟木塞], cork
青木 Qīngmù, Aoki (Japanese surname)
木林 木琴 mùqín, xylophone
杉木 木雕 木块 mùkuài, [木塊], block
林木 línmù, forest/forest tree
藤木 铁木 番木瓜 fānmùguā, papaya
木柱 佐佐木 Zuǒzuǒmù, Sasaki (Japanese surname)
木法沙 唐木 柚木 yòumù, pomelo tree (Citrus maxima or C. grandis)/shaddock/oriental grapefruit
滚木 黑木 木管乐器 mùguǎnyuèqì, [木管樂器], woodwind instrument
木讷 mùnè, [木訥], wooden and slow of speech/slow-speeched/inarticulate/unsophisticated
玉木 船木 土木 tǔmù, building/construction/civil engineering
枫木 fēngmù, [楓木], maple
木羽 木船 mùchuán, wooden boat
扎木 若木 冬木 阿拉木图 Ālāmùtú, [阿拉木圖], Almaty, previous capital of Kazakhstan
檀香木 仓木 木桌 柏木 木崎 木剑 mùjiàn, [木劍], wooden sword
花木 huāmù, flowers and trees/plants/flora
木制品 真木 木质部 mùzhìbù, [木質部], xylem
乔木 qiáomù, [喬木], tree, esp. with recognizable trunk (as opposed to 灌木[guàn mù], bush or shrub)
软木 ruǎnmù, [軟木], cork
佐佐木健太郎 木鱼 mùyú, [木魚], mokugyo/wooden fish (percussion instrument)
木马计 mùmǎjì, [木馬計], wooden horse stratagem (cf Trojan horse)
乌木 wūmù, [烏木], ebony
木条 木纹 檀木 木器 mùqì, wooden articles
歌斐木 泽木 木幸平 桦木 huàmù, [樺木], birch
入木三分 rùmùsānfēn, written in a forceful hand/penetrating/profound
黑木孝夫 木榴 木卫二 MùwèiÈr, [木衛二], Europa (moon of Jupiter), aka Jupiter II
黑木孝 木村 Mùcūn, Kimura (Japanese surname)
木舟 木弓 人非草木 木部雅子 北木林 木香 mùxiāng, costus root (medicinal herb)/aucklandia/Saussurea costus/Dolomiaea souliei
木部 铁木伦 木桥 木本 木盒 木幸 木庆介 断木 木恩苏 真木君 大木 国木田 赐木 桂木 木希典 那柏木 木卫四 MùwèiSì, [木衛四], Callisto (moon of Jupiter), aka Jupiter IV
木卫三 MùwèiSān, [木衛三], Ganymede (moon of Jupiter), aka Jupiter III
木呆呆 霍尔木兹 Huòěrmùzī, [霍爾木茲], Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian Gulf
齐木来 布里克·塔木兰德 盖伊的木 木法星 果木 guǒmù, fruit tree
罗木林 布莱登木 马木鲁克 真木舜 一草一木 塔尔木 木下惠介 高木正雄 木丛 莎木 唐木君 唐木一 代代木 鄂木斯克 小木舟 铃木庆一 木山市 长木路 正木 木兰庭 枕木 zhěnmù, railroad tie/sleeper
乃木 圆木 柏木雪 木茂 木耳 mùěr, edible tree fungus/CL:朵[duǒ]
山木 天木 大兴土木 dàxīngtǔmù, [大興土木], to carry out large scale construction
木板床 思木西 移花接木 yíhuājiēmù, lit. to graft flowers onto a tree/to surreptitiously substitute one thing for an...
木庭子 木栅 Mùzhà, [木柵], Muzha (old spelling: Mucha), suburb to the southeast of Taipei
木梳 柏木君 木绵 高木博史 木然 mùrán, stupefied
松木朔 木庭 木床 木山 木卫 mùwèi, [木衛], moon of Jupiter
木原 周吉木 苗木 铃木一郎 木炭画 大约翰·斯利木 木结构 铃木真由美 纳斯木 塔里木 Tǎlǐmù, the Tarim Basin in southern Xinjiang
木塔法 黄柏木 木勺 浮木 直木 木山政子 胶木 jiāomù, [膠木], bakelite
茨木 独木难支 夫木聪 岑木 只见树木不见森林 zhǐjiànshùmùbùjiànsēnlín, [只見樹木不見森林], unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and...
桥 ⇒
桥 qiáo, [橋], bridge/CL:座[zuò]
大桥 DàQiáo, [大橋], Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三...
桥梁 qiáoliáng, [橋梁], bridge (lit. and fig.)
剑桥 Jiànqiáo, [劍橋], Cambridge
天桥 Tiānqiáo/tiānqiáo, [天橋], Tianqiao district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong/Tianqiao district ...
吊桥 diàoqiáo, [吊橋], drawbridge/suspension bridge
桥下 桥牌 qiáopái, [橋牌], contract bridge (card game)
桥段 qiáoduàn, [橋段], scene (in a movie etc)/bridging element (in a performance)
桥头 Qiáotóu/qiáotóu, [橋頭], Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southw...
搭桥 牵线搭桥 独木桥 dúmùqiáo, [獨木橋], single-log bridge/(fig.) difficult path
立交桥 lìjiāoqiáo, [立交橋], overpass/flyover
高桥 Gāoqiáo, [高橋], Takahashi (Japanese surname)
石桥 桥墩 qiáodūn, [橋墩], bridge pier
高架桥 gāojiàqiáo, [高架橋], high trestle bridge/viaduct/flyover
铁桥 仓桥 船桥 铁路桥 索桥 板桥 Bǎnqiáo, [板橋], Banqiao or Panchiao city in Taiwan
桥本 Qiáoběn, [橋本], Hashimoto (Japanese surname and place name)
鹊桥 quèqiáo, [鵲橋], magpie bridge across the Milky Way between Altair and Vega where Cowherd and Wea...
桥面 qiáomiàn, [橋面], roadway/floor/deck/bridge floor
正桥 贝桥 卡布桥 栈桥 zhànqiáo, [棧橋], a pier/a landing-stage/a loading trestle for goods or passengers/a platform
浮桥 fúqiáo, [浮橋], pontoon bridge
拱桥 gǒngqiáo, [拱橋], arch bridge
过桥费 川桥 木桥 桥洞 架桥 jiàqiáo, [架橋], to bridge/to put up a bridge
森桥 大桥路 阿桥 桥身 奇桥 外婆桥 桥头堡 引桥 过街桥 唐卡大桥 小桥流水 永东桥 修桥 桂河大桥 西河桥 路桥 Lùqiáo/lùqiáo, [路橋], Luqiao district of Taizhou city 台州市[Tāi zhōu shì], Zhejiang, road bridge
文桥 纳十桥 张有桥 建桥 麻浦桥 本桥