一 ⇒
一 yī, one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all/throughout/"one" radical in...
一个 一起 yīqǐ, in the same place/together/with/altogether (in total)
一样 yīyàng, [一樣], same/like/equal to/the same as/just like
一下 yīxià, (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to give it a try)/one time...
一直 yīzhí, straight (in a straight line)/continuously/always/from the beginning of ... up t...
一切 yīqiè, everything/every/all
一点 yīdiǎn, [一點], a bit/a little/one dot/one point
一定 yīdìng, surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)/given/particular/must
第一 dìyī, first/number one/primary
一些 yīxiē, some/a few/a little/(following an adjective) slightly ...er
唯一 wéiyī, only/sole
一会儿 yīhuìr, [一會兒], a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yī huǐ r]
一旦 yīdàn, in case (sth happens)/if/once (sth happens, then...)/when/in a short time/in one...
之一 zhīyī, one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)
一半 yībàn, half
一边 yībiān, [一邊], one side/either side/on the one hand/on the other hand/doing while
一般 yībān, same/ordinary/so-so/common/general/generally/in general
一生 yīshēng, all one's life/throughout one's life
一刻 一辈子 yībèizi, [一輩子], (for) a lifetime
一一 yīyī, one by one/one after another
一致 yīzhì, unanimous/identical (views or opinions)
一会 yīhuì, [一會], a moment/a while/in a moment/also pr. [yī huǐ]
一路 yīlù, the whole journey/all the way/going the same way/going in the same direction/of ...
万一 wànyī, [萬一], just in case/if by any chance/contingency
一分 一点儿 yīdiǎnr, [一點兒], erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
一团糟 yītuánzāo, [一團糟], chaos/bungle/complete mess/shambles
一整天 一面 yīmiàn, one side/one aspect/simultaneously... (and...)/one's whole face
一百 一无所知 yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
一两 进一步 jìnyībù, [進一步], one step further/to move forward a step/further onwards
一家 yījiā, the whole family/the same family/the family ... (when preceded by a family name)...
一百万 一时 yīshí, [一時], a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time
一千 一模一样 yīmúyīyàng, [一模一樣], exactly the same (idiom)/carbon copy/also pr. [yī mó yī yàng]
一阵子 yīzhènzi, [一陣子], a while/a spell/a short time/a burst
一向 yīxiàng, always (previously)/a period of time in the recent past
一共 yīgòng, altogether
一阵 yīzhèn, [一陣], a burst/a fit/a peal/a spell (period of time)
同一个 一万 一番 以防万一 yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
一下子 yīxiàzi, in a short while/all at once/all of a sudden
星期一 Xīngqīyī, Monday
一无所有 yīwúsuǒyǒu, [一無所有], not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub to...
独一无二 dúyīwúèr, [獨一無二], unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
一秒 一流 yīliú, top quality/front ranking
一早 yīzǎo, early in the morning/at dawn
一块儿 yīkuàir, [一塊兒], erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]
统一 tǒngyī, [統一], to unify/to unite/to integrate
周一 Zhōuyī, [週一], Monday
同一 tóngyī, identical/the same
大吃一惊 dàchīyījīng, [大吃一驚], to have a surprise (idiom); shocked or startled/gobsmacked
一同 yītóng, along/together
一无所获 yīwúsuǒhuò, [一無所獲], to gain nothing/to end up empty-handed
一级 yījí, [一級], first class/category A
一部分 yībùfen, portion/part of/subset
一块 yīkuài, [一塊], one block/one piece/one (unit of money)/together/in the same place/in company
一塌糊涂 yītāhútu, [一塌糊塗], muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition/complete shambl...
一对 yīduì, [一對], couple/pair
另一方面 lìngyīfāngmiàn, on the other hand/another aspect
一无是处 yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
一瞬间 yīshùnjiān, [一瞬間], split second
一般来说 yībānláishuō, [一般來說], generally speaking
一带 yīdài, [一帶], region/district
一贯 yīguàn, [一貫], consistent/constant/from start to finish/all along/persistent
一来 yīlái, [一來], firstly, ...
四分之一 sìfēnzhīyī, one-quarter
一大早 yīdàzǎo, at dawn/at first light/first thing in the morning
一千万 一日 一次性 yīcìxìng, one-off (offer)/one-time/single-use/disposable (goods)
一代 yīdài, generation
一如既往 yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
一清二楚 yīqīngèrchǔ, to be very clear about sth (idiom)
孤身一人 拾一 一时间 yīshíjiān, [一時間], for a moment/momentarily
一心 yīxīn, wholeheartedly/heart and soul
一举一动 yījǔyīdòng, [一舉一動], every movement/each and every move
一路顺风 yīlùshùnfēng, [一路順風], to have a pleasant journey (idiom)
一旁 yīpáng, aside/to the side of
十一 shíyī, eleven/11
一见钟情 yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
一体 yītǐ, [一體], an integral whole/all concerned/everybody
不顾一切 bùgùyīqiè, [不顧一切], reckless/regardless of everything
一线 yīxiàn, [一線], front line
同一天 三分之一 sānfēnzhīyī, one third
一派 一天到晚 yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
第一夫人 dìyīfūrén, First Lady (wife of US president)
一席之地 yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
一连串 yīliánchuàn, [一連串], a succession of/a series of
一月 Yīyuè, January/first month (of the lunar year)
一手 yīshǒu, a skill/mastery of a trade/by oneself/without outside help
日复一日 rìfùyīrì, [日復一日], day after day
一事无成 yīshìwúchéng, [一事無成], to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
一亿 万无一失 wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
焕然一新 huànrányīxīn, [煥然一新], to look completely new (idiom); brand new/changed beyond recognition
一对一 下一代 xiàyīdài, the next generation
一家子 yījiāzi, the whole family
一方面 yīfāngmiàn, on the one hand
一度 yīdù, for a time/at one time/one time/once
大干一场 一窍不通 yīqiàobùtōng, [一竅不通], lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a...
死路一条 sǐlùyītiáo, [死路一條], (idiom) dead end/road to ruin
一角 一身 yīshēn, whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes
不值一提 一头 yītóu, [一頭], one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapi...
一臂之力 一个个 yīgègè, [一個個], each and every one
一干二净 yīgānèrjìng, [一乾二淨], thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean
一溜烟 yīliùyān, [一溜煙], like a wisp of smoke/(to disappear etc) in an instant
一再 yīzài, repeatedly
一动不动 yīdòngbùdòng, [一動不動], motionless
一次次 乱成一团 luànchéngyītuán, [亂成一團], in a great mess/chaotic
一氧化碳 yīyǎnghuàtàn, carbon monoxide CO
奄奄一息 yǎnyǎnyīxī, dying/at one's last gasp
有朝一日 yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
一道 yīdào, together
十一月 Shíyīyuè, November/eleventh month (of the lunar year)
一帆风顺 yīfānfēngshùn, [一帆風順], propitious wind throughout the journey (idiom)/plain sailing/to go smoothly/have...
十一点 一个样 yīgeyàng, [一個樣], same as 一樣|一样[yī yàng]/the same
一成不变 yīchéngbùbiàn, [一成不變], nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut
一发 一言不发 yīyánbùfā, [一言不發], to not say a word (idiom)
一触即发 yīchùjífā, [一觸即發], could happen at any moment/on the verge
一二 yīèr, one or two/a few
孤注一掷 gūzhùyīzhì, [孤注一擲], to stake all on one throw
一败涂地 yībàitúdì, [一敗塗地], failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly/a crushing defeat/beate...
下一场 单一 dānyī, [單一], single/only/sole
一劳永逸 yīláoyǒngyì, [一勞永逸], to get sth done once and for all
一天天 第十一 一网打尽 yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
一点一 一厢情愿 yīxiāngqíngyuàn, [一廂情願], one's own wishful thinking
一去不复返 yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
一不小心 融为一体 róngwéiyītǐ, [融為一體], to fuse together (idiom)/hypostatic union (religion)
一整套 空无一人 kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
告一段落 gàoyīduànluò, to come to the end of a phase (idiom)
年复一年 niánfùyīnián, [年復一年], over the years/year after year
混为一谈 hùnwéiyītán, [混為一談], to confuse one thing with another (idiom); to muddle
一等 yīděng, first class/grade A
一举 yījǔ, [一舉], a move/an action/in one move/at a stroke/in one go
一齐 yīqí, [一齊], at the same time/simultaneously
一笔勾销 yībǐgōuxiāo, [一筆勾銷], to write off at one stroke
其一 qíyī, one of the given (options etc)/the first/firstly
一声不吭 yīshēngbùkēng, [一聲不吭], to not say a word
一刹那 专一 zhuānyī, [專一], single-minded/concentrated
一瞬 yīshùn, one instant/very short time/the twinkle of an eye
一万五千 一丁点儿 打成一片 dǎchéngyīpiàn, to merge/to integrate/to become as one/to unify together
一刀两断 yīdāoliǎngduàn, [一刀兩斷], lit. two segments with a single cut (idiom)/fig. to make a clean break (idiom)
高人一等 gāorényīděng, a cut above others/superior
纯一 一二三 一蹶不振 yījuébùzhèn, one stumble, unable to rise (idiom); a setback leading to total collapse/ruined ...
惟一 wéiyī, only/sole/variant of 唯一[wéi yī]
一丝不苟 yīsībùgǒu, [一絲不苟], not one thread loose (idiom); strictly according to the rules/meticulous/not one...
露一手 lòuyīshǒu, to show off one's abilities/to exhibit one's skills
一年一度 毁于一旦 一意孤行 yīyìgūxíng, obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's own way/dogmatic
更上一层楼 gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
团结一心 一目了然 yīmùliǎorán, [一目瞭然], obvious at a glance (idiom), obvious at a glance (idiom)
更进一步 一言难尽 yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
一世 yīshì, generation/period of 30 years/one's whole lifetime/lifelong/age/era/times/the wh...
第一手 dìyīshǒu, first-hand
老一套 lǎoyītào, the same old stuff
不一 bùyī, to vary/to differ
一点点 yīdiǎndiǎn, [一點點], a little bit
逐一 zhúyī, one by one
礼拜一 Lǐbàiyī, [禮拜一], Monday
一生一世 yīshēngyīshì, a whole lifetime (idiom); all my life
一口气 yīkǒuqì, [一口氣], one breath/in one breath/at a stretch
耳目一新 ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
一视同仁 yīshìtóngrén, [一視同仁], to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
一本正经 yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
一心一意 yīxīnyīyì, concentrating one's thoughts and efforts/single-minded/bent on/intently
洗劫一空 xǐjiéyīkōng, to steal everything
一下下 十分之一 shífēnzhīyī, one tenth
合一 héyī, to unite
一律 yīlǜ, same/uniformly/all/without exception
一行 yīxíng, party/delegation
一万五 不屑一顾 bùxièyīgù, [不屑一顧], to disdain as beneath contempt (idiom)
一遍遍 多此一举 duōcǐyījǔ, [多此一舉], to do more than is required (idiom); superfluous/gilding the lily
如出一辙 rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
不堪一击 bùkānyījī, [不堪一擊], to be unable to withstand a single blow/to collapse at the first blow
一了百了 yīliǎobǎiliǎo, once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's tr...
一月份 yīyuèfèn, January
值得一提 zhídeyītí, to be worth mentioning
五分之一 wǔfēnzhīyī, one fifth
第一流 dìyīliú, first-class
一而再 差一点儿 chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
一并 yībìng, [一並]/[一併], variant of 一併|一并, to lump together/to treat along with all the others, to lump t...
在此一举 一针见血 yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
一贫如洗 yīpínrúxǐ, [一貧如洗], penniless
一万二 二十一 一个劲 yīgèjìn, [一個勁], continuously/persistently/incessantly
一眼 yīyǎn, a glance/a quick look/a glimpse
更胜一筹 一去不返 一文不名 yīwénbùmíng, to be penniless
差一点 chàyīdiǎn, [差一點], see 差點|差点[chà diǎn]
长一智 一落千丈 yīluòqiānzhàng, lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)/fig. (of business, popularity ...
千篇一律 qiānpiānyīlǜ, thousand articles, same rule (idiom); stereotyped and repetitive/once you've see...
一百五十万 吃一堑 一鸣惊人 yīmíngjīngrén, [一鳴驚人], to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
百万分之一 百分之一 非同一般 一侧 三一 一声令下 一钱不值 yīqiánbùzhí, [一錢不值], not worth a penny/utterly worthless
一连 yīlián, [一連], in a row/in succession/running
一举成名 一步步 不拘一格 bùjūyīgé, not stick to one pattern
欢聚一堂 huānjùyītáng, [歡聚一堂], to gather happily under one roof
网开一面 wǎngkāiyīmiàn, [網開一面], open the net on one side (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent ...
一尘不染 yīchénbùrǎn, [一塵不染], untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible/spotless
摇身一变 yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
一家人 yījiārén, household/the whole family
数一数二 shǔyīshǔèr, [數一數二], reckoned to be first or second best (idiom)/one of the very best/to list one by ...
一转眼 yīzhuǎnyǎn, [一轉眼], in a wink
一场空 yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
当头一棒 合而为一 héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
一门心思 yīménxīnsi, [一門心思], to set one's heart on sth (idiom)
千钧一发 qiānjūnyīfà, [千鈞一髮], a thousand pounds hangs by a thread (idiom)/imminent peril/a matter of life or d...
一般说来 yībānshuōlái, [一般說來], generally speaking/in general
独树一帜 dúshùyīzhì, [獨樹一幟], lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner/to s...
一把手 yībǎshǒu, working hand/member of a work team/participant/(short form of 第一把手[dì yī bǎ shǒu...
功亏一篑 gōngkuīyīkuì, [功虧一簣], lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful/to fail through lack o...
一气呵成 yīqìhēchéng, [一氣呵成], to do something at one go/to flow smoothly
一二三四 一线生机 一千五百万 略知一二 lüèzhīyīèr, slight knowledge of sth/to know very little about a subject/a smattering
万众一心 wànzhòngyīxīn, [萬眾一心], millions of people all of one mind (idiom); the people united
一小撮 yīxiǎocuō, handful (of)
一号机 一望无际 yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
八分之一 bāfēnzhīyī, one eighth
一百五十 负一 一万亿 一五一十 yīwǔyīshí, lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full deta...
始终如一 shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
统一战线 tǒngyīzhànxiàn, [統一戰線], united front
如此一来 五一 wǔyī, 5-1 (May 1st)
付之一炬 fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
一概 yīgài, all/without any exceptions/categorically
缓一缓 表里如一 biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
一块块 一经 一往无前 yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
这样一来 zhèyàngyīlái, [這樣一來], thus/if this happens then
零一 一等奖 yīděngjiǎng, [一等獎], first prize
一怒之下 杀一儆百 shāyījǐngbǎi, [殺一儆百], lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example t...
零零一 一点一滴 yīdiǎnyīdī, [一點一滴], bit by bit/every little bit
一览无余 yīlǎnwúyú, [一覽無餘], to cover all at one glance (idiom)/a panoramic view
三位一体 SānwèiYītǐ, [三位一體], Holy Trinity/trinity
千分之一 佑一 一锅粥 yīguōzhōu, [一鍋粥], (lit.) a pot of porridge/(fig.) a complete mess
一筹莫展 yīchóumòzhǎn, [一籌莫展], to be unable to find a solution/to be at wits' end
初一 chūyī, first day of lunar month/New Year's Day/first year in junior middle school
一扫而光 yīsǎoérguāng, [一掃而光], to clear off/to make a clean sweep of
灵机一动 língjīyīdòng, [靈機一動], a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration/to be struck b...
一夜间 万分之一 四一零 一条心 yītiáoxīn, [一條心], to be of one mind/to think or act alike
一举两得 yījǔliǎngdé, [一舉兩得], one move, two gains (idiom); two birds with one stone
一掷千金 yīzhìqiānjīn, [一擲千金], lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money r...
老一辈 lǎoyībèi, [老一輩], previous generation/older generation
一马当先 yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
一揽子 yīlǎnzi, [一攬子], all-inclusive/undiscriminating
一代人 一动 一二三四五 六分之一 liùfēnzhīyī, one sixth
二十一点 èrshíyīdiǎn, [二十一點], blackjack (card game)
昙花一现 tánhuāyīxiàn, [曇花一現], lit. the night-blooming cactus shows once/flash in the pan (idiom)/short-lived
轰动一时 hōngdòngyīshí, [轟動一時], to cause a sensation (idiom)
一千五 天下第一 tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
一周周 第一千 一板一眼 yībǎnyīyǎn, lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the ...
一丝一毫 yīsīyīháo, [一絲一毫], one thread, one hair (idiom); a tiny bit/an iota
二一 一万两千 首屈一指 shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
一张张 一边倒 yībiāndǎo, [一邊倒], to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally
一千五百 一条龙 yītiáolóng, [一條龍], lit. one dragon/integrated chain/coordinated process
一大 彼一时 此一时 背水一战 bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
第一线 三七二十一 sānqīèrshíyī, three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation
一览无遗 yīlǎnwúyí, [一覽無遺], be plainly visible
两一 一知半解 yīzhībànjiě, lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettan...
一件件 不一会儿 一年到头 yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
伍一 一扫而空 yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
一见如故 yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
一晃 yīhuǎng, (of passing time) in an instant/(of a sight) in a flash
一鼓作气 yīgǔzuòqì, [一鼓作氣], in a spurt of energy
一味 yīwèi, blindly/invariably
一致性 yīzhìxìng, consistency
红极一时 hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
静一静 jìngyījìng, [靜一靜], to put sth to rest/calm down a bit!
低人一等 只身一人 一平君 一定量 第二十一 一万一千 一点零 目空一切 mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
别具一格 biéjùyīgé, [別具一格], having a unique or distinctive style
六一 一气 yīqì, [一氣], at one go/at a stretch/for a period of time/forming a gang
一盘散沙 yīpánsǎnshā, [一盤散沙], lit. like a sheet of loose sand/fig. unable to cooperate (idiom)
一万四千 一往情深 yīwǎngqíngshēn, deeply attached/devoted
一吐为快 yītǔwéikuài, [一吐為快], to get sth off one's chest
一幕幕 一丝丝 一堆堆 一般而言 yībānéryán, generally speaking
一窝蜂 yīwōfēng, [一窩蜂], like a swarm of bees/everyone swarms around pushing and shouting/a hornet's nest
一万三千 销售一空 一万八 风靡一时 fēngmǐyīshí, [風靡一時], fashionable for a while (idiom); all the rage
为之一振 一气之下 yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
一口咬定 yīkǒuyǎodìng, to arbitrarily assert/to allege/to stick to one's statement/to cling to one's vi...
一席话 yīxíhuà, [一席話], the content of a conversation/words/remarks
一万六千 一见倾心 yījiànqīngxīn, [一見傾心], love at first sight
第一百 技高一筹 一拍即合 yīpāijíhé, lit. to be together from the first beat (idiom)/to hit it off/to click together/...
一二一 一筹 百分之一百 bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
一则 yīzé, [一則], on the one hand
沆瀣一气 hàngxièyīqì, [沆瀣一氣], to act in collusion (idiom); in cahoots with/villains will look after one anothe...
一年四季 yīniánsìjì, all year round
一言一行 yīyányīxíng, every word and action (idiom)
一步登天 yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
一针 一显身手 一千二 五十一 一星半点 yīxīngbàndiǎn, [一星半點], just the tiniest bit/a hint of
济济一堂 jǐjǐyītáng, [濟濟一堂], to congregate in one hall (idiom); to gather under one roof
一技之长 yījìzhīcháng, [一技之長], proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)
一诺千金 yīnuòqiānjīn, [一諾千金], a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
一般性 yībānxìng, general/generality
整齐划一 zhěngqíhuàyī, [整齊劃一], to be adjusted to uniformity (usually of weights and measures) (idiom)
一霎那 两点一 一锤定音 yīchuídìngyīn, [一錘定音], lit. to fix the tone with a single hammer blow/fig. to make the final decision
闻一闻 不可一世 bùkěyīshì, to consider oneself unexcelled in the world/to be insufferably arrogant
一片片 一传 一天 一亿七千五百万 一笑置之 yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
高一 独当一面 dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
褒贬不一 不一会 bùyīhuì, [不一會], soon
贤一 一应俱全 yīyīngjùquán, [一應俱全], with everything needed available
一饱眼福 yībǎoyǎnfú, [一飽眼福], to feast one's eyes on (idiom)
一反常态 yīfǎnchángtài, [一反常態], complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic/entirely o...
一八六四年 九死一生 jiǔsǐyīshēng, nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape/new lease of life
一把抓 yībǎzhuā, to attempt all tasks at once/to manage every detail regardless of its importance
一把把 三点一 一会会 一千九百万 胜人一筹 一颗颗 一万八千 一一点 十亿分之一 一代代 一千两百 一念之差 yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
一元 yīyuán, single variable (math.)/univariate
四一 东西一 一穷二白 yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
留一手 liúyīshǒu, to hold back a trick/not to divulge all one's trade secrets
六点一 一万一 一千亿 七点一 亲如一家 qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
划一 huàyī, [劃一], uniform/to standardize
一百六十万 一千二百万 独此一家 一页页 一千零一 说一不二 shuōyībùèr, [說一不二], to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
清一色 qīngyīsè, monotone/only one ingredient/(mahjong) all in the same suit
百里挑一 bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
一排排 一呼百应 yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
一段段 两亿一千两百万 三二一 一万三千五 陆一 一息尚存 一览表 风光一时 一拥而上 yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
一着不慎 一群 一对对 九点一 一审 yīshěn, [一審], first instance (law)
一阵风 缺一不可 quēyībùkě, not a single one is dispensable/can't do without either
一品 yīpǐn, superb/first-rate/(of officials in imperial times) the highest rank
一体化 yītǐhuà, [一體化], integration/incorporation/unification
聚集一堂 一隅 这一下 一千两 三十一 叁分之一 一扇扇 一间间 七分之一 qīfēnzhīyī, one seventh
朴一顺 一千四百万 串通一气 chuàntōngyīqì, [串通一氣], to act in collusion (idiom)
一叶障目 yīyèzhàngmù, [一葉障目], lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)/fig. not seeing the wider picture/ca...
一系列 yīxìliè, a series of/a string of
一统天下 堪称一绝 一颦一笑 yīpínyīxiào, [一顰一笑], every frown and every smile
一唱一和 yīchàngyīhè, to echo one another (idiom)
一鼻子灰 一波三折 yībōsānzhé, calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns
一跃而起 yīyuèérqǐ, [一躍而起], to jump up suddenly/to bound up/to rise up in one bound
十二点一 一九一二年 一清早 yīqīngzǎo, early in the morning
一百六十 一锅端 yīguōduān, [一鍋端], see 連鍋端|连锅端 [lián guō duān]
魔高一丈 一概而论 yīgàiérlùn, [一概而論], to lump different matters together (idiom)
捞一把 lāoyībǎ, [撈一把], to profiteer/to gain some underhand advantage
一往直前 yīwǎngzhíqián, see 一往無前|一往无前[yī wǎng wú qián]
一百亿 一言九鼎 yīyánjiǔdǐng, one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight
一路货 一二年 百分之一千 一根根 名噪一时 míngzàoyīshí, [名噪一時], to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
一蹴而就 yīcùérjiù, to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results...
一墙之隔 一望无垠 yīwàngwúyín, [一望無垠], to stretch as far as the eye can see (idiom)
一飞冲天 一百四十万 十一分 一两千万 一年半载 yīniánbànzǎi, [一年半載], about a year
大一统 dàyītǒng, [大一統], unification (of the nation)/large scale unification
一失足成千古恨 yīshīzúchéngqiāngǔhèn, a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
百闻不如一见 bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
二十分之一 祝一天 一马平川 yīmǎpíngchuān, [一馬平川], flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
第一百万 一年年 一串串 值得一提的是 一千七百万 一吻定 一试身手 一步到位 yībùdàowèi, to settle a matter in one go
一万七千 一万六 一柄剑 一万三 一千五百零七 六十一 唯一性 wéiyīxìng, uniqueness
一手包办 yīshǒubāobàn, [一手包辦], to take care of a matter all by oneself/to run the whole show
肆一 一品红 yīpǐnhóng, [一品紅], poinsettia (Euphorbia pulcherrima)
二分之一 èrfēnzhīyī, one half
一股股 八又二分之一 一百一十万 一千二百 一千两百万 一百八 八点一 众口一词 zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
一百五 道高一尺 黄粱一梦 huángliángyīmèng, [黃粱一夢], see 黃粱夢|黄粱梦[huáng liáng mèng]
一点三 一拖 一大群 一斑 yībān, lit. one spot (on the leopard)/fig. one small item in a big scheme
一方 yīfāng, a party (in a contract or legal case)/one side/area/region
一无 一端 一名超 一中 一千八百万 十点一 略胜一筹 lüèshèngyīchóu, [略勝一籌], slightly better/a cut above
亿万分之一 一百二十万 捏一把汗 niēyībǎhàn, to break out into a cold sweat (idiom)
第一千零一 统一体 tǒngyītǐ, [統一體], whole/single entity
非一日之寒 一桩桩 一千三 四十一 一百二十 金成一 天一 一点一百万 九一一 一病不起 yībìngbùqǐ, to fall gravely ill, never to recover (idiom)
一只只 三八一 一箱箱 一七点 莫衷一是 mòzhōngyīshì, unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice/no unanimou...
九分之一 jiǔfēnzhīyī, one ninth
一小小 一句句 一七四 第一万 一百八十万 三缺一 一元化 yīyuánhuà, integration/integrated/unified
一九八七年 一九九零年 各执一词 gèzhíyīcí, [各執一詞], each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf
一百四十 一九六九年 一目十行 yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
两千一百六十万 专一性 可见一斑 一千一百万 一千零五 一百零二 一泻千里 一亿零十万 宫川一夫 一定非 一多半 十一二 一般化 四一二三 亿分之一 四点一 一一列举 六又八分之一 一万四 一二三四五六七 一万七 五点零一 一般无二 面貌一新 七一 一袋袋 一碗碗 百分之一百一 十年磨一剑 一轮轮 连成一片 一万二千 大年初一 一口口 一百三十万 十万分之一 一看看 一百一十 七十一 一万亿分之一 庞贝一 一无所长 yīwúsuǒcháng, [一無所長], not having any special skill/without any qualifications
一包包 二百分之一 一亿三千七百万 一座座 一百一十七 三一七 汇聚一堂 盛极一时 shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
五千万分之一 一脉相承 yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
一九六六年 一百万亿 一凯莉 一尺尺 一二百 一粒粒 一千七百六十 一点五 一波 二又二分之一 一朗 一文 百分之一万 一九八 一九 说法不一 第五十一 一茬茬 一平 一亿六千万 一准 yīzhǔn, [一準], certainly/also written 一準|一准[yī zhǔn], certainly
一四 十六分之一 一百七十四 一万二千五百 一千三百万 廿一 三合一 sānhéyī, three in one/triple
羽田裕一 一百零一 一百零三 一三五 显赫一时 一场场 一八零 一亿九千八百万 十一点一 一起起 一千二百五十 一朝一夕 yīzhāoyīxī, lit. one morning and one evening (idiom)/fig. in a short period of time/overnigh...
统一性 tǒngyīxìng, [統一性], unity
死水一潭 一两万 两千一百五十万 一刀切 yīdāoqiē, lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity/one solution fits a ...
十一四 一面面 笑一 一九八零年 玖一 一万零八 一番话 一石多鸟 一九六三年 一千四 一万零一 从一而终 cóngyīérzhōng, [從一而終], faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)
一艳星 十一万 九千七百一十二 十一点十五 十一点十九 一亿三千五百万 一九六七年 一七九三年 一亿七千五百万分之一 杨叶一 李南一 一语道破 yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
一点三十八 五十分之一 两点零一 十一秒 一国两制 yīguóliǎngzhì, [一國兩制], one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)
十一日 十一时 十二点零一 一千三百 五百八十一 那一头 珍一家 一亿七千五 四零一 一杯杯 叁一 一盘盘 一千一 七三一四八三九五二一三 封一 fēngyī, front cover
一寸寸 二百一十一 第一版 第二一 七六五四三二一 一贝嘉 八分之一又十四分之三 一九八一年 第一两 一九八三年 苏黎士一 一九四三年 健一君 一针一线 第一千万 一百五十三 不管三七二十一 bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
一百万一 一顶顶 一百一 yībǎiyī, faultless/impeccable
一道道 七点零一 一家非 东一郎 第一四 一七七 一二三四五六七八 一九四五年 一道波 一万二千五 十点十一 柳一西 以一当十 五万分之一 百分之一百四十五 一力康 两万一 四百分之一 一万一千四百 三亿四千八百万分之一 四千一百万 十年如一日 一家家 十一二点 二百十五亿一 二一二 八一 一五点 施一礼 一骑骑 二一年 九一三 两千五百零一 拾又一 谈一 八一八 一百万二十一 一百万二十二 四千零一 一潭死水 yītánsǐshuǐ, a pool of stagnant water/stagnant or listless condition
百分之一亿万 一神教 yīshénjiào, monotheistic religion/monotheism
一千八百四十万 钱一文 浑然一体 húnrányītǐ, [渾然一體], to blend into one another/to blend together well
一封信 步调一致 bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
水天一色 shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
二三四一 三百万一 一九点 一千零二 一九零四年 九点零一 一瓢瓢 一专多能 十点零一 一亿五百万 一草一木 九一分 上下一心 一方非 哪一天 一点一点 yīdiǎnyīdiǎn, [一點一點], little by little/bit by bit/gradually
一滴滴 一千四百三十五 一条条 一圈圈 一七六六年 一时一刻 一天非 三百一 岩田幸一 七又八分之一 一百八十四 一方平安 唐木一 一万九 一万两 一亿零一百二十万六千 一九七五年 一点点点 一国之 一点一千 一九六二年 一百六十八 铁板一块 铃木庆一 一本刚 一亿九千五百万 一点两点 一亿六百万 一点一点一点一点一点一 一百四十三 一幢幢 十一点四十五 百分之四十一 一项项 一班人 三又二分之一 一混混 一亿零一 三千一百万 十一点五十 一天会 罗南一 一千五百八十三万 一九九二年 一亿五千万 一百九十 百分之一百万 百分之一百五 辛一家 一苹 一纸空文 yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
九十九万零七千分之一 十万百万一百万 一天兵 一丁点 yīdīngdiǎn, [一丁點], a tiny bit/a wee bit
一万二一 两百一十四万七千 一帧帧 一卷卷 一十分 十一万三千 一一一 第三十一 一十二 六百一十五 张韩一 一定在 零一分 一米米 二一零点五 一抢而空 一摊摊 一丁儿 一来二去 yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
李永一 第四十一 一栋 耀一耀 振臂一呼 zhènbìyīhū, to issue a call for action/to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
两百二一 一千七百三十四万 一宿才 朴炳一 言行一致 yánxíngyīzhì, (idiom) one's actions are in keeping with what one says
莫兰一 一千四百四十 一千六百二十万 五又二分之一 一百二十万零七百 一封封 一千两百三十亿 一溜儿 一一分 十一点四十 一批批 一抓抓 第一百五十七 三千八百二十一 任一方 周一会 五十六又三分之一 俊一 一张艳照 一群飚 一世真 一百分之一 清水洋一 一具具 三万一 一亿零一百万 一橡 一两百万 两两一 一群群 一百一十一 二十一万六千 子一聚 一千两百五 二万一千 百亿亿分之一 一摞摞 五又四分之一 鲍伯一 一百六 一八五零年 一股脑儿 yīgǔnǎor, [一股腦兒], erhua variant of 一股腦|一股脑[yī gǔ nǎo]
一份份 一古脑儿 yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
一群宁 独具一格 一路风尘 yīlùfēngchén, [一路風塵], to live an exhausting journey
两万一千 一九四一年 一百两 一百三 一百七 四百万分之一 一分之 一误再误 一点百 周复一 一封沙丁 一二月 多一事不如少一事 duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
一七 三十一亿六百七十八万六千零五 略逊一筹 一点四 一部部 一百八十 一二十 一根 伍又一 负一百 铃木一郎 千万分之一 三一年 三万一千 一操 百分之两百一 一辆辆 一亿四千万 一类 yīlèi, [一類], same type/category 1 (i.e. class A)
一七三八年 西竹一 百分之一亿 一千零二十 一铲铲 一千四百二十 一支剑兰 一三 一东 一又八分之一 一五 一点零五 一枝独秀 yīzhīdúxiù, [一枝獨秀], lit. only one branch of the tree is thriving (idiom)/fig. to be in a league of o...
一百七十五 一百七十万 下一辈 一千二百零一 一千三百零三点五 一声 yīshēng, [一聲], first tone in Mandarin (high, level tone)
一年 一彪 一千六百万 万一两 万一一 庄一郎 六万两千五百八十一 一万五一 一吉 一名 一弘 六千一 八十一 五千三百零一 六一三 万一伍 戎马一生 一群子民 四十万零一千 光一 三四一 一弗蕾 六一四 十一万八千 六一分 十一月份 shíyīyuèfèn, November
一百二十四 石本一 一百二十六 举一反三 jǔyīfǎnsān, [舉一反三], to raise one and infer three/to deduce many things from one case (idiom)
零十一 一亿两千万 周一郎 和韩一 一九七四年 五四三二一 一百二十七 一家棣 四一二 sìyīèr, 12th April/refers to Chiang Kai-shek's coup of 12th April 1927 against the commu...
一亿五千 一百零五 周一才 二十一二 三十分之一 三十一秒 于一根 一如我 一九五八年 用兵一时 黄梁一梦 良一 于一堂 敬一 一语惊人 康满玉一 抢购一空 周一周 一又四分之一 九千两百零一万六千 里一秀 五万一 二十一日 一笔带过 四万分之一 七万三千三百一十三 一站站 一名名 十一点三 一叶兰 一两百 一百三十 十分之一千 一身正气 一撮撮 十万一 一七九二年 三十一万 一起飚 一刀刀 一又三分之一 一裔 七点三十一 一览 yīlǎn, [一覽], an overview/at a glance
一架架 一七三九年 十点二十一 一霎 yīshà, in a flash
一非 大井川一 一槌定音 yīchuídìngyīn, variant of 一錘定音|一锤定音[yī chuí dìng yīn]
一首首 一言堂
日 ⇒
日 Rì/rì, abbr. for 日本[Rì běn], Japan, sun/day/date, day of the month
生日 shēngrì, birthday/CL:個|个[gè]
日子 rìzi, day/a (calendar) date/days of one's life
日本 Rìběn, Japan
日记 rìjì, [日記], diary/CL:則|则[zé],本[běn],篇[piān]
节日 jiérì, [節日], holiday/festival/CL:個|个[gè]
末日 Mòrì/mòrì, Judgment Day (in Christian eschatology), last day/end/final days/doomsday
日期 rìqī, date/CL:個|个[gè]
周日 Zhōurì, [週日], Sunday/diurnal
日落 rìluò, sundown/sunset
今日 jīnrì, today
好日子 hǎorìzi, auspicious day/good day/happy life
纪念日 jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
日常 rìcháng, daily/everyday
日程 rìchéng, schedule/itinerary/CL:個|个[gè]
日志 rìzhì, [日誌], journal/log (computing)
过日子 guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
日历 rìlì, [日曆], calendar/CL:張|张[zhāng],本[běn]
假日 jiàrì, holiday/non-working day
每日 měirì, daily/(soup etc) of the day
夏日 xiàrì, summertime
一日 日报 rìbào, [日報], daily newspaper
日语 Rìyǔ, [日語], Japanese language
日出 rìchū, sunrise
明日 míngrì, tomorrow
尼日利亚 Nírìlìyà, [尼日利亞], Nigeria
白日梦 báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
早日 zǎorì, soon/shortly/on a day quite soon/promptly
日程表 rìchéngbiǎo, daily schedule
向日葵 xiàngrìkuí, sunflower (Helianthus annuus)
日元 Rìyuán, Japanese yen (unit of currency)/also written 日圓|日圆
日复一日 rìfùyīrì, [日復一日], day after day
日内瓦 Rìnèiwǎ, [日內瓦], Geneva, Switzerland
时日 shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
光天化日 guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
日夜 rìyè, day and night/around the clock
星期日 Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
日光 rìguāng, sunlight
日光浴 rìguāngyù, sunbathing
往日 wǎngrì, former days/the past
整日 日益 rìyì, day by day/more and more/increasingly/more and more with each passing day
终日 zhōngrì, [終日], all day long
有朝一日 yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
昔日 xīrì, formerly/in olden days
昨日 zuórì, yesterday
日托 日军 Rìjūn, [日軍], Japanese army/Japanese troops
夜以继日 yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
日后 rìhòu, [日後], sometime/someday (in the future)
工作日 gōngzuòrì, workday/working day/weekday
日渐 rìjiàn, [日漸], to progress (or increase, change etc) day by day/more (or better etc) with each ...
忌日 jìrì, anniversary of a death/inauspicious day
度日 dùrì, to pass one's days/to scratch out a difficult, meager existence
日记本 rìjìběn, [日記本], diary (book)
日安 落日 luòrì, setting sun
金正日 JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
旧日 jiùrì, [舊日], former times/olden days
日耳曼 Rìěrmàn, Germanic
天日 平日 píngrì, ordinary day/everyday/ordinarily/usually
日日夜夜 日前 rìqián, the other day/a few days ago
春日 Chūnrì, Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
冬日 生日卡 shēngrìkǎ, birthday card
日间 rìjiān, [日間], daytime
混日子 hùnrìzi, to idle/to waste time
次日 cìrì, next day/the morrow
烈日 Lièrì/lièrì, Liege, town in Belgium, scorching sun
日文 Rìwén, Japanese (language)
卡科日亚 当日 dāngrì/dàngrì, [當日], on that day, that very day/the same day
日报社 时至今日 shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
日用品 rìyòngpǐn, articles for daily use/CL:件[jiàn],個|个[gè]
三日 金日成 JīnRìchéng, Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea
蒸蒸日上 zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
度日如年 dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
休息日 节假日 jiéjiàrì, [節假日], public holiday
日食 rìshí, solar eclipse
近日 jìnrì, in the past few days/recently/in the last few days
与日俱增 yǔrìjùzēng, [與日俱增], to increase steadily/to grow with each passing day
全日制 quánrìzhì, full-time (schooling, work etc)
永无宁日 yǒngwúníngrì, [永無寧日], (in such circumstances) there will be no peace/one can never breathe easy
改日 gǎirì, another day/some other day
重见天日 chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
日日 rìrì, every day
四日 做生日 zuòshēngrì, to celebrate a birthday/to give a birthday party
出头之日 日界线 日以继夜 古日佛拉巴 白日 báirì, daytime/sun/time
十日 白日做梦 báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
六日 日瓦戈 同日 tóngrì, same day/simultaneous
指日可待 zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
二日 七日 议事日程 日本人 Rìběnrén, Japanese person or people
日趋 rìqū, [日趨], (increasing) day by day/(more critical) with every passing day/gradually
如日中天 rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
日新月异 rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
翌日 yìrì, next day
宋荣日 百日咳 bǎirìké, whooping cough/pertussis
日用 rìyòng, daily expenses/of everyday use
日月 rìyuè, the sun and moon/day and month/every day and every month/season/life and livelih...
五日 十二日 风和日丽 fēnghérìlì, [風和日麗], moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
不可同日而语 bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
日晷 rìguǐ, sundial
拨云见日 bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
陆日 礼拜日 Lǐbàirì, [禮拜日], Sunday
日场 rìchǎng, [日場], daytime show/matinee
十四日 世风日下 shìfēngrìxià, [世風日下], public morals are degenerating with each passing day (idiom)
即日 jírì, this or that very day/in the next few days
秋日 日方 Rìfāng, the Japanese side or party (in negotiations etc)
十五日 首日 九日 何日 hérì, when?
日晒 吉日 jírì, propitious day/lucky day
日进斗金 小日子 xiǎorìzi, simple life
劳动日 日理万机 日光灯 rìguāngdēng, [日光燈], fluorescent light
日头 rìtóu, [日頭], sun (dialect)/daytime/date
数日 日照 Rìzhào/rìzhào, Rizhao prefecture level city in Shandong, sunshine
旭日 xùrì, the rising sun
三十日 列日 日尔曼 二十七日 十三日 shísānrì, thirteenth day of a month
日见 不可终日 bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
日班 rìbān, day shift
全日 日积月累 rìjīyuèlěi, [日積月累], to accumulate over a long period of time
日月星辰 值日 zhírì, on day duty
工日 明日黄花 míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
他日 前日 qiánrì, day before yesterday
二十三日 日本海 RìběnHǎi, Sea of Japan
夏之日 隔日 gérì, see 隔天[gé tiān]
十七日 飞行日 科日什托夫 无日 连日来 遮天蔽日 zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
尼日尔 Nírìěr, [尼日爾], Niger (African state)/Niger River, West Africa
日落而息 十六日 二十九日 鲁日兹 二十五日 旷日持久 kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
刘日汉 全日空 QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
日出而作 天长日久 tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
二十日 江河日下 jiānghérìxià, rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse/deteriorating day b...
非一日之寒 朝日 Zhāorì/zhāorì, Asahi (Japanese place name, company name etc), morning sun
截止日 交易日 jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
日尔曼·皮尔 八日 博阿格日厄斯 日常用语 双日 活动日 半日 连日 liánrì, [連日], day after day/for several days running
日历表 日全食 rìquánshí, total eclipse of the sun
养兵千日 日裔 Rìyì, of Japanese descent
日货 Rìhuò, [日貨], Japanese goods
日晒雨淋 rìshàiyǔlín, [日曬雨淋], scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the eleme...
日工 日产 Rìchǎn, [日產], Nissan, Japanese car make/also transliterated 尼桑
单日 dānrì, [單日], on a single day
朴南日 布鲁日才 丽日 lìrì, [麗日], bright sun/beautiful day
十一日 煦日 旭日东升 三六日 十九日 十年如一日 古日尔曼 哥科日什托夫 布鲁日真 海选日 卡克日亚 车东日 土克姆卡日市 黄道吉日 烈日当空 加科·格日伍德 日夜兼程 rìyèjiānchéng, to travel day and night
圣日尔曼 斋戒日 有日子 二三日 亚日·德米特里奥斯 日尔戈维亚 金日 卡科日亚文里 逐日 zhúrì, day-by-day/daily/on a daily basis
孚日 日内维利尔 荣日 日格托尼 郑日成 俞日奈 南日哥 亲日派 值日表 二十八日 宋日国 云开日出 日佩特利 日用百货 日高 金相日 双休日 shuāngxiūrì, [雙休日], two-day weekend
日寇 日增 rìzēng, increasing by the day
太阳日 tàiyángrì, [太陽日], solar day
日心 日化 rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
日冕 rìmiǎn, corona
李济日 日立 Rìlì, Hitachi, Ltd.
日经 rìjīng, [日經], Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun 日本經濟新聞|日本经济新闻[Rì běn Jīng jì Xīn wén]/abbr. for...
日珥 奎日尔 日清 二十一日 圣马日恩 日雄 朴海日 二十六日 新日 二十二日
里 ⇒
里 lǐ/Lǐ, [裏]/[裡], variant of 裡|里[lǐ], lining/interior/inside/internal/also written 裏|里[lǐ], Li (su...
这里 zhèlǐ, [這裏]/[這裡], variant of 這裡|这里[zhè lǐ], here
那里 nàli, [那裏]/[那裡], there/that place/also written 那裡|那里, there/that place
哪里 nǎlǐ, [哪裏]/[哪裡], where?/somewhere/anywhere/wherever/nowhere (negative answer to question)/humble ...
里面 lǐmiàn, [裡面], inside/interior/also pr. [lǐ mian]
家里 jiālǐ, [家裡], home
英里 Yīnglǐ, mile (unit of length equal to 1.609 km)
心里 xīnli, [心裡], chest/heart/mind
手里 shǒulǐ, [手裡], in hand/(a situation is) in sb's hands
城里 嘴里 zuǐlǐ, [嘴裡], mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
屋里 哈里 Hālǐ, Harry or Hari (name)
克里斯 局里 公里 gōnglǐ, kilometer
眼里 佛罗里达 Fúluólǐdá, [佛羅里達], Florida
里斯 莫里斯 夜里 yèli, [夜裡], during the night/at night/nighttime
帕特里克 Pàtèlǐkè, Patrick (name)
加里 Jiālǐ/jiālǐ, Gary (name), potassium (loanword)
包里克 拉里 lālǐ, lari (currency of Georgia) (loanword)
里头 lǐtou, [裡頭], inside/interior
海里 hǎilǐ, nautical mile
哈里斯 河里 家里人 巴里 Bālǐ, Bari (Puglia, Italy)
特里 埃里克 阿里 Ālǐ, Ali (proper name)/Imam Ali ibn Abu Talib (c. 600-661), cousin, aid and son-in-la...
怀里 huáilǐ, [懷裡], embrace/bosom
蒙在鼓里 méngzàigǔlǐ, [矇在鼓裡]/[蒙在鼓裡], variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[méng zài gǔ lǐ], lit. kept inside a drum (idiom)/fig. compl...
里奇 市里 shìlǐ, li (Chinese unit of length equal to 500 meters)
里昂 Lǐáng, Lyon, French city on the Rhône
克里斯蒂 里边 lǐbian, [裡邊], inside
里拉 lǐlā, lira (monetary unit) (loanword)
山里 希拉里 Xīlālǐ, Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician
里尔 Lǐěr, [里爾], Lille (city in France)
克里夫兰 村里 cūnlǐ, village/hamlet
马里 Mǎlǐ, [馬里], Mali
歇斯底里 xiēsīdǐlǐ, hysteria (loanword)/hysterical
佛罗里达州 Fóluólǐdázhōu, [佛羅里達州], Florida
里德 马德里 Mǎdélǐ, [馬德裡]/[馬德里], variant of 馬德里|马德里[Mǎ dé lǐ], Madrid, Madrid, capital of Spain
克里斯托弗 Kèlǐsītuōfú, (Warren) Christopher
兜里 院里 里加 Lǐjiā, Riga, capital of Latvia
加布里埃尔 邻里 línlǐ, [鄰里], neighbor/neighborhood
德里克 布里斯托 Bùlǐsītuō, Bristol
特里普 暗地里 àndìli, [暗地裡], secretly/inwardly/on the sly
里弄 lǐlòng, lanes and alleys/neighborhood/lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modi...
里根 Lǐgēn, Reagan (name)/Ronald Reagan (1911-2004), US president (1981-1989)
骨子里 gǔzilǐ, [骨子裡], beneath the surface/fundamentally/at the deepest level
心里话 xīnlihuà, [心裡話], (to express one's) true feelings/what is on one's mind/secret mind
密苏里 Mìsūlǐ, [密蘇里], Missouri
奥布里 Àobùlǐ, [奧布里], Aubrey (name)
里程 lǐchéng, mileage (distance traveled)/course (of development)
德里 Délǐ, Delhi/New Delhi, capital of India/same as 新德里[Xīn Dé lǐ]
卡特里娜 卡路里 kǎlùlǐ, calorie (loanword)
尤里 克里夫 瓦希里 哈里路亚 特里萨 Tèlǐsà, [特里薩], Teresa/Theresa (name)
密苏里州 Mìsūlǐzhōu, [密蘇里州], Missouri
田里 布里克 马里兰 Mǎlǐlán, [馬里蘭], Maryland, US state
死里逃生 sǐlǐtáoshēng, [死裡逃生], mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape/to survive by the skin of o...
马里兰州 Mǎlǐlánzhōu, [馬里蘭州], Maryland, US state
埃里克斯 玛里琳 哈里森 里约热内卢 Lǐyuērènèilú, [里約熱內盧], Rio de Janeiro
克里斯蒂娜 安德里 里程碑 lǐchéngbēi, milestone
拉里塔 千里迢迢 qiānlǐtiáotiáo, from distant parts
布里斯托尔 Bùlǐsītuōěr, [布里斯托爾], Bristol port city in southwest England
诺里斯 佩里 塞德里克 背地里 bèidìli, [背地裡], behind sb's back
布里格斯 索马里 Suǒmǎlǐ, [索馬裡]/[索馬里], variant of 索馬里|索马里[Suǒ mǎ lǐ]/Somalia, Somalia
格瑞格里 格里姆 克里夫德 艾里森 所里 贝里可夫 格里芬 州里 阿里克斯 卡里 香格里拉 Xiānggélǐlā, Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tib...
克里丝 阿德里 克里 城里人 表里 biǎolǐ, [表裡], the outside and the inside/one's outward show and inner thoughts/exterior and in...
克里斯托弗·亨德森 罗里 鲍里斯 口里 克里克 镇里 杰弗里 拉里·莫斯 里恩 胡里奥 穆罕默德·阿里 里士满 Lǐshìmǎn, [里士滿], Richmond (name)
科里 杰里 莫里亚蒂 部里 心里有数 xīnlǐyǒushù, [心裡有數], to know the score (idiom)/to be well aware of the situation
格洛里亚 马科里斯 里斯本 Lǐsīběn, Lisbon, capital of Portugal
放在眼里 fàngzàiyǎnlǐ, [放在眼裡], to pay attention to/to care about/to attach importance to
麦里安 馆里 艾弗里 阿里斯泰尔 弗雷德里克 Fúléidélǐkè, Frederick (name)
吉里米 迪叶特里奇 比亚里斯托克 默里 杰里米 Jiélǐmǐ, [傑里米], Jeremy (name)
罗丝里 克里斯·迦纳 队里 弗里托 新德里 XīnDélǐ, New Delhi, capital of India
萨里斯 格里恩 格雷戈里 糊里糊涂 húlihútú, [糊裡糊塗]/[糊里糊塗], confused/vague/indistinct/muddle-headed/mixed up/in a daze, variant of 糊裡糊塗|糊里糊涂...
格里茨 里屋 帕里斯 墨索里尼 Mòsuǒlǐní, Benito Mussolini (1883-1945), Italian fascist dictator, "Il Duce", president 192...
里里外外 lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out
埃里斯 斯里兰卡 Sīlǐlánkǎ, [斯里蘭卡], Sri Lanka/(formerly) Ceylon
哈里逊 达里克 布里 里诺 瓦尔基里 wǎěrjīlǐ, [瓦爾基里], valkyrie
特里斯顿 西西里 Xīxīlǐ, Sicily/Sicilia (Italian Island)
奇里·帕默尔 恩里克 埃里卡 克里斯汀 团里 弗罗里达 Fúluólǐdá, [弗羅里達], Florida, US state
克里蒂 衬里 chènlǐ, [襯裡], lining
马里恩 马里奥 Mǎlǐào, [馬里奧], Mario (name)
巴里罗 德里克·史密斯 里克 宫里 班里 阿格里帕 盖文·哈里斯 花园里 阿诺德·弗里德曼 埃里克·科南 罗德里格斯 亚里士多德 Yàlǐshìduōdé, [亞里士多德], Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher
达里奥 莫斯里 县里 克里斯蒂纳 多里斯 弗里德曼 罗塞里 克里茨基 弗里茨 埃里奥特 利比里亚 Lìbǐlǐyà, [利比里亞], Liberia
稀里糊涂 xīlihútu, [稀裏糊塗], muddleheaded/careless
表里如一 biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
阿里夫 保罗·艾弗里 格里 哈罗德·克里克 格里森 格里夫 里基 里带 lǐdài, [裡帶], inner tube (of tire)
克里姆林宫 KèlǐmǔlínGōng, [克里姆林宮], the Kremlin
斯托里 亚里斯多德 Yàlǐsīduōdé, [亞里斯多德], Aristotle (philosopher)
罗莎里奥 格里肯斯坦 梅里 玛里琳·海克 圣托里尼 埃里森 西里安 克里斯提娜 特里斯坦 克里斯蒂安 Kèlǐsīdìān, Kristian or Christian (name)
马琳达·皮斯里 莫切里 乌姆里奇 处里 欧里 阿基里斯 韦斯特伯里 克里斯塔 卡普里 里卡多 克里斯特尔 萨里 Sàlǐ, [薩里], Surrey (county in England)
杰克·莫里森 安吉里卡 莫里森 塔里 迪卡普里奥 居里 jūlǐ, curie (Ci) (loanword)
斯里克 窝里斗 wōlidòu, [窩裡鬥], internal strife (family, group, etc)
费洛伦蒂纳·阿里萨 叽里呱啦 里海 LǐHǎi, [裡海], Caspian Sea
里子 lǐzi, [裡子], lining/(fig.) substance (as opposed to outward appearance)
布里塞伊斯 埃里夫 贝里尼 乔治·弗里曼 麦克斯·比亚里斯托克 厄里克 阿德里安 哈里·波特 房里 利奥·克里茨基 布莱金里奇 卢·里德 故里 gùlǐ, hometown/native place
凯里 Kǎilǐ, [凱里], Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefectur...
亨德里克斯 普里莫 里查德 福斯卡雷里 普里兹 弗里曼 Fúlǐmàn, Freeman (surname)
里弗斯 克里瑞 科里哥夫 怪里怪气 guàilǐguàiqì, [怪里怪氣], eccentric/odd-looking/peculiar
奇里 卡纳里斯 莫里斯·理查德 纳西里耶 哈里·凯恩 克里斯·威尔顿 艾德里恩娜 弗雷德里 站里 查里 弗里德姆 拜德克里克 卡里克 杜·巴里 克里斯平 花里胡哨 托里蒂 普里西拉 艾莉丝·弗里斯 头里 tóulǐ, [頭里], in front/in advance of the field
里脊 lǐji, [裡脊], (tender)loin (of pork, beef etc)
西里尔 Xīlǐěr, [西里爾], Cyril (name)/Saint Cyril, 9th century Christian missionary/Cyrillic
村里人 比利布里克 爱里西亚 亚里安 塔里斯 永贝里 布里吉特 格兰·托里诺 字里行间 zìlǐhángjiān, [字裡行間], between the words and the lines (idiom); implied meaning/connotations
伊利里亚 哈里·胡迪尼 布里斯 马卡斯奥里勒斯 佩里戈 里氏 Lǐshì, Richter (scale)
里洛 鲍里索夫 特里尔 Tèlǐěr, [特里爾], Trier (city in Germany)
奥布里·弗莱明 阿马里洛 格里菲斯 阿拉特里斯特 克里斯丁 皮里爵 乌里 哈里顿 大卫·格里恩 哈里丹 万里无云 的黎波里 Dìlíbōlǐ, Tripoli, capital of Libya/Tripoli, city in north Lebanon
山里人 德莫特里 傻里傻气 shǎlishǎqì, [傻裡傻氣], foolish/stupid
英格里德 里程表 lǐchéngbiǎo, odometer
阿里巴巴 ĀlǐBābā/Ālǐbābā, Ali Baba, character from The Arabian Nights, Alibaba, PRC e-commerce company
寺里 布里奇 迪特里希 西西里岛 XīxīlǐDǎo, [西西里島], Sicily
艾里克 克里斯蒂洛 拉里·金 克里斯·普莱特 佛里奥 德里斯库 埃里斯特·约翰逊 林里 罗赫里奥 特里莎 里间 里道 瑞米·布里桑特 艾德里安 罗纳德·里根 克里斯廷 查基·诺里斯 克里夫德·艾尔文 达里尔 瑞里克 罗里克 艾里莎 哈里森·福特 亚里桑 盖里 帕特里克·达菲 艾美里欧 佳文·哈里斯 笑里藏刀 xiàolǐcángdāo, [笑裡藏刀], lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical in...
劳伦·艾德里安 威斯特里亚 莫里 布里斯班 Bùlǐsībān, Brisbane, capital of Queensland, Australia
莫里斯·奥布赖恩 法里德 比亚里 基特里奇 包里 弗里西娅 朱里斯 塞德里克·迪戈里 杰米里 奥利里 杰里迈亚 里脊肉 文森特·里派克 斯普里兹 克里斯·约翰逊 摩里森 加博特里斯 费里尼 里吉斯 什里夫波特 米尔德里德 梅德里 多特里希 万里长城 WànlǐChángchéng, [萬里長城], the Great Wall
格温·格里森 巴里·巴蒂耐 费茨帕特里克 帕特里克·察莫索 米里亚姆 克里奥 迪戈里 埃里·博金 孔里 里维埃拉 lǐwéiāilā, [里維埃拉], riviera (loanword)
加布里 乡里 xiānglǐ, [鄉里], one's home town or village
艾里克斯 塔里克 迪罗里安 埃里克·马修斯 里德斯多姆 希拉里·克林顿 Xīlālǐ·Kèlíndùn, [希拉里·克林頓], Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician
玛塔·哈里 普里默斯 波里考夫 布里恩 布里桑 艾里 弗里斯科 兰尼·莫里斯 里谢克 拉里·德利 格里塔 艾佛里 埃里 普里斯顿 阿尔里克 卡里娜 慌里慌张 皮耶里 约翰吉里根 克里斯·穆伦 克里米亚 Kèlǐmǐyà, [克里米亞], Crimea
巴里·博姆 瑞克里斯 格洛里娅 克里斯托 菲波里 克里斯琴 社里 费得里奇 安娜·里弗斯 吉姆·埃里斯 奥马尔·沙里夫 王国里 哈里特 格里登科 马里布 晴空万里 qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
尤里·奥洛夫 哈里·佛罗诺 叽里咕噜 jīligūlū, [嘰里咕嚕], see 嘰哩咕嚕|叽哩咕噜[jī li gū lū]
厂里 埃里克·怀斯 贝里 乔纳森·里弗斯 帕特里克·肯奇 阿里·哈桑·萨拉迈 索尔兹伯里 杰克·布里斯托 格里菲 里奇·罗伯斯 里香子 土里土气 tǔlǐtǔqì, [土裡土氣], unsophisticated/rustic/uncouth
特里·莱泽 罗德里戈 巴里·班森 杰克·德里斯库 梅里克 塞尔弗里奇 伏里克 克里斯贝拉 格里格 阿里嘎多 格里克 公里数 乔·哈里森 约翰·布里格斯 圣帕特里克 ShèngPàtèlǐkè, [聖帕特里克], Saint Patrick
厄立特里亚 Èlìtèlǐyà, [厄立特里亞], Eritrea
里山 里奥 波里尼西亚 比利·布里克 卡里科 百里挑一 bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
尼尔·帕特里克·哈里斯 苏里南 Sūlǐnán, [蘇里南], Suriname
维里茨 圣克里斯 克利里 康格里夫 车里 墨菲斯托菲里斯 苏里曼 特里·本尼迪克特 普里斯 梅里特·阿姆巴赫 弗里德里希 Fúlǐdélǐxī, Friedrich (name)
埃瑟里奇 伊特鲁里亚 弗雷德里克斯堡 夸里 弗里斯 普里西亚 格里菲思 克里斯托普 沃里 查里·罗根 艾里斯 克里斯·科德维尔 克里斯·雷利 科里斯科 杰西·弗里德曼 坎布里奇 安特里姆 平方公里 píngfānggōnglǐ, square kilometer
奥普里 马丁布里斯 佩里格林·图克 霍姆弗里德 里程碑式 瓦里格兰德 弗里博格 塔里奇 克里夫·琼斯 弗里蒙特 克里斯丁·汤普森 克里斯多夫 迪特里克 哈里·洛克哈特 千里眼 qiānlǐyǎn, clairvoyance
库里 米里诺夫 格洛里 斯塔克伍德里 阿里斯泰尔·麦格考林 帕特里克·盖茨 维里 马丁·科里尔 凯西·格里芬 克里斯·布里克 不远千里 bùyuǎnqiānlǐ, [不遠千里], make light of traveling a thousand li/go to the trouble of traveling a long dist...
惠里香 奥瑟里 蒙德里安 阿里安妮 麦克里迪 弗里 米尔顿·弗里德曼 哥拉斯通布里 里普提尔克斯 克里斯·格兰迪 克里夫·墨林 萨泰里阿 亚西里亚 里士 里外 lǐwài, [裡外], inside and out/or so
忙里偷闲 格里芬·多德 诺布里 艾尔德里奇 克里福兰 克里斯多夫·马罗 玛丽·弗里曼 佩里·梅森 弗雷德里克·道格拉斯 克里特 Kèlǐtè, Crete
阿德里斯洛 斯克里普斯 布莱克里 埃里克斯·莱德 弗里克 弗里兰 里里 哈里波特 弗里敦 Fúlǐdūn, Freetown, capital of Sierra Leone
詹妮弗·特里 约瑟夫·爱里克 克里斯多 里维斯 斯瓦希里 Sīwǎxīlǐ, Swahili
汤里 尤里·培 阿斯格里斯 古里古怪 gǔlǐgǔguài, quaint/odd and picturesque/weird and wonderful
圣·帕特里克 克里夫兰市 普里阿摩斯 海因里希·希姆莱 迪亚哥·阿拉特里斯特 弗里德 卡特里娜·德·沃克 马德琳·麦克里恩 厄里斯 绪里 皮特里 希拉里克林顿 大奥普里 克里利夫 吉里根 加布里埃尔·格雷 里克·斯托克 福罗里达 莫里哀 Mòlǐāi, Molière (1622-1673), French playwright and actor, master of comedy
帕特里克·基登·布拉登 就里 jiùlǐ, [就裡], inside story
行家里手 hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
雷德里 阿加莎·克里斯蒂 Ājiāshā·Kèlǐsīdì, Agatha Christie
里普利 米克哈尔·贝里可夫 斯瓦西里 克里斯托夫 卢欣达·哈里斯 布里克曼 德鲁·巴里摩尔 佩里格林 伍迪·格斯里 特里克 歌里 德梅特里斯 亚得里亚海 YàdélǐyàHǎi, [亞得里亞海], Adriatic Sea
苏里策尔 施布里茨 圣克里斯托佛 利普·里德 埃里克·奥尼尔 梅丽尔·斯特里普 哪里话 丹玛里诺 马乔里 维奥莉特·桑·贾特·沙里夫 奥里格米 和希拉里 池里 沃里奇 德米特里奥斯 普里茅斯 克里夫德·艾尔 千里之行始于足下 贝弗里山 西格伯恩·阿斯格里斯 里恩·麦吉尔 封里 拉特里齐 特里劳妮 布里村 吃里扒外 埃里克·马修 吉里 布里特 莫里·弗里曼 卡尔·克里斯德罗 普里 达拉格里巴蒂安 肯里克 马哈里克 里米特 华里 huálǐ, [華里], li (Chinese unit of distance)
特里斯顿·索朗 卡斯特里 Kǎsītèlǐ, Castries, capital of Saint Lucia
里维 马赫穆德·哈姆沙里 塔莎·哈里斯 里手 lǐshǒu, [裡手], expert/left-hand side (of a machine)/left-hand side (driver's side) of a vehicle
迪吉里杜 弗洛里斯 克里门提娜 柯纳里斯 里亚塔 乔治·哈里森 帕里斯·希尔顿 克里斯·莱利 克里特岛 KèlǐtèDǎo, [克里特島], Crete
哈里·史蒂文森 卡尔加里 Kǎěrjiālǐ, [卡爾加里], Calgary, largest city of Alberta, Canada
克里斯·德佛兰克 罗杰里欧 普里泽 理查德·里德 玛尔库斯·阿格里帕 佛罗里帕 戈·里卡多 马里亚奇 艾德里安·菲尔比 莱恩哈里逊 克里奥尔 马里亚纳 利默尼里克 古斯塔夫·布里格勒博 卡米里 克里斯特 埃里克·斯托斯 尤里·萨瓦若夫 佩里·爱德华·史密斯 巴里恩托斯 康里得 乔·佩里 柯里郡 特里萨·卡西利亚斯 哥特里 帕特里克·亨利 玛丽·特里斯 伦敦德里 克里本 约翰·里德 胡安尼特·埃切瓦里亚 下里巴人 xiàlǐbārén, folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[y...
奥西里斯 沙里夫 西斯克里夫 马里斯·布莱克 特里斯坦·德·博伊斯 连里 特里斯科夫 戴安娜·克里斯滕森 玛克斯奇里 克里姆 奥里萨 哈里尔 哈姆沙里 海因里希 利奥·奥里萨 哈德里安 库里克 摩根·弗里曼 Mógēn·Fúlǐmàn, Morgan Freeman, American actor
埃默里 布莱安妮·塔里斯 安纳托里 佛雷德里克 达赖斯·里斯 杰里米·菲奇 艾米里欧 里奇利 吉里克 谢里 卡罗凯里 洛里德 莫里亚提 凯特·基特里奇 卡西里亚 马里克 李维里 约翰·克里莫 萨利耶里 道格拉斯·诺里斯 杰佛里 费里曼·海勒 马尔科姆里弗斯 沙里 哈姆雷特里 卡斯提格里安 奥尔德里奇 莫里桑纳 希拉里·费依 拉斯克里涅克夫 丹里瑞 尤里·莫丁 奥布里·理查森 埃里克·道尔 家长里短 伯里克利 Bólǐkèlì, Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the s...
格利高里·派克 西格弗里德 马里卡 罗里奥 克里斯多弗 默里山 里奇迪 詹姆斯·格瑞格里 斯科蒂·格里菲斯 大卫格里恩 伊里亚德 汤米·里·琼斯 瑞米·布里桑 亚里山德拉 伍尔里奇 亚里桑那 爱里克 阿斯图里亚斯 Āsītúlǐyàsī, [阿斯圖里亞斯], Asturias, northwest Spanish autonomous principality on the bay of Biscay/ancient...
格里马 多里奥 阿卡托里 赛德里克 基努里维斯 里弗赛德 Lǐfúsàidé, [里弗賽德], Riverside
尤里·萨瓦洛夫 克里托斯 希格弗里德 莫库里奥 弗里斯科·法尔 汤姆·吉尔克里斯特 希里娅 克里斯佩 里维克 斯里姆 哈里·布莱特 斯塔沃罗斯·德米特里奥斯 弗里西亚的斐恩 克里斯托弗·安德森 萨德伯里 谢里丹 布里格勒博 克里丝蒂 巴拉哈里 基尔帕特里克 德里克·莫戴尔 斯佩里 布鲁斯·范·克里夫 志保里 伍德布里 毛里 小里小气 xiǎolixiǎoqì, [小裡小氣], stingy/petty
瓦西里 Wǎxīlǐ, Vasily (name)
卡塔里纳 布里奥 凯迪拉克里 高思里 德米特里 巴里·怀特 弗里斯特 玛丽·哈里森 克里夫理查德 吉普里 谢里顿 阿里马希亚的约瑟夫 威特里 佩里兹 朱莉·克里斯蒂 卡里·西蒙 切里·乔·贝茨 格里斯 塞德里 里史柯娃 格瑟里 阿德里安·布罗迪 格里多 莫里斯·勒穆瓦纳 费里斯 哈里斯·比格维勒 诺斯里奇 书里 拉扎鲁斯·里德 海里希·海涅 里特 阿斯托里亚 杜克斯贝里 帕特里克·沃茨 亚德里亚 希拉里·达芙 亨德里克 弗里达 帕布里托 弗乐里 师里 卡里姆 马里奥·蒙赫 里德·伯洛克 里格 卡里尔 帕士拉里 一泻千里 里雅斯特 邦德切里 里皮洛 里兹 福里达 奥德里奇 皮尔斯巴里 卡尔·卢布里切特 帕特里克·哈里斯 罗德里杰思 史蒂夫·维里茨 卡特里纳 弗拉里 葛里马迪村 阿布里诺 爱德·苏里 圣克里斯托弗 克拉里萨 特里斯 洛费里兹 帕里斯希尔顿 曼弗雷德·冯·里希特霍芬 里特·冯·格莱姆 卢里斯坦 里山裕 葛罗里塔 普里西 罗西里尼 纳格里 达林·哈里斯 纽伯里 里查德·尼克松 冰机里 杰克·布里斯 哈里斯堡 Hālǐsībǎo, Harrisburg, Pennsylvania
布里杰特 拉里帕基特 普里欧 斯黛莫里亚 普里娃 安迪·格里菲思 埃里斯特·巴德·约翰逊 埃里克·兰门 拉希里 莫里托尔 道格·诺里斯 克拉里斯 卢辛达·恩布里 格里蒙特 弗里德里奇 特·富里 波里斯 道伯里茨 埃里希 斯克里 克里登斯 弗里奇 西西莉亚·塔里斯 麦克·里斯津 里格曼 阿德里希·艾姆斯 普克斯贝里 圣白里欧 里查德·罗伯斯 格瑞格·哈里斯 瑞克·哈里斯 瓦尔特里德 巴里·兰德斯 杰里科·凯恩 克里斯塔·库彻 文里 威里·奈尔森 卫斯里 麦克斯·佩特里吉 查克诺里斯 德里克·杰特 哈里·沃特斯 多娜·赛里诺 威里 拉里·缪提 帕萨里诺 克里斯英得 克里斯玛 拉里·曼德拉守恩 玛里琳·鲍尔 本·古里安 伯克里 罗格里奥 佩里·史密斯 阿里亚 克里斯帝 梦里 德克里克 安迪·克里斯 约翰弗里蒙特 西里尔文 巴里·邦德 特里·温彻 阿拉里 亚里斯托克 奥里诺科河 霍斯里克 基里琴科 阿斯布里 贝拉特克里斯 特里·梅森 玛杰里 宫庭里 克里弗 埃里克坎托纳 克里奇 儿里 克拉里 艾默里 里诺斯 哈里贝瑞 玛格丽特·米尔德里德 布莱登·里奥那德·金 爱德华·佩里曼·科尔 佛罗里 巴特里斯特 阿里萨 威克姆瓦里 普雷里维 阿格里 哈里曼 库里奥 契里尼 里克莱斯 卢瑟·诺里斯 林肯·奥西里斯 克里斯托弗西斯 卡特里 塔法里 巴迪·里奇 克里莫 马库斯·图里亚斯·西赛罗 达格里什 克里贝尔 莫妮卡·弗里曼 艾里逊 艾里雅 菲力斯·杜里 亚里士 格伦·特里 盖里克 玛格丽特·米尔德里德·基特里奇 里夫·拉夫 基尔里得 亚瑟·莫里森 库里茨 巴里·希尔 法内莎·普里斯 齐格弗里德 斯里 帕特里科 埃里克森 阿德里安·维特 里度 塔坦卡·里奥塔卡 斯科普里 Sīkēpǔlǐ, Skopje, capital of North Macedonia
克莱里 谢里夫 Xièlǐfū, [謝里夫], Sharif (name)/Nawaz Sharif (1949-), Pakistani politician
内格里 里基·斯克里 帕特里夏 Pàtèlǐxià, Patricia
格拉里 卡里恩特 里恩·麦格尔 阿里·默罕默德·贾哈尔 里复生 克劳里 千里马 qiānlǐmǎ, [千里馬], lit. ten thousand mile horse/fine steed
马里亚纳群岛 MǎlǐyànàQúndǎo, [馬里亞納群島], Mariana Islands in the Pacific
奥赛里斯 布里吉沃特 帕格里亚齐 维奥里特 弗朗西丝·艾弗里 克里斯蒂娜·莫雷诺 瑞得克里夫 比亚里茨 纽特·厄德里齐 戈里亚 里奇蒙德 柯那克里 Kēnàkèlǐ, Conakry, capital of Guinea (Tw)
威尔弗雷德·里德 格雷戈里·海因斯 利比里 卡姆里亚 郎里 马里亚 戈里多 克里斯·塔克 泰比里厄斯·杰斐逊 里奥纳多 吉姆·里瓦尔多 拉莫里 马蒂·卡马里欧 布里奇汉普顿 马里斯 汉斯里 斯特里普 莫里茨 霍里斯·布朗 千里之行 安迪·哈里森 克里斯滕森 阿里斯托芬 Ālǐsītuōfēn, Aristophanes (c. 448-380 BC), Greek comic playwright
熊里 布里奇顿 Bùlǐqídùn, [布里奇頓], Bridgetown, capital of Barbados
特里·瑞博森 玛格里斯 卡拉布里亚 Kǎlābùlǐyà, [卡拉布里亞], Calabria, southernmost Italian province
特鲁里亚 娜·迪格莱格里奥 奇里华 约瑟夫·马里那 德克托里克 佛里吉亚 伊里奇 Yīlǐqí, Ilyich or Illich (name)
菲德里戈 方特勒里 尤里·马克洛夫 辛迪·莫里斯 艾里斯·查肯 阿尔文·格里芬 查克·诺里斯 Chákè·Nuòlǐsī, [查克·諾里斯], Chuck Norris (1940-), American martial artist and actor
伯里斯 什里夫波特市 穆罕默德阿里 弗里泽 普里萨克 爱文艾里 尼托马乌里斯 乔·莫里斯 莫里斯·麦克伦 维亚·德·里瓦 哈维·托里蒂 克里特斯 马特里 雷得里格 迪叶特里奇他 吉姆·哈里森 卢杰里 罗伯特·莫里森 特里·米切尔 克里雷克斯 莱昂内尔·巴里莫尔 基里连科 埃斯特里奇 伯格·帕里 提米·哈里森 克里斯托弗·汉密尔顿 格里森姆 卡拉哈里 保罗·里维斯 丹德里奇 艾米里奥 阿里娜·史盖波 巴里·拉维斯 厄瓦里 布里斯托·卡密诺 莫里塔 简·沃里奇 朱里安·雷诺兹 克里斯托弗·普拉莫 佩里让 渡边美里 鲁布哈里 奥里佛诺斯 莫斯埃里斯 麦克·布里斯 克里斯托弗来 克里斯威尔 里伯仑 帕布里斯·瑟卫里斯·佳斯佳 多里格 玛里欧 欧乔·里欧斯 莫里斯·刘易斯 科林·本布里奇 冯·里希特霍芬 克特里姆 最里塞 希思佩里亚 帕特里克肯 玛里兰 奥里奥 克兰里 里德尔镇 欧比亚里斯托克 多里安 布里治沃特 里克特 Lǐkètè, Richter (name)/Charles Francis Richter (1900-1985), US physicist and seismologis...
安杰拉·兰斯伯里 哈格里夫 鲍里斯·维拉瑞斯 格里莫 克里斯·米勒 杰克·基特里奇 里哈库 埃里诺·卡莱尔 布里安娜 莱托里克 奥玛·沙里夫 格里蒂 里奥丹·佩恩 但里克 爱里丝 毛里塔尼亚 Máolǐtǎníyà, [毛里塔尼亞], Mauritania
梅贝里 斯坦福里 唐德里 亚德里安布罗迪 里奥卡尼 索菲·谢里丹 尤格里里 里沃塞德 本布里奇 德莫里 斯格里 布里耶 弗吉里亚 伊文希拉里 克利夫兰·艾默里 爱特里萨 额叶里 迪米特里 阿米里奥 里维兹 鲁·哈里斯 罗纳德·威尔逊·里根 菲尔·佩里 莫里斯·利维 帕特里克·多尔 奈里斯 麦阿里 瑞德里 乔德里 萨维里奥 贺克托·卡里布 阿道夫·皮耶里 沙夫茨伯里 特里亚农 巴里·马特乌斯 狄龙·里德 吉姆·杰弗里斯 穆里埃 埃里克·伯克斯 但杰弗里 文森特·奥尔德里奇 沃里娜 泰里 卡尔森拉瓦里特 巴里怀特 杰夫·布里奇斯 肯帕森·弗里特 卡洛斯·德·阿里斯德 克里斯·加斯 里斯艾伦 里奥格朗德 欧提斯哈里斯 托里 Tuōlǐ, Toli county in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xinjiang
加布里埃尔·塞勒 沃里克 亚历山大里亚 Yàlìshāndàlǐyà, [亞歷山大里亞], Alexandria
包斯·卡尔·格里森 德里克·迪克特 但马里恩 比比利·布里克 戈德里克·格兰芬多 德里克·瓦特斯 拉里·杰克逊 包里克留 白里香 洛塔里欧 艾克里 方庭里 林子里 阿米里欧 帕斯卡·格利高里 卡希尔班里 托尼格雷戈里 詹尼弗·格里 特里·斯塔尔 克里·艾肯 尤里·格列特科夫 克里斯德罗克莱尔 拉里·索科洛夫 格拉斯顿伯里 里克·奥康纳 巴里·布里克曼 罗德里格 弗雷德·麦克默里 格哈德·里希特 约翰·克里莫他 猜克里斯 伯德里 布里亚 帕特里克·欧布赖恩 科迪里亚·赛茨 杰里米·斯潘 艾瑞克·拉塞里 哥拉斯通布里的卫曲德 埃德·哈里斯 和里德 布里姬 克里奈克斯 德里洛 帕特里克·希尼 奥里瑞 维奥里 布里尼 奥赛罗里 贝弗里 里德·达文 库里奥勒 阿姆布里斯特 克里斯戴维斯 亨得里克斯 珍妮·乌姆里奇 亚伯拉罕·克里茨基 克里斯托纳赫 布里摩 朱里斯·霍瓦 布里柯 阿伦·弗里曼 布里格 让巴里 纳塔里亚 梅尔德里姆 科尔里奇 罗德里克·范·布罗肯席波 安杰里托 莱斯利·弗里曼 麦克斯·比亚里 施蒂里亚 海恩里西 里约瑟科 博里斯 克里斯·马修斯 克里斯托弗·哥伦布 奥里巴 卡瓦列里 安琪拉·里维斯 艾迪·奥利里 拉里·佛兰芒 冰格里 奥里卡 玛丽莎·艾瑟里奇 琳达·皮斯里 皮卡蒂里 阿斯特里克斯 帕特里克·斯维 罗尼里根 德·里奥 拉里·戈弗雷 萨里伯力 卡里普索 帕潘德里欧 伊莎贝尔·布里斯托·沃恩 罗纳德里根 德·里克 克里帕特里克 亚里桑纳 乔瓦尼·洛伦佐·贝尔里尼 弗洛里达 汉克·哈里斯 约翰·拉德里夫 佩里哥 奇澳里 里哲梦 周里 白里 托里诺 杰克·斯塔布里奇 默弗里斯伯勒 胡里胡涂 哈里·里森纳 查里斯 莱斯里尼 布里克·塔木兰德 里奥哈 克里姆·阿尔德瓦斯 维克托里亚诺·韦尔塔 阿里斯泰尔·麦格 巴尔沙·塔里克 里波特 克里斯蒂·威尔斯 里查基尔 格兰特瑞里 艾米里·杜瓦尔 萨拉里 杰弗里·戴莫 阿里桑多罗 萨林纳斯的里德 吉娜·诺里斯 拉里·班沙 哈里·蒂默尔斯 格利高里 玛格里 玛拉·里德 梅里韦瑟·刘易斯 伊桑·杰佛里 弗里德里希·施特恩贝格 金斯贝里才 里森纳 亚马逊里 里奇利夫 贝拉特里克斯·莱斯特兰奇 格斯里 里特帝 贝拉特里克斯 奇德里奥 佩里拉 让保罗·里威尔 克里格曼 格莱格里 弗里曼·海勒 帕里霍尔 让布里斯托 克里斯·卡里克 克利斯克里斯 鲁亨盖里 西波里 安迪里比斯基 铁里 堂里 洛马普里埃塔 金毛墨索里尼 瓜奈里 蒙里奎 圣塔克里兹 科里安 鲨里 约翰·里弗斯 绵里藏针 miánlǐcángzhēn, [綿裡藏針], lit. a needle concealed in silk floss (idiom)/fig. ruthless character behind a g...
科里干 卡萨里克 奥斯特里茨 鲍比·里德 科里尔 里昭恩 科里德 赛里 里科 里昆 保罗·梅努里塞 克里斯托弗·沃肯 巴里·彼得森 里亚特 弗里西 沃尔特·里 阿萨波普勒斯·波利阿里斯 弗里蒙 杰克·吉里克 玛尔库斯·图里乌斯·西赛罗 埃里萨 希赛·弗雷德里克 罗里罗嗦 里派 惠里 穆井里 克里斯·埃瑟尔 阿尔里奇 麦吉里根 维纳斯·塞丽娜·马里恩·琼斯 弗雷德里定 乌拉尔的瓦希里 卡里恩 德尔里奥 凯瑟琳·哈里斯 朱里奥 皮特·里斯特斯 查理·图克斯伯里 莫·里特 拉里·施密特 罗卡斯特·里奇 里尼 福里赫 亚当·里布斯 萨泰阿里 安·特里 斯坦·里根斯 哈里·波特里 尤里溪 阿纳托里 巴克特里亚 里塞 里查兹 兰利里 索拜里 杰夫里·山德斯 弗兰基·莫里森 阿尔得安斯的克里斯多夫 汤姆·里德 哈里·奥斯本 帕特里克·塔利 马布里 加利福里亚 克里斯多夫·浦 扎克·莫里斯 里亚 里伯 凯梅里 克里斯顿·威瑟斯 伊凡·克里门托维奇 塔里克·泰勒 艾里莎·伍兹 里克多 卡里索 比希拉里·克林顿 杰克里 艾德里安·金·菲尔比 摩根·克里斯 洛基·费里莉 克里巴奇 格尔达·克里斯蒂安 萨拉·巴拉哈里 克里斯尼斯 苏里市 特里特 德丽亚·索里奇 克里福德 克里·费尔德曼 埃里克·邓波 杰夫里·巴洛 拉里霍克特 吉米·亨德里克斯 柯里 钱库里 基努·里维斯 梅里特 凯特里 布里桑特 尤克里里 利比里亚人 叶泽里美 亨里希·希姆莱 让布莱金里奇 里德尔 威佛里 艾米里亚诺·马奎斯 希拉里希拉里希拉里希拉里 佛罗德·里特 沃尔特·里德 里德·珀洛克 马琳达·皮里斯 黄组里 格里格·格兰丁 亚里安·芬奇 沃尔特·里多 华盛顿瓦尔特·里德 埃尔维斯·普莱斯里 基卡里 米里多拉 韩语里 卡里亚湖 耶里克·斯曼克夫 柯瑞里 拉查布里 特里希 莫里斯·切斯纳特 维奥里特·伯里格 班德·班丁·罗德里格斯 克里布斯 洛泰里 索里亚诺 科里·塔夫特 奥莉里亚 乔治库鲁里斯 普里诺 比瑞克·哈里斯 维克特里 小埃里克·科南 贝佛里山 罗伯特·哈里斯 内普里 曹里 弗雷德·哈里森 克里斯·普莱 萨瓦里诺 圣克里芒 尼克莱·布里克 哈毕里 克里·爱德华兹 艾瑞斯·罗德里格斯 伍迪·哈里森 克里斯蒂安尼 杰里·斯潘 里诺斯维尼 尤金格里兹 沙勒姆·克里斯坦 帕斯特·默里 弗里延德 克里斯蒂·麦修森 卡里古拉 查理·巴特里 卫罗斯里斯 克拉里奇 霍恩里岑 托里托 圣·克里斯宾 让莫里斯 哈里斯干 普里森 托里斯 拉里·阿明 哈里·费拉 拉卡里塔 玛珠里奥 古拉格里 毛里塔尼亚人 卡洛斯·迪叶特里奇 比莫里斯 阿美里卡纳巴 汤米佩莱格里诺 但特里萨 克里斯多夫·兰伯特 马科斯·图里亚斯·西赛罗 马里耶 宫里来 奇里·帕默尔马 克里费尔德 海伦·佛里曼 亨里埃塔 埃里斯特 格兰·里奇 亚日·德米特里奥斯 梅里雅达克 满洲里 Mǎnzhōulǐ, [滿洲里], Manzhouli county level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū l...
奥斯里克 法布里吉欧 奥里维·涅古 窦道里 特·罗德里杰思 纽斯·阿格里帕 圣巴特里克 马特林·诺里斯 梅里森·斯威特 弗里德里克 皮可里菲拉市 那塔里 克里弗兰 希拉里当 卡科日亚文里 伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多 罗恩·杰里米 杰夫里 富兰克林·哈里斯 托尼格莱格里 包里塞 帕特里斯·安 马里列本 威里·弗雷西 华塞·卡里罗 格雷戈里·皮特 德里克·派克 丹布里 西克维里 里格斯 哈阿里 伊琳娜·克里夫特 罗斯玛丽·里芬斯塔尔 卡拉里帕亚 贝里布里奇 哈里逊勒夫 费泽帕特里克 薛里夫 特里·乔治 阿基·考里斯马基 弗里兹 尼·哈里代 弗里卡 格里戈尔 提贝里亚斯 艾德里安·米切利 沙里亚法 哈里贝利 莫丘里欧 龙里 Lónglǐ, [龍里], Longli county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu]...
里奥·科洛夫 万里长征 瓦内萨·丹尼斯·洛维里 阿尔特里 鲍里斯·斯帕斯基 尤萨里尼 裘里 胡安家里 布克里曼 特罗布里奇 特里都 阿米尔·沙霍里 查理·基特里奇 克里尼斯 哈里·考尼克 拉莱特·杜德里 马西墨斯德西斯梅里 暴雪里 杰里迈亚·斯基茨 詹姆斯·弗朗西斯·巴里尼 科里·海姆 戴里 里马 斯坦·奥布里 玛里琳·赫斯 高塔里 哈里让谭雅 盖里·米切尔 里瑟达那 埃里温 Āilǐwēn, [埃里溫], Yerevan, capital of Armenia 亞美尼亞|亚美尼亚[Yà měi ní yà]
切里·乔 希拉里·罗德汉姆·克林顿 斯特拉迪瓦里 里蕾 威廉莫里斯 里茨 福里克 里奇登斯坦 德里克·史文顿 季米特里 里谷 亨里克森 哈里里 史考里亚 里贝 科里斯 阿里·哈桑·萨 埃姆·埃里克·麦考马克 坎普·佩里 克里斯比 普斯里 米斯托弗里斯 齐普里亚尼 埃里特 库布·里克 特里斯塔兰·佩纳 菲里罗 吉里米·格雷 阿历克斯·费德里克斯 克里斯提 里克·萨维奇 里波瓦 卡莱里 马房里 瓦齐里斯坦 圣埃米里 托妮·莫里森 保罗·麦克里 邓德里 多·提阿莫·桑切斯特·莫阿里斯 帕特里克·布莱登 林德·巴里 猜布里克 科里克 里奥纳多·普拉格 海洛皮里 罗里·布朗 拉里·莫法因 亚罕·阿拉里 菲里斯 阿塞拉井里 什里夫波特普 克里斯·里斯 西里西亚 Xīlǐxīyà, [西里西亞], Silesia
圣克里斯托 帕特里奇 克罗里 马里那切留 提里恩 哈里伯顿 托莱多的克里夫兰 克里斯托夫·蒙塔格 戴里太戈 莫里斯来 菲茨帕特里克 克里奥帕特拉 弗莱里默 沃里斯 迪叶特里 塔里夫 弗里克·弗莱菲·苏基 格莱里 克里欧 汤巴里 克里欧帕特拉 圣克里斯多夫 拉里·卡迈克 帕斯特让帕特里克多 拉特里斯特 黄士里 莱里 阿基里德 沃尔夫拉姆·冯·里希特霍芬 水俞里 赛诺弗莱克斯里 比利·阿维里 云际里 哈里斯·亚 塔里克·杰克森 格·哈里斯 哈里·杜鲁门 古德里奇 蒙克里夫 安东里尼 露妮·基特里奇 维奥莱特·伯里格 桑尼·里斯顿 迪里奥 哈里·波洛特 阿里安 乌格哈文里 里诺城 达里欧 巴里切罗 克里斯托夫·哈特 特里·布拉德 里·马林尼 博斯利里 马修·菲德里克·莫里斯 佩里·蒙塔格·梅森 杰里迈亚·伯吉斯 霍里肖 约翰·格里逊 赫克里斯 杰夫·里格 丹尼欧布里恩 克里洛 黄汤里 克里汀 鲍里斯·卡洛夫 丹尼尔·克里弗 阿里克斯·迪米 格里林 埃里克·吉里兰 巴特里克 卡里萨山 戴维·莫里森 胡安·特里普 班布里奇 克里吉 哈里特·塔布曼 南希·里根 里奥格兰德 lǐàogélándé, [里奧格蘭德], Rio Grande (Brasil)
艾玛·弗里泽 马里奥·安德雷 康迈里 弗里德里希·弗洛姆 布佛里尼 布里吉塔 德里克·三德森 马里那·阿维丁 吉娜·雷德里 法德里克 克里尼 赛亚里 歌特·里夫斯 氟里昂 曼努埃尔·德·奥里维拉 吉姆·普里杜 汉斯·克里斯蒂昂·安徒生 普里姆 格雷迪·里特尔 克里斯狄昂 卡尔·格里森 维特里 伊蒂丝·杜巴里 阿里桑 比里德尔 克里他 琼·里弗斯 马基雅维里 舍里 戴维·德莫里 唐格里诺 艾滋里 杰里·麦哲 克里斯·库克 凯茜·萨德里克 宾利里 爱德华·奥利里 阿里斯塔克 费德里科·费里尼 克里斯特森 凯里·莱曼 克里廷顿 摩里 朱里奥·奎恩塔纳 哈里他 拉特里 拉里·摩斯 特里林顿 蒂莫西·利里 普里诺·卡那拉 帕特里克·特瑞 塔帕努里 朗里 斯里兰卡人 坎布里亚 特里雅斯特 马哈里科 吉姆摩里森 军里 克里夫兰布朗 玛里琳·琼斯 巴特里 迪·格斯里 阿格里奇 库里查 迪恩·卡塔里 布里奇斯 里奇·塔尔 瓦里 欧西里斯 季里 米查尔克里克顿 泰妮·达里 素旺里 格里森·威尔斯 亨里克 喀里多尼亚 鲍里斯·谭玻尔 弗莱德里希 切里海德 圣·格雷戈里 科利奥里 柯里纳斯 克里斯托夫·斯托尔 宝典里 威廉·佩里 马群里 普莱维里 巴格里湖 埃思里奇 休斯克里克 皮里莫 米里奥 里奇里奇 圣加布里埃尔山 米里安 弗雷德里克那 埃克苏佩里 圣塔里塔 雨果·格里菲斯 马里斯·琼斯 加布里埃尔·勒·克莱尔 拉里·莫辛特 里维齐 蒂埃里·亨利 莫里斯·奥布莱恩 欧索里奥 格里西拉 洛斯费里兹 乔·维托里奥 李奥纳多·迪卡普里奥 吉阿尼·契里尼 鲍比·杰伊·布里斯 马里奥·洛佩兹 宫延里 李察哈里斯 塞里夫 斯托莫布里 彭伯里 克里斯蒂纳·威廉·佩克 阿里斯托 卡门德阿里哥 龙子里 亚里山 赫布里底群岛 特里斯腾 那里那堆 影象里 特里奥帕斯 基尔里森 帕里 本戈里恩 杰克·奥布里 埃里奥特默特夫 埃里克来 默里市 里维耶拉 lǐwéiyēlā, [里維耶拉], riviera (loanword) (Tw)
诺格里乔 里查德·普莱尔 哈里明加 克里斯芬 比里·雷 马洛里 哈里森福特 蒙特里杰克 斯里克·威利 里史柯夫 弗里德·杜斯特 达里斯 圣莫里茨 艾布·麦克里德 梅利莎·埃瑟里奇 雾里看花 wùlǐkànhuā, [霧里看花], lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision
普里希勒·泰勒 盖兹里克 喀里萨 厄尼·罗德里格斯 拉斯提·布里吉斯 汤姆·吉尔克里思特 爱巴里 艾里森·斯考特 卡斯里顿 托托布里克 提克里特 Tíkèlǐtè, Tikrit
和加布里埃尔 克里夫·珀尔伍兹 普里西·兰德 阿德里斯 让特里 春梦里 伊里诺 道格拉斯·弗里曼 谷里 卡洛里 爱沃里 凯特丽奥娜·默里 萨里斯约 哈弗里切克 威尔逊·哈格里夫 尤里西斯·辛普森·格兰特 诺里奇 约帕特里克 切尔韦泰里 伍迪·格思里 沙斗里 里斯镇 亚里斯多德·奥纳西斯 克里斯多夫哥伦布 诗里 里奇蒙 Lǐqíméng, Richmond (place name or surname)
普里什蒂纳 Pǔlǐshídìnà, [普里什蒂納], Pristina, capital of Kosovo 科索沃
克里奥里 让普里西拉 鲍里斯维昂 埃罗尔·丹德里奇 尤里·伊万诺维奇·帕多洛夫 唐娜·谢里登 阿德里纳 亨利·艾尔德里奇 库珀哈里斯 杰弗里·彼朵 埃里克·罗斯科兰茨 马里亚娜 亚里夫 斯穆里 弗兰纳里·奥康纳 拉里沙 哈里·贝利 罗赫里奥·阿萨瓦多 亚里巴 班德里 安蒂里斯 里埃里克 格雷戈里·塔波特 里学来 拉里才 金斯贝里 卡洛斯·德·阿里斯德奎·桑托斯 比墨索里尼 蒙特里 果戈里 Guǒgēlǐ, Nikolai Gogol (1809-1852), Russian author and dramatist
洛里埃 西蒙那里 尼乌斯·阿格里帕 索罗姆·哈里 伊利里亚里 弗洛里 内里斯 莱昂纳尔·里奇 波波里 帕特里斯 阿尔佛雷德·伯特伦·高思里 瑞尔·布里格迪尔·扎普·布兰尼根 奥布里恩 洛里塔 哈克贝里·费恩 鲁伯特·里德 塔里木 Tǎlǐmù, the Tarim Basin in southern Xinjiang
克里斯·肯尼 皮埃尔居里 米鲁里 里德·波洛克 埃里·奥德 加利·格里 被里 纳特里 瓦里克 凯蒂·科文·麦克格里门 格里高·萨姆 埃斯克里特 布里塔斯 玛雅文里 温布尔登里 米高克里顿 克里斯·加尔多茨基 格哈德·里希 罗德里戈·波拉斯·德·马代拉 米尔德里德·汤普森 里夫 查尔斯·塞德里 克里斯·奥唐纳 弗兰克·里卡德 基里巴斯 Jīlǐbāsī, Kiribati (formerly the Gilbert Islands)
伊里多斯 马西里亚 里德维尔 大卫·肯里克 吉娜·克里弗 卡特里娜·沃尔夫 小哈里 克里奥帕特 摩根·福里曼 布里兰 格雷里亚 瓦里纳 昆特斯·维拉里斯·庞贝 卡菲·施勒克里 克里斯·达·西尔瓦 约翰克里斯 唐纳·谢里登 塔里亚 里史科娃 萨利姆·巴哈里 海选里 格里沙姆 克里津斯基 马里森 让埃里克 瑟罗·里东多 维克多·格里高里 艾维士普里斯 凯蒂·佩里 格兰斯里克 洛塔尔·冯·里希特霍芬 布莱德里 道格拉斯·佩里 凯蒂·库里克 希拉里·斯万克 克里夫·摩根 皮斯里 省里 马里林 谬以千里 海格里斯 克里普顿 艾尔德里奇·克里弗 西菲里 杰里克 让弗里达 洁西卡沃里斯 鲍勃哈里斯 惠特里 克里普斯 Kèlǐpǔsī, Cripps (name)/Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician
亨特米卡弗里 杰克·塔里安 但特里斯坦 小山里 克里斯·多特里 马里那 丹尼·艾里班 里宾特洛甫 安提普洛里福提 克里斯托佛 尼尔·帕特立克·哈里斯 克里斯托夫·凯德维尔 诺亚·迪特里希 索里尼 荷洛里奥斯 吉里斯皮 马里诺 马文·巴里 让布里格斯 布里克斯顿 阿玛里洛 万卡·鲍里索夫 马里莎 克里斯塔·沃尔夫 道格·佩里 梅贝里·杰瑞 波菲里奥·迪亚斯 布里克斯通 瓜尔特里奥·马拉特斯塔 米里利 圣·里吉斯 伯特·弗里格 康纳·巴里 泰比里厄斯·杰斐逊·希克斯 克里斯蒂·厄尔 马里尤斯 莫里斯·法布林斯基 罗拉·雷弗里 布里奇沃特 莫里斯那 克里奥佩特拉 帕特里克·斯韦兹 让里德 克里希纳 杰里科 Jiélǐkē, [傑里科], Jericho (town in West Bank)
毛里求斯 Máolǐqiúsī, Mauritius
特里夫卡斯里顿 格路里 丹里勒 克里斯托夫·韦伯斯特 克拉里斯·怀特 索马里人 里克·贝克 克里斯布朗 英格里 弗里茨·弗戈 艾尔斯伯里 沃尔特·弗雷德里克·莫里森 他里普 里一秀 里普·范凯尔 克里普尼 和克里斯琴 艾尔文·兰兹里斯 麦迪新洛奇克里克 斯蒂芬·克里 特里维亚 弗罗里达马林 圣里尼 瓦莱里·纳波科夫 里德高 兰德尔·派帕里奇 拉里让 圣里夫波特 格里弗斯 阿尔伯特·莫里 里德都 库布里克 Kùbùlǐkè, [庫布里克], Kubrick
贝卡里亚 劳里 贝里·贝克 马修·佩里 苏里奥提斯 莱昂纳多·迪卡普里奥 克里夫·艾尔文 巴里夫 埃斯里奇 安纳波里斯 乔尔·麦可里 杰克森威里 雷哥里多 菲德里柯 桑巴里 丹尼尔·莫里森 特里·琳恩·莱蒙 约翰·克里 伯里兹 阿里卡拉 阿莫斯·迪戈里 巴里仑 韦辛格托里克斯 苏里亚克 沃尔多沙拉里 克里曼汀 拉夫特里 阿纳托里·克劳斯基 里斯·科尔曼 拉里都 杰米里斯通 布里西尼科夫 希拉里来 迪·弗里克 布里格汉姆 哈里森·莱特 罗伯特·里特·冯·格莱姆 罗吉里奥 施特里兹 里卡多·阿赛斯 吉姆·莫里森 哈里·汉克尔 艾里克·萨蒂 席维雅·里卡多 让克里斯 梅格·吉里 格洛里亚·安戈 莫里希 邋里邋遢 lālilāta, [邋裡邋遢], messy/slovenly/unkempt
阿里安妮·弗西古 马修·莫里斯 道里 Dàolǐ, Daoli district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
艾尔·马里亚奇 哈里·伊格尔顿 千里 qiānlǐ, a thousand miles/a thousand li (i.e. 500 kilometers)/a long distance
和莫里斯 克里夫兰·希普 摩根费里曼 麦克里奥德 曼斯布里奇 比德鲁·巴里莫尔 哈里斯·亚登 莫里斯·拉塞尔 泰德·加里奇 兰德里 科里奥兰纳斯 尼克斯的斯蒂芬·马布里 劳里·贝尔 拉斯特法里 克里斯蒂娜·希尔琳 弗里托·兰德·乔 丹·莫里斯 阿马迪奥·格里姆博格 格威里 盖里斯·卡里