HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[孟加拉人民共和國] MèngjiālāRénmínGònghéguó People's Republic of Bangladesh (formerly East Pakistan)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Mèngfēisī, Memphis (Egypt or Tennessee)
        Mèngmǎi, [孟買], Mumbai (formerly Bombay)
        Mèng/mèng, surname Meng, first month of a season/eldest amongst brothers
        Mèngjiālā, Bengal/Bangladesh
        
        
        
        
        
        
        
        Mèngjiālāguó, [孟加拉國], Bangladesh (formerly East Pakistan)
        Mèngjiālāwān, [孟加拉灣], Bay of Bengal
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        Mèngzǐ, Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius/book ...
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        

        cānjiā, [參加], to participate/to take part/to join
        Jiā/jiā, abbr. for Canada 加拿大[Jiā ná dà]/surname Jia, to add/plus/(used after an adverb s...
        jiāyóu, to add oil/to top up with gas/to refuel/to accelerate/to step on the gas/(fig.) ...
        jiārù, to become a member/to join/to mix into/to participate in/to add in
        gèngjiā, more (than sth else)/even more
        jiāshàng, plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that
        Jiāzhōu, California
        zēngjiā, to raise/to increase
        Jiānádà, Canada/Canadian
        Zhījiāgē, Chicago, USA
        
        LāsīWéijiāsī, [拉斯維加斯], Las Vegas, Nevada
        jiāsù, to speed up/to expedite
        jiāqiáng, [加強], to reinforce/to strengthen/to increase
        Jiālìfúníyà, [加利福尼亞], California
        jiāyóuzhàn, gas station
        Jiālǐ/jiālǐ, Gary (name), potassium (loanword)
        jiāmì, to encrypt/encryption/to protect with a password
        jiākuài, to accelerate/to speed up
        jiābèi, to double/to redouble
        jiābān, to work overtime
        Ālāsījiā, Alaska, US state
        wàijiā, in addition/extra
        
        jiādà, to increase (e.g. one's effort)
        jiālún, [加侖], gallon (loanword)
        jiārè, [加熱], to heat
        Jiālèbǐ, Caribbean
        shījiā, to exert (effort or pressure)
        Yámǎijiā, [牙買加], Jamaica
        jiāgōng, to process/processing/working (of machinery)
        jiāmiǎn, to crown/coronation
        fùjiā, additional/annex
        jiāyǐ, in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action ...
        
        
        Bìjiāsuǒ, [畢加索], Picasso
        Lǐjiā, Riga, capital of Latvia
        tiānjiā, to add/to increase
        jiāxīn, to raise salary
        
        jiāzhòng, to make heavier/to emphasize/(of an illness etc) to become more serious/to aggra...
        Nèibùlāsījiā, [內布拉斯加], Nebraska, US state
        qiángjiā, [強加], to impose/to force upon
        Jiāpéng, Gabon
        jiācháng, [加長], to lengthen
        Jiālìfúníyàzhōu, [加利福尼亞州], California
        
        jiāgù, to reinforce (a structure)/to strengthen
        
        
        
        Xīnjiāpō, Singapore
        
        Bǎojiālìyà, [保加利亞], Bulgaria
        
        xuěshàngjiāshuāng, to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another/to make things worse...
        jiāshēn, to deepen
        jiāsùqì, accelerator (computing)/particle accelerator
        yǒujiā, extremely (placed after verb or adjective)
        Níjiālāguā, Nicaragua
        jiājǐn, [加緊], to intensify/to speed up/to step up
        jiāyā, [加壓], to pressurize/to pile on pressure
        GēsīdáLíjiā, [哥斯達黎加], Costa Rica
        Jiānà, [加納], Ghana
        
        Jiāténg, Katō (Japanese surname)
        Gāojiāsuǒ, Caucasus/Caucasian
        jiājìn, [加進], to add/to mix in/to incorporate
        jiāhài, to injure
        jiājù, [加劇], to intensify/to sharpen/to accelerate/to aggravate/to exacerbate/to embitter
        zhuījiā, to add something extra/an additional increment/addendum/to append/an additional ...
        Āidéjiā, Edgar (name)
        
        Bùjiālèsītè, Bucharest, capital of Romania
西         Jiāxīyà, [加西亞], Garcia (person name)
        jiāméng, to become a member of an alliance or union/to align/to join/participate
        
        
        
        Mǎdájiāsījiā, [馬達加斯加], Madagascar
        Wǎjiādùgǔ, Ouagadougou, capital of Burkina Faso
        Jiālājiāsī, Caracas, capital of Venezuela
        biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
        Màijiā, [麥加], Mecca, Saudi Arabia
        Jiādénà, [加德納], Gardner (name)
        
        jiāgōngchǎng, [加工廠], processing plant
        Jiāshā, Gaza/same as 加沙地帶|加沙地带[Jiā shā dì dài], the Gaza strip
        jiājí, to become more urgent/more rapid/urgent/to handle a matter urgently
        Jiāěrgèdá, [加爾各答], Calcutta (India)
        
        Mèngjiālā, Bengal/Bangladesh
        jiānóngpào, [加農炮], cannon (loanword)
        Duōmǐníjiā, Dominica/Dominican Republic
        
        
        jiāojiā, to occur at the same time (of two things)/to be mingled/to accompany each other
        jiāhào, [加號], plus sign + (math.)
        jiāliào, to feed in/to load (raw material, supplies, fuel etc)/to supply/fortified (with ...
        yánjiā, [嚴加], sternly/strictly/harshly/stringently/rigorously
        
        
        Jījiālì, Kigali, capital of Rwanda
        
        tiānjiājì, [添加劑], additive/food additive
        
·         
        jiāzhī, moreover/in addition to that
        
        Sàinèijiāěr, [塞內加爾], Senegal
        tiānyóujiācù, lit. to add oil and vinegar/fig. adding details while telling a story (to make i...
        
        
        
        
        jiājià, [加價], to increase price
        jiāfǎ, addition
        jiāsùdù, acceleration
        yùjiā, all the more/even more/further
        DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
        Ālāsījiāzhōu, Alaska, US state
        
·         
        
        Tāngjiā, [湯加], Tonga, south pacific archipelago kingdom
        
        
        Yǎjiādá, [雅加達], Jakarta, capital of Indonesia
        
        diéjiā, [疊加], superposition/layering/overlay
        
        
        nánshàngjiānán, [難上加難], extremely difficult/even more difficult
        
        
        
西         
        
        jiābīng, (of a drink) iced/on the rocks
        xīndíjiā, syndicate (loanword)
        
        
        
        
        
        
        Mójiādíshā, Mogadishu, Indian ocean seaport and capital of Somalia
        wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
        
        
        cānjiāzhě, [參加者], participant
        
·         
        
        
        
        jiākuān, [加寬], widen
        
        
        
        huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
        
        
        Bānjiāluóěr, [班加羅爾], Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Kǎ nà tǎ kè b...
湿         jiāshīqì, [加濕器], humidifier
        
        
        
        
        
        
西         
        
        fùjiāfèi, [附加費], surcharge
        Sītújiātè, [斯圖加特], Stuttgart city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg 巴登·符騰堡州|巴登·...
        
        
        
        
        Jiādémǎndū, [加德滿都], Kathmandu, capital of Nepal
        
        
        Jiāěrwén, [加爾文], Calvin (1509-1564), French protestant reformer
        
        
        jiāyǎn, encore/to give an extra performance
        
        
        
        
        
        
        
        Mèngjiālāguó, [孟加拉國], Bangladesh (formerly East Pakistan)
西         Jiālìxīyà, [加利西亞], Galicia, province and former kingdom of northwest Spain
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        Mǎlājiā, [馬拉加], Málaga, Spain/Malaga city in Iranian East Azerbaijan
        
·         
        
·         
        
        héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         Ājiāshā·Kèlǐsīdì, Agatha Christie
        
·         
        Mèngjiālāwān, [孟加拉灣], Bay of Bengal
        jiāsài, [加賽], a play-off/replay
        jiāshì, [加試], to add material to an exam/supplementary exam
        jiāmǎ, [加碼], to ratchet up/to raise (expectations etc)/to increase (a quota, a position in th...
        
        
        
        
        
        
        jiāwēn, [加溫], to heat/to add warmth/to raise temperature/fig. to stimulate
        NíjiālāPùbù, Niagara Falls (Tw)
        
        
        
        jiāsāir, [加塞兒], to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump
··         
        JiālāpàgēsīQúndǎo, [加拉帕戈斯群島], Galapagos Islands
        Kǎěrjiālǐ, [卡爾加里], Calgary, largest city of Alberta, Canada
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        Jiāháng, Air Canada
        BèijiāěrHú, [貝加爾湖], Lake Baikal
        
        
        
        
        
        
        jiāquán, [加權], (math.) to weight/weighting/weighted (average, index etc)
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        fùjiāzhí, added-value (accountancy)
        
        
        
·         
        
        
··         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        Jiājiālín, Yuri Gagarin (1934-1968), Russian cosmonaut, first human in space
        
        Duōmíngníjiā, Dominica/Dominican Republic (Tw)
        
·         
        
        
·         
·         
        Jiādefū, Cardiff
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        jiādiǎn, [加點], to work extra hours/to do overtime
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
··         
        
        Jiādìsī, Cádiz, Spain
        
·         
        wǔjiā, Acanthopanax gracilistylus
        
        
        
        
·         
西         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        tiānjiāwù, additive
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Jiātèlín, Gatling (name)/Richard J. Gatling (1818-1903), inventor of the Gatling gun
        
        
        
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        Yàměilìjiā, [亞美利加], America
·西         
        
        
        
··         
·         
        
        
        
·         
        
西·         
        Jiātàiluóníyà, [加泰羅尼亞], Catalonia
        
        
        
        
·         
        Tèlāfǎěrjiā, [特拉法爾加], Trafalgar
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
西         
        
        
·         
·         
        GāojiāsuǒShānmài, [高加索山脈], Caucasus Mountains
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Bùjiādí, Bugatti (name)/Bugatti Automobiles S.A.S. (French car company)
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
·         
·         
        

        lā, to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to chat
        Yīlākè, Iraq
        Shālā, Sara or Sarah (name)
        LāsīWéijiāsī, [拉斯維加斯], Las Vegas, Nevada
        shālā, salad (loanword)
        Kǎlā/kǎlā, Kara, city in northern Togo 多哥[Duō gē]/Cara, Karla etc (name), karaoke
        Lālā/lālā, Lala, Philippines, lesbian (Internet slang)/Labrador retriever
        lādīng, Latin/(in former times) to press-gang/to kidnap and force people into service
        
        Ālābó, Arabian/Arabic/Arab
        
        Ālā/ālā, Allah (Arabic name of God), (Wu dialect) my/our/I/we/me/us
        Dálāsī, [達拉斯], Dallas
        lākāi, [拉開], to pull open/to pull apart/to space out/to increase
        lālǐ, lari (currency of Georgia) (loanword)
        kèlā, carat (mass) (loanword)
        Bùlāgé, Prague, capital of Czech Republic
        Kèlākè, Clark or Clarke (name)
        Ālāsījiā, Alaska, US state
        mǎlāsōng, [馬拉松], marathon (loanword)
        lāliàn, [拉鏈], zipper
        Bābālā, Barbara or Barbra (name)
        
        
        
        
        Sāngdélā, Sandra (name)
        Lādīngyǔ, [拉丁語], Latin (language)
        lālāduì, [拉拉隊], cheerleading squad/also written 啦啦隊|啦啦队
        Bèilā, [貝拉], Beira, Mozambique
        
        sèlā, salad (loanword)
        lǐlā, lira (monetary unit) (loanword)
        Xīlālǐ, Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician
        Kēluólāduō, [科羅拉多], Colorado
        
        luólā, [羅拉], roller (loanword)
        
        Lādīngwén, Latin (language)
        Wěinèiruìlā, [委內瑞拉], Venezuela
        Fǎlālì, Ferrari
        Jiélādé, [傑拉德], Gerrard (name)
        Kǎidílākè, [凱迪拉克], Cadillac
        Bābālā, Barbara (name)
        
        Lāěrfū, [拉爾夫], Ralph (name)
        
        Nèibùlāsījiā, [內布拉斯加], Nebraska, US state
        LādīngMěizhōu, Latin America
        tuōlājī, [拖拉機], tractor/CL:臺|台[tái]
        Màndélā, Nelson Mandela (1918-2013), South African ANC politician, president of South Afr...
        
        
        
        Dàogélāsī, Douglas (name)
        Lādīngwǔ, Latin dance
        
        
        lāmiàn, [拉麵], pulled noodles/ramen
        lācháng, [拉長], to lengthen/to pull sth out longer
        Wēidìmǎlā, [危地馬拉], Guatemala/see also 瓜地馬拉|瓜地马拉[Guā dì mǎ lā]
        Ōulā, [歐拉], Leonhard Euler (1707-1783), Swiss mathematician
        LāMěi, Latin America/abbr. for 拉丁美洲
        
        
        
        
        bālā, guava (loanword from Taiwanese)
        Kēluólāduōzhōu, [科羅拉多州], Colorado
        lādùzi, (coll.) to have diarrhea
        ShātèĀlābó, Saudi Arabia
        
        
        
        Pānduōlā, Pandora
        lālǒng, [拉攏], to rope in/fig. to involve sb/to entice
        lāche, to drag/to pull/to raise a child (through difficulties)/to help/to support/to dr...
        
        
        Ālābóyǔ, [阿拉伯語], Arabic (language)
        Sūgélādǐ, [蘇格拉底], Socrates (469-399 BC), Greek philosopher/José Sócrates (1957-), prime minister o...
        Yàbólāhǎn, [亞伯拉罕], Abraham (name)/Abraham, father of Judaism and Islam in the Bible and Quran/same ...
        lādǎo, to pull down/(coll.) to let it go/to drop it
        
        
        
        
        Wéilā, [維拉], Vala (Middle-earth)
        
        
        
        
        
        
        Níjiālāguā, Nicaragua
        
        Bólātú, [柏拉圖], Plato (c. 427-c. 347 BC), Greek philosopher
        
        
        
        
        
        Kǎsāngdélā, Cassandra (given name)/Cassandra (character in Greek mythology)
        
        Āngēlā, Angola
        Gélāsīgē, Glasgow, Scotland
        
        Mǎnílā, [馬尼拉], Manila, capital of Philippines
        Xiānggélǐlā, Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tib...
        
·         
        
        
        
        yìlāguàn, pull-top can/easy-open can (with ring-pull)
        Nánsīlāfū, Yugoslavia, 1943-1992
        Pǔlātí, Pilates (physical fitness system)
·         
        
        
        
        Tèlāwéifū, [特拉維夫], Tel Aviv/Tel Aviv-Jaffa
        Bālāguī, Paraguay
        
        Lāfěiěr, [拉斐爾], Raphael
        
        
        Gēsīlā, Godzilla
        
·         
        
        Kǎshāndélā, Cassandra (given name)/Cassandra (character in Greek mythology)
        
        Lāsà, [拉薩], Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西藏自治區|西藏自治区
        
        
        
        Sàlārèwō, [薩拉熱窩], Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina
        
        
        Sīlāfū, Slavic
        
        
        lāsuǒ, [拉鎖], zipper
        
        
        Ōuruòlā, [歐若拉], Aurora, Roman goddess of dawn
        
        Kǎlāqí, Karachi (Pakistan)
        
        
        
        
        
        
        Lābāsī, La Paz, administrative capital of Bolivia
        Jiālājiāsī, Caracas, capital of Venezuela
        
        
        
        
        
        Gējílā, Godzilla (Tw)
        tuōtuōlālā, to procrastinate
        Lāsēn, (name) Larson, Larsen, Larsson or Lassen etc
        
        Sāhālā, Sahara
        
        Fúlājīmǐěr, [弗拉基米爾], Vladimir
        
        
·         
        Tèlāhuázhōu, [特拉華州], Delaware, US state
        Mèngjiālā, Bengal/Bangladesh
        
        tuōlā, to drag along/to haul/(fig.) to procrastinate/shilly-shallying/sluggish/(computi...
        Pǔlādá, [普拉達], Prada (brand)
        Xǐmǎlāyǎshān, [喜馬拉雅山], Himalayas
        
        Hóngdūlāsī, Honduras
        
        
        shǒulāshǒu, to join hands/hand in hand
        
        
        
        lāpíng, to bring to the same level/to even up/to flare out/to flatten out
        Lābùlāduō, Labrador, Canada/Labrador (a breed of dog)
        
        
        
        
        Pǔlā, Pula (city in Croatia)
        
        
西         
        Sàkèlāméntuō, [薩克拉門托], Sacramento
        
        
        Ānlā, Allah (Arabic name of God)
        
        
        
·         Běn·Lādēng, Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
        
        
        
        
        
西         Xīlā, Syrah (grape type)
        
        Mǐlā, Mira (red giant star, Omicron Ceti)
        
        
        
        
西         
        
        
        Sàilālìáng, Sierra Leone
        Jílāní, Syed Yousuf Raza Gilani (1952-), Pakistan People's Party politician, prime minis...
        Bǐlāduō, Pilate (Pontius Pilate in the Biblical passion story)
        
        Bìdágēlāsī, [畢達哥拉斯], Pythagoras
        Tèlāhuá, [特拉華], Delaware, US state
        
        
        lādé, rad (unit of absorbed dose of ionizing radiation) (loanword)
·         
        
        
        
        
        
        Ālāsījiāzhōu, Alaska, US state
        
        
        dāla, to droop/to dangle
        
        Dégǔlā, Dracula, novel by Bram Stoker/Vlad III, Prince of Wallachia (1431-1476), nicknam...
        āyàtúlā, [阿亞圖拉], ayatollah (religious leader in Shia Islam)
        
        Ékèlāhémǎ, [俄克拉何馬], Oklahoma, US state
        lālì, pulling force/(fig.) allure/(materials testing) tensile strength/(loanword) rall...
        
        Ālāsī, Arras, town in northern France
        
        
        
·         
        
·         
        Lāmòsī, (Philippine President Fidel) Ramos
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Lādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Yàlābāmǎ, [亞拉巴馬], Alabama, US state
        
·         
        Bālākè, Barack, Barak, Ballack (name)
·         
        lālìsài, [拉力賽], rally (car race) (loanword)
        
·         
        
        
        
        
        LāKēlǔníyà, [拉科魯尼亞], La Coruña or A Coruña (city in Galicia, Spain)
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        Àokèlāhémǎ, [奧克拉荷馬], Oklahoma, US state (Tw)
        
        BěnLādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
        
        
        ShātèĀlābórén, a Saudi/Saudi Arabian person
西         
·         
        
西         
        
        lāxī, (coll.) to have diarrhea/to shrink back/to cower
        
·         
        
        lākè, to solicit (guests, clients, passengers etc)/to importune
        lāfū, to force into service/press-gang
        
        
        Mǎshālādì, [瑪莎拉蒂], Maserati
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        Sītèlāsībǎo, Strasbourg
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        Tèsīlā, Tesla (unit)/Nikola Tesla (1856-1943), Serbian inventor and engineer
        
        
        
        
·         
        
        
        Mǎlā, [馬拉], Marat (name)/Jean-Paul Marat (1743-1793), Swiss scientist and physician
        
        
        
        Ālābówén, Arabic (language & writing)
        Ālābórén, Arab/Arabian/Arabian people
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        Yàlābāmǎzhōu, [亞拉巴馬州], Alabama, US state
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        lālāchěchě, to tug at/to pull at sb aggressively/to take sb's hand or arm in a too familiar ...
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        Lāfěitè, Lafayette
·         
        
        
        
        
        
        
        Bāshìlā, Basra (city in Iraq)
        
        
        
        
·         
        Fēicíjiélādé, [菲茨傑拉德], Fitzgerald (name)
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·西         
        gǔlāgé, gulag
        
        
        
西         
        
线         
        lābǐ, rabbi (loanword)
        
        
        
        
        
        
        
        
        lǐwéiāilā, [里維埃拉], riviera (loanword)
        
        Xǐmǎlāyǎ, [喜馬拉雅], the Himalayas
        
        
        Kèlìàopèitèlā, [克莉奧佩特拉], Cleopatra (c. 70-30 BC), queen of Egypt
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        fǎlā, farad, SI unit of electrical capacitance (loanword)
        Mǎdélāsī, [馬德拉斯], Madras or Chennai 欽奈|钦奈[Qīn nài], capital of Tamil Nadu on East coast of India
        Lāhèmànnínuòfū, [拉赫曼尼諾夫], Rachmaninoff or Rachmaninov (name)/Sergei Rachmaninoff (1873-1943), Russian comp...
        tuōlāsī, trust (commerce) (loanword)
·         
·         
·         
·         
        
        
·         Xīlālǐ·Kèlíndùn, [希拉里·克林頓], Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        Kǎměilā, Gamera (Japanese ガメラ Gamera), Japanese movie monster
        
        
        
        lāshǒu/lāshou, to hold hands/to shake hands, a handle/to pull on a handle
        
        
        
        
        
        
·         
        fèilā, [費拉], fellah (loanword)
        
        
        
        
        Lābātè, Rabat, capital of Morocco
        Tǎlāwǎ, Tarawa, capital of Kiribati
·         
        Jílādé, Gillard (name)
        
        
        Lāpǔlāsī, Pierre Simon Laplace (1749-1827), French mathematician
        
        Kèlākēfū, Krakow
··         
        
        
        
        Lāmǔsīfēiěrdé, [拉姆斯菲爾德], Donald Rumsfeld (1932-), former US Secretary of Defense
        Wūlāguī, [烏拉圭], Uruguay
·         
        
        Sàlāmànkǎ, [薩拉曼卡], Salamanca, Spain
        
·         
        
        
        Ātèlāsī, Atlas (Titan in Greek mythology)/Atlas mountains of north Africa
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        Mótuōluólā, [摩托羅拉], Motorola
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        tílāmǐsū, [提拉米蘇], tiramisu (loanword)
        
        Bùlādísīlāfā, [布拉迪斯拉發], Bratislava
        
        Ātílā, Attila (406-453), Hun emperor, known as the scourge of God
        
·         
        Fǎlādì, Faraday (name)/Michael Faraday (1791-1867), British experimental physicist promi...
·         
        
        
·         
        
        Mǎlāwéi, [馬拉維], Malawi
        
        
        Wēidìmǎlārén, [危地馬拉人], Guatemalan (person)
        
        
        
·         
·         
        
        
        YòufālādǐHé, [幼發拉底河], Euphrates River
        
        
        
        Lātuōwéiyà, [拉脫維亞], Latvia
        
        
·         
·         
        
·         
        Gélā, Gera (city in Germany)
        
西         
西         
        
        
        
        
        
        
        Mèngjiālāguó, [孟加拉國], Bangladesh (formerly East Pakistan)
        Bólāmǔsī, Brahms (name)/Johannes Brahms (1833-1897), German romantic composer
        
        
        
        
        
·         
·         
        Wūlāěr, [烏拉爾], the Ural mountains in Russia, dividing Europe from Asia
        
        
        Hèlāsī, [賀拉斯], Horace, full Latin name Quintus Horatius Flaccus (65-8 BC), Roman poet
        
        
        
        Kǎnpàlā, Kampala, capital of Uganda
        
·         
        Lāsīpàěrmǎsī, [拉斯帕爾馬斯], Las Palmas, Spain
        
·         
西         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        Ālāmùtú, [阿拉木圖], Almaty, previous capital of Kazakhstan
        
·         Yuēhàn·Lābèi, [約翰·拉貝], John Rabe (1882-1950), German who helped protect Chinese during the Nanking mass...
        
·         
·         
        
        Mǎlājiā, [馬拉加], Málaga, Spain/Malaga city in Iranian East Azerbaijan
        
·         
        Ékèlāhémǎzhōu, [俄克拉何馬州], Oklahoma, US state
        
        
        
        
·         
·         
        Xǐmǎlāyǎshānmài, [喜馬拉雅山脈], Himalayas
·         
        
西         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        Lāgèsī, Lagos (Nigerian city)
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        lājù, [拉鋸], a two-man saw/fig. to-and-fro between two sides
·         
·         
·         
        
        Lāhéěr, [拉合爾], Lahore (city in Pakistan)
·         
        
        Xībōkèlādǐ, Hippocrates (c. 460 BC - c. 370 BC), Greek physician, father of Western medicine
        Guādálāhālā, [瓜達拉哈拉], Guadalajara
        
·         
        
        
        
·         
        
西         
··         
        
·         
        
        Ābālāqìyà, [阿巴拉契亞], Appalachian Mountains in North America
        
        
        
··         
··         
        
        
        
        
        Āwéilā, [阿維拉], Avila, Spain
        
        Mèngjiālāwān, [孟加拉灣], Bay of Bengal
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        Gélāhànmǔ, [格拉漢姆], Graham or Graeme (name)
        
        Ābǔdùlā, Abdullah (name)
        
        
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        NíjiālāPùbù, Niagara Falls (Tw)
·         
·         
        
        
·         
        
        Mùshālāfū, Pervez Musharraf (1943-), Pakistani general and politician, president 2001-2008
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        Bùlādéfúdé, Bradford, city in West Yorkshire, England
        
        
        
        
        shēnglāyìngzhuài, to drag sb along against his will/to draw a forced analogy
        
        
        JiālāpàgēsīQúndǎo, [加拉帕戈斯群島], Galapagos Islands
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        lāgān, tension bar
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        Kānpéilā, Canberra, capital of Australia
        
·         
··         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        Ālādīng, Aladdin, character in one of the tales in the The Book of One Thousand and One N...
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        Xīlākè, [希拉剋], Jacques René Chirac (1932-), president of France 1995-2007
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
··         
·         
        
        
        Xièlā, [謝拉], Zerah (son of Judah)
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        Lādīngzìmǔ, Latin alphabet
·         
·         
        
        
        
        ĀlābóBàndǎo, [阿拉伯半島], Arabian Peninsula
        
西         
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
西         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        Ānkǎlā, Ankara, capital of Turkey
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        sèlāyóu, salad oil
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        bùlājí, woman's dress (loanword from Russian)/gown
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Hālāléi, Harare, capital of Zimbabwe
        
·         
        Sītèlātèfú, Stratford (place name)/Stratford-upon-Avon, UK city in Warwickshire and birthpla...
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        Kǎlājìjī, Radovan Karadžić (1945-), former Bosnian Serb leader and war criminal
        
        
        
·         Bùlādé·Bǐtè, William Bradley "Brad" Pitt (1963-), US actor and film producer
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
·         
        Lāwénkèláo, [拉文克勞], Ravenclaw (Harry Potter)
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        Āmǔhālā, Amhara (province, language and ethnic group of Ethiopia)/Amharic/Ethiopian
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        Kālālābāng, Kerala (state in India)
        
        
        
        
·         
西         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
··         
        lājiācháng, to talk or chat about ordinary daily life
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
··         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
··         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·西         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        Lājiǎsītǎnbāng, [拉賈斯坦邦], Rajasthan (state in India)
        Ālāfǎtè, Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Pales...
        Kǎlābùlǐyà, [卡拉布里亞], Calabria, southernmost Italian province
·         
        lājùzhàn, [拉鋸戰], to-and-fro tussle/closely-fought contest
·西         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        ĀlābóHǎi, Arabian Sea
·         
        
·         
        QièGéwǎlā, Ernesto Che Guevara (1928-1967), Cuban Revolution leader
        Bōměilāníyà, [波美拉尼亞], Pomerania, a historical region on the south shore of the Baltic Sea
·         
        
        Kǎnàwéilāěrjiǎo, [卡納維拉爾角], Cape Canaveral, Florida, home of Kennedy space center 肯尼迪航天中心[Kěn ní dí Háng tiā...
        
·         
        
·         
        Mòlāláisī, [莫拉萊斯], Morales
·         
        
        
        
        ākǎbèilā, [阿卡貝拉], a cappella (loanword)
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
·         
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
··         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·怀         
        
        
·         
        
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        LāshímòěrShān, [拉什莫爾山], Mt Rushmore National Memorial, South Dakota
        
··         
·         
·         
        Kǎěrbālā, [卡爾巴拉], Karbala (city in Iraq)
        
        
·         
        
        
·         
        
        
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        Gǔjílātè, Gujarat, state in west India
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
西         
        Dìlānà, Tirana, capital of Albania
西         Tǎlāhāxī, Tallahassee, capital of Florida
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        Pǔlāyà, [普拉亞], Praia, capital of Cape Verde
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
西·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
··         
··         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·西         
        
·         
·         
·         
        
        
西         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        Lāpǔlán, [拉普蘭], Lapland (northern Europe)
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        Bǐlātísī, Pilates (physical fitness system) (Tw)
        
        
·         
        
        
        
·         
·西         
        
·         
        
·         
        
西·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        Ākèlā, Accra, capital of Ghana
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
··         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
··         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
西         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
西·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
西         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
··         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
····         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
西         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
··         
·         
        
        
        
·         
        
        Kǎlākǎsī, Caracas, capital of Venezuela (Tw)
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
··         
        
·         
        
·         
        
西         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西         
··         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        fúlāmínggē, flamenco (loanword)
·         
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
··         
        Bùqióngbùlā, [布瓊布拉], Bujumbura, capital of Burundi
·西         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
西         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
西         
        
        
·         
        
··         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
·         
··         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·西         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
···         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        lāzá, [拉雜], disorganized/rambling/incoherent
        
·西         
·         
西·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        Mǎlāduōnà, [馬拉多納], Diego Maradona (1960-), Argentine footballer
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         
·         Shālā·Pèilín, Sarah Palin (1964-), US Republican politician, State governor of Alaska from 200...
·         
        
        
·         
··         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
西         
        
        
·         
        
西         
        
·         
        
        
        
        
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·西         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
西         
        
        
        Lāxīn, Jean Racine (1639-1699), French dramatist
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
西·         
        
        
·         
·         
        
        dōngbùlā, Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute
        
        
        
        
西         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        Pǔlātísī, see 普拉提[Pǔ lā tí]
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
西         
·         
        
·         
        lǐwéiyēlā, [里維耶拉], riviera (loanword) (Tw)
西         
        
        Gǔjílātèbāng, Gujarat, state in west India
        
···         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        Tèlāfǎěrjiā, [特拉法爾加], Trafalgar
        
        
·         
··         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
··         
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
·         
·         
·西         
        
        
        Gélācí, Graz (city in Austria)
        
        
·         
·         
西         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
··         
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
西         
·         
西··西         
·         
·         
        
·         
        xīxīlālā, sparse and fragmentary
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        hālā, to chat idly (Tw)
·         
·         
···         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        Mǎhālāshītèlābāng, [馬哈拉施特拉邦], Maharashtra (state in India)
        
        Hèlā, Hera (wife of Zeus)
··         
        
        
        Lāwénnà, [拉文納], Ravenna on the Adriatic coast of Italy
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        Yībōlā, Ebola (virus)
        
        
        
        bālā, to push lightly/to flick to one side/to get rid of
··         
        
        
        
        
·         
        
        
··西         
        
··         
        
        
        
        
        
··         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        Lāqíào, [拉齊奧], Lazio (region in Italy)
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
··         
        
        
        Lāpàsī, La Paz, administrative capital of Bolivia, usually written as 拉巴斯
        
        
··         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
西         
        
        
··         
·         
        
        
·         
·         
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
··         
        
        
·         
        
·         
        
·怀         
        
·怀         
        
        
·         
        
西         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
西··         
··         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
··         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
··怀         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         

        rén, man/person/people/CL:個|个[gè],位[wèi]
        nǚrén/nǚren, woman, wife
        biéren, [別人], other people/others/other person
        nánrén, a man/a male/men/CL:個|个[gè]
        yǒurén, someone/people/anyone/there is someone there/occupied (as in restroom)
        rénmen, [人們], people
        fūren, lady/madam/Mrs./CL:位[wèi]
        rénlèi, [人類], humanity/human race/mankind
        
        gèrén, [個人], individual/personal/oneself
        bìngrén, sick person/patient/invalid/CL:個|个[gè]
        shārén, [殺人], homicide/to murder/to kill (a person)
        jiārén, household/(one's) family
        rénshēng, life (one's time on earth)
        dàren, adult/grownup/title of respect toward superiors
        rényuán, [人員], staff/crew/personnel/CL:個|个[gè]
        zhèngrén, [證人], witness
        sīrén, private/personal/interpersonal/sb with whom one has a close personal relationshi...
        hēirén, black person/an illegal
        dírén, [敵人], enemy/CL:個|个[gè]
        rénwù, person/character (in a play, novel etc)/protagonist/CL:個|个[gè]
        kèrén, visitor/guest/customer/client/CL:位[wèi]
        
        rénmín, the people/CL:個|个[gè]
        báirén, white man or woman/Caucasian
        niánqīngrén, [年輕人], young people/youngster
        zhǔrén, master/host/owner/CL:個|个[gè]
        shòuhàirén, victim
        jīqìrén, [機器人], mechanical person/robot/android
        mǒurén, someone/a certain person/some people/I (self-address after one's surname)
        Yóutàirén, [猶太人], Jew
        mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
        fànrén, convict/prisoner/criminal
        míngrén, personage/celebrity
        rénrén, everyone/every person
        rénjiā/rénjia, household/dwelling/family/sb else's house/household business/house of woman's hu...
        rénzhì, [人質], hostage
        jiànrén, [賤人], slut/cheap person
        ShèngdànLǎorén, [聖誕老人], Father Christmas/Santa Claus
        huàirén, [壞人], bad person/villain
        jīngjìrén, [經紀人], broker/middleman/agent/manager
        mòshēngrén, stranger
        tārén, another/sb else/other people
        dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
        wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
        qíngrén, lover/sweetheart
        héhuǒrén, partner/associate
        běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
        shārénfàn, [殺人犯], murderer/homicide
        
        
        piànrén, [騙人], to cheat sb/a scam
        lǎorén, old man or woman/the elderly/one's aged parents or grandparents
        Chāorén/chāorén, Superman, comic book superhero, superhuman/exceptional
        rénqún, crowd
        gōngrén, worker/CL:個|个[gè],名[míng]
        rénxuǎn, [人選], choice of person/candidate
        jīngrén, [驚人], astonishing
        rénshì, person/figure/public figure
        chéngniánrén, adult person
        rénkǒu, population/people
        xiányírén, a suspect
        wěituōrén, (law) client/trustor
        guàirén, strange person/eccentric
        qīnrén, [親人], one's close relatives
        àiren, [愛人], spouse (PRC)/lover (non-PRC)/CL:個|个[gè]
        chéngrén, adult
        réntǐ, [人體], human body
        zhǔchírén, TV or radio presenter/host/anchor
        jūnrén, [軍人], serviceman/soldier/military personnel
        rénshù, [人數], number of people
        réncái, talent/talented person/looks/attractive looks
        hòuxuǎnrén, [候選人], candidate/CL:名[míng]
        pǔtōngrén, ordinary person/private citizen/people/the person in the street
        púrén, [僕人], servant
        
        fánrén, [煩人], to annoy/annoying/irritating/troublesome
        diūrén, [丟人], to lose face
        fùzérén, [負責人], person in charge
        shāngrén, merchant/businessman
        jùrén, giant
        xīnrén, newcomer/fresh talent/newlywed, esp. new bride/bride and groom
        bèihàirén, victim
        rénxìng, human nature/humanity/human/the totality of human attributes
        réngé, personality/integrity/dignity
        rénjiān, [人間], the human world/the earth
        lièrén, [獵人], hunter
        shīrén, [詩人], bard/poet
        Qíngrénjié, [情人節], Valentine's Day
        sǐrén, dead person/(coll.) to die/(of a death) to happen
        zhēnrén, a real person/Daoist spiritual master
        zǒurén, (coll.) to leave/to beat it
        qióngrén, [窮人], poor people/the poor
        měirén, each person/everybody/per person
        gǎnrén, touching/moving
        guòrén, [過人], to surpass others/outstanding/(basketball, soccer etc) to get past an opponent
        rénxīn, popular feeling/the will of the people
        yòurén, [誘人], attractive/alluring/captivating/to attract/to captivate
        zhòngrén, [眾人], everyone
        shúrén, acquaintance/friend
        shìrén, people (in general)/people around the world/everyone
        zúrén, clansman/clan members/relatives/ethnic minority
        shèngrén, [聖人], saint/sage/refers to Confucius 孔子[Kǒng zǐ]/the current reigning Emperor
        liànrén, [戀人], lover/sweetheart
        zhōngjiānrén, [中間人], intermediary/mediator
        jiānhùrén, [監護人], guardian
        
        
        yìrén, [藝人], performing artist/actor
        rénqíng, human emotions/social relationship/friendship/favor/a good turn
        réngōng, artificial/manpower/manual work
        shārénkuáng, [殺人狂], homicidal maniac
        dòngrén, [動人], touching/moving
        rénshēn, person/personal/human body
        fùrén, rich person/the rich
        
        rénzào, man-made/artificial/synthetic
        zuìrén, sinner
        wéirén/wèirén, [為人], to conduct oneself/behavior/conduct/personal character, for sb/for others' inter...
        bèigàorén, defendant (in legal case)
        dàilǐrén, agent
        rénmìng, human life/CL:條|条[tiáo]
        xiǎorén, person of low social status (old)/I, me (used to refer humbly to oneself)/nasty ...
        
        rénlì, manpower/labor power
        rénquán, [人權], human rights
        
        rénshǒu, manpower/staff/human hand
        rénxíngdào, sidewalk
        měirén, beauty/belle
        měirényú, [美人魚], mermaid
        wàiguórén, [外國人], foreigner
        yǐnrénzhùmù, to attract attention/eye-catching/conspicuous
        fánrén, ordinary person/mortal/earthling
        lǐngdǎorén, [領導人], leader
        shuāngrén, [雙人], two-person/double/pair/tandem
        mángrén, blind person
        huórén, living person
        èrén, [惡人], evil person/vile creature/ugly man
        réntóu, [人頭], person/number of people/(per) capita/(a person's) head/(Tw) person whose identit...
        
        wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
        dàiyánrén, spokesperson
        chángrén, ordinary person
        zuòrén, to conduct oneself/to behave with integrity
西         Mòxīgērén, Mexican
        rénmǎ, [人馬], men and horses/troops/group of people/troop/staff/centaur
        jiārén, beautiful woman
        wàirén, outsider/foreigner/stranger
        rénshì, the world/this world/the world of the living
        lǎorénjiā, polite term for old woman or man
        kuángrén, madman
        
        cánjírén, [殘疾人], disabled person
        yōngrén, [傭人], servant
        gǔrén, people from ancient times/the ancients/the late (i.e. person who has passed away...
        chuàngshǐrén, [創始人], creator/founder/initiator
        jìchéngrén, [繼承人], heir/successor
        zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
        fāyánrén, [發言人], spokesperson
        nǚzhǔrén, hostess/mistress
        rénqì, [人氣], popularity/personality/character
        chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
        
        shārénàn, [殺人案], murder case/homicide case
        rénshì, personnel/human resources/human affairs/ways of the world/(euphemism) sexuality/...
        
        dìyīfūrén, First Lady (wife of US president)
        yěrén, a savage/uncivilized person/(old) commoner
        fùrén, [婦人], married woman
        lǎoniánrén, old people/the elderly
        bùxǐngrénshì, to lose consciousness/unconscious/in a coma
        dānrén, [單人], one person/single (room, bed etc)
        bùwéirénzhī, [不為人知], not known to anyone/secret/unknown
        
        zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
        
        lìngrén, to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)
        yǐnrénzhùyì, to attract attention/eye-catching/conspicuous
        xiānrénzhǎng, cactus
        TángrénJiē, Chinatown/CL:條|条[tiáo],座[zuò]
        hàirén, to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious
        xiǎorénwù, nonentity/a nobody
        zhèngrénxí, [證人席], witness stand or box
        réndào, human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way", one of the stages in the ...
        lùrén, passer-by/stranger
        Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
        rénzhǒng, [人種], race (of people)
        
        nàshuìrén, [納稅人], taxpayer
        zhíwùrén, person in a vegetative state/human vegetable
        wěirén, [偉人], great person
        rénlèixué, [人類學], anthropology
        rénwéi, [人為], artificial/man-made/having human cause or origin/human attempt or effort
        réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
        réngōngzhìnéng, artificial intelligence (AI)
        
        chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
        tóuzīrén, [投資人], investor
        
        
        xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
        
        fēirén, not the right person (literary)/inhuman
寿         rénshòubǎoxiǎn, [人壽保險], life insurance
        
        rénjìguānxì, [人際關系], interpersonal relationship
        jiànbudérén, [見不得人], shameful
        chóurén, foe/one's personal enemy
        
        mùyángrén, shepherd
        gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
        rénxíng, human shape/in human form/of human appearance/doll/puppet
        chǔnrén, fool/imbecile
        ēnrén, a benefactor/a person who has significantly helped sb else
        xíngrén, pedestrian/traveler on foot/passer-by/official responsible for arranging audienc...
        rénpǐn, moral standing/moral quality/character/personality/appearance/looks (colloquial)...
        
退         tuìwǔjūnrén, [退伍軍人], veteran
        
        bùkěgàorén, hidden/kept secret/not to be divulged
        tàikōngrén, astronaut
        
        dàocǎorén, scarecrow
        xuěrén, snowman/yeti
        
        
        fèirén, [廢人], handicapped person/useless person
        shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
        
        jiàrén, to get married (of woman)
        xiánrén, [閑人]/[閒人], variant of 閒人|闲人[xián rén]/idle person/idler/unconcerned person, idle person/idl...
        yúrén, stupid person/ignoramus
        
        nǚqiángrén, [女強人], successful career woman/able woman
        Shuìměirén, Sleeping Beauty
        liánxìrén, [聯繫人], contact (person)
        rényuán, [人緣], relations with other people
        
        wánrén, perfect person
        zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
        dàmángrén, busy bee/very busy person
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        jiànzhèngrén, [見證人], eyewitness (to an incident)/witness (to a legal transaction)
        réngōnghūxī, artificial respiration (medicine)
        xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
        
        jiēbānrén, successor
        cèhuàrén, [策劃人], sponsor/plotter/schemer
        rényì, people's expectations
        
        hòurén, [後人], later generation
        
        lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
        kěrén, pleasant/agreeable/a person after one's heart (charming person)/a gifted person
        gāorényīděng, a cut above others/superior
        duōduōbīrén, overbearing/forceful/aggressive/menacing/imperious
        rénchēng, [人稱], person (first person, second person etc in grammar)/called/known as
        nǎorén, [惱人], annoying/irksome/to irritate
        rénqíngwèi, human warmth/friendliness/human touch
        yǐnrénrùshèng, [引人入勝], to enchant/fascinating
        wúrén, [無人], unmanned/uninhabited
        rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
        diūrénxiànyǎn, [丟人現眼], to make an exhibition of oneself/to be a disgrace
        biànhùrén, [辯護人], defender/defending counsel
        
        xiānfāzhìrén, [先發制人], to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt/to anticipate/preem...
        
        hàiréntīngwén, [駭人聽聞], shocking/horrifying/atrocious/terrible
        
        tónglíngrén, [同齡人], peer/one's contemporary/person of the same age
        lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
        dàirén, to treat people (politely, harshly etc)
        shēnqǐngrén, [申請人], applicant
        rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
        
        
        yuánrén, apeman
        bǐrén, your humble servant/I
        sēngrén, monk
        tǔzhùrén, indigenous person/aboriginal
        chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
        qírén, an eccentric/odd person/person of extraordinary talent
        rénliú, stream of people/abortion/abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
        wàidìrén, stranger/outsider
        lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
        xiānrén, Daoist immortal/celestial being
        
稿         zhuàngǎorén, author (of a manuscript)
        
        néngrén, capable person/Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
        rénshēn, [人參], ginseng
        
        yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts
        chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
        chéngbāorén, contractor
        Yúrénjié, [愚人節], April Fools' Day
西         
        
        yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
        Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        rénmǎnwéihuàn, [人滿為患], packed with people/overcrowded/overpopulation
        
        
        rényú, [人魚], mermaid/dugong/sea cow/manatee/giant salamander
        rénjì, [人際], human relationships/interpersonal
        lìngrénqīnpèi, [令人欽佩], admirable
        
        pángrén, other people/bystanders/onlookers/outsiders
        zhuānrén, [專人], specialist/person appointed for specific task
        
        rénmíng, personal name
        Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
        guǎrén, I (first person pronoun used by royalty or nobility)
        Āěrbāníyàrén, [阿爾巴尼亞人], Albanian (person)
        
        hǔrén, to scare people/to bluff/to deceive
        rényuán, orangutan
        gèrén, each one/everyone
        Tiěrén, [鐵人], Ironman
        Huárén, [華人], ethnic Chinese person or people
        guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
        
        
        
西         Xīfāngrén, Westerner/Occidental
        píngyìjìnrén, amiable and approachable (idiom); easy-going/modest and unassuming/(of writing) ...
        bùréndào, inhuman
        hérén, who
        qiúrén, to ask for help/to ask a favor/to recruit talented people
        réngōngshòujīng, artificial insemination
        shēngrén, stranger/living person/to give birth/to be born (in a certain time or place)
        
        sǒngréntīngwén, [聳人聽聞], to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people
        guǎnlǐrén, supervisor/manager/administrator
        
        yīmíngjīngrén, [一鳴驚人], to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
        rénjiāndìyù, [人間地獄], hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive...
        zhēnrénzhēnshì, genuine people and true events
        fāqǐrén, [發起人], proposer/initiator/founding member
        lìngrénzhènfèn, [令人振奮], inspiring/exciting/rousing
        yǒurén, friend
        lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
        zhérén, wise man
        Yìndùrén, Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people
        
        
        tǔrén, native/aborigine/clay figure
        
        mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
        xiānrén, ancestors/previous generations/my late father
        
        
        shuāngrénchuáng, [雙人床], double bed
        rénfàn, criminal/culprit/suspect (old)
        
        
        yījiārén, household/the whole family
        yòngrén, servant/to employ sb for a job/to manage people/to be in need of staff
        rénshìjiān, [人世間], the secular world
        yǒuqíngrén, lovers
        Yīngguórén, [英國人], British person/British people
        rénhǎi, a multitude/a sea of people
        shārénbùzhǎyǎn, [殺人不眨眼], to murder without blinking an eye (idiom)/ruthless/cold-blooded
        huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
        gōngrénjiējí, [工人階級], working class
        fǎrén, legal person/corporation/see also 自然人[zì rán rén]
        guìrén, [貴人], nobility/person of high rank
        
        cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
        zhùrénwéilè, [助人為樂], pleasure from helping others (idiom)
        Mǎyǎrén, [瑪雅人], Maya peoples
        
        zhīqíngrén, person in the know/insider/informed source
        
        
        
        guórén, [國人], compatriots (literary)/fellow countrymen
        rénzhèng, [人證], witness testimony
        
        rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
        
        
        Cháoxiǎnrén, [朝鮮人], North Korean (person)
        
        làngrén, vagrant/unemployed person/rōnin (wandering masterless samurai)
        
        dòurén, amusing/funny/entertaining
        gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
        
        
        chuánrén, [傳人], to teach/to impart/a disciple/descendant
        
        wúrénwènjīn, [無人問津], to be of no interest to anyone (idiom)
        cǎnjuérénhuán, [慘絕人寰], extremely tragic (idiom); with unprecedented brutality
        
        yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
        Réndà, (Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quán guó Rén m...
        Wūkèlánrén, [烏克蘭人], Ukrainian (person)
        rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
        gèrénzhǔyì, [個人主義], individualism
        huànrén, [換人], to replace sb (personnel, sports team player etc)/substitution
        qìrén, [氣人], to anger/to annoy
        yírén, nice/pleasant/charming/hospitable to people
        
        shànrén, philanthropist/charitable person/well-doer
        
        Àiěrlánrén, [愛爾蘭人], Irish person
        rènrénzǎigē, to get trampled on (idiom)/to be taken advantage of
        
        
        mùrén, shepherd/pastor/pastoral
        
        
        
        hóngrén, [紅人], a favorite of sb in power/a celebrity/American Indian
        Měnggǔrén, Mongol
        
        fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure
        qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
        gùrén, old friend/the deceased
        bǎozhèngrén, [保證人], guarantor/bailor
        qiángrén, [強人], (politics) strongman/(in the workplace, esp. of a woman) a highly capable person...
        yàorén, important person
        xiǎnwéirénzhī, [鮮為人知], rarely known to anyone (idiom); almost unknown/secret to all but a few
        qīngniánrén, young person/the young
        xiàndàirén, [現代人], modern man/Homo sapiens
        wúrénqū, [無人區], uninhabited region
        
        lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
        
        wàiláirén, [外來人], foreigner
        bùjìnrénqíng, not amenable to reason/unreasonable
        kòurénxīnxián, to excite/to thrill/exciting/thrilling/cliff-hanging
        Jiékèrén, Czech person
        rénlìchē, [人力車], rickshaw
        měirénjì, [美人計], honey trap/sexual entrapment/CL:條|条[tiáo]
        
        Lìtáowǎnrén, Lithuanian (person)
        yōngrén, mediocre person
        
        fārénshēnxǐng, [發人深省], to provide food for thought (idiom)/thought-provoking
        
        zhōngrén, go-between/mediator/intermediary
        
        dúshūrén, [讀書人], scholar/intellectual
        
        
        dàkuàirénxīn, to the satisfaction of everyone
        
        
        méiren, go-between/matchmaker
        Jíbǔsàirén, [吉卜賽人], Gypsy
        
        guòlùrén, [過路人], a passer-by
        diànjīrén, founder/pioneer
        fāxíngrén, [發行人], publisher/issuer
        
        qiánrén, predecessor/forebears/the person facing you
        rénshānrénhǎi, multitude/vast crowd
        guìfùrén, [貴婦人], dame
        
        
        
        zhènghūnrén, [證婚人], wedding witness
        Wéijīngrén, [維京人], Viking
        rénwén, humanities/human affairs/culture
西         Xībānyárén, Spaniard/Spanish person
        rénxínghéngdào, [人行橫道], pedestrian crossing
        dàyǒurénzài, there are plenty of such people
        
        yǔrénwéishàn, [與人為善], to be of service to others/to help others/benevolent
        wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
        rénrénjiēzhī, known to everyone
        Yìdàlìrén, Italian person
        
        shèngqìlíngrén, [盛氣凌人], overbearing/arrogant bully
        
        Rìběnrén, Japanese person or people
        
        bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
        Pútáoyárén, Portuguese (person)
        zhàngshìqīrén, [仗勢欺人], to take advantage of one's position to bully people (idiom)/to kick people aroun...
        
        
        ShātèĀlābórén, a Saudi/Saudi Arabian person
        tóngrén, people from the same workplace or profession/co-worker/colleague/pop culture ent...
        
        jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
        
        shuāngrénhuá, [雙人滑], pair skating
        zhàojírén, convener
        
        zàirén, [載人], to carry a passenger/(of spaceships etc) manned/also pr. [zǎi rén]
        
        
        
        bǎohùrén, [保護人], guardian/carer/patron
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        wúrénjī, [無人機], drone/unmanned aerial vehicle
        xīshìníngrén, [息事寧人], to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom)
        yīnrénéryì, [因人而異], varying from person to person (idiom); different for each individual
        
        jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name
        
        
        Déguórén, [德國人], German person or people
        
        gāorén, very able person
        rénjìhǎnzhì, [人跡罕至], lit. men's footprints are rare (idiom)/fig. off the beaten track/lonely/deserted
        
        rényān, [人煙], sign of human habitation
        Ālābórén, Arab/Arabian/Arabian people
        nèirén, [內人], my wife (humble)
        Āěrjílìyàrén, [阿爾及利亞人], Algerian
        pànruòliǎngrén, [判若兩人], to be a different person/not to be one's usual self
        Fǎguórén, [法國人], Frenchman/French person
        
        nǚrénjia, women (in general)
        wénrén, scholar/literati
        pángruòwúrén, [旁若無人], to act as though there were nobody else present/unselfconscious/fig. without reg...
        
        zhàiquánrén, [債權人], creditor
        rénqíngzhài, [人情債], debt of gratitude
        jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
        shēnrùrénxīn, to enter deeply into people's hearts/to have a real impact on the people (idiom)
        cǎojiānrénmìng, to have disregard for human life (idiom)
        
        
        nàirénxúnwèi, [耐人尋味], thought-provoking/worth thinking over/to provide food for thought
        
        yèshēnrénjìng, [夜深人靜], in the dead of night (idiom)
        hàirénbùqiǎn, [害人不淺], to cause a lot of trouble/to inflict much suffering
        círén, [詞人], writer of 詞|词[cí] (a kind of Classical Chinese poem)/person of literary talent
        gèrénsài, [個人賽], individual competition/individual race
        rénjūn, per capita
        fāmíngrén, [發明人], inventor
        rénduōshìzhòng, [人多勢眾], many men, a great force (idiom); many hands provide great strength/There is safe...
        rényǎngmǎfān, [人仰馬翻], to suffer a crushing defeat (idiom)/in a pitiful state/in a complete mess/to rol...
        
        
        
        
        rénzhōng, philtrum/infranasal depression/the "human center" acupuncture point
        yóurén, [遊人], a tourist
        
        zhìbìngjiùrén, to treat the disease to save the patient/to criticize a person in order to help ...
        
        
        
        sìrénbāng, [四人幫], Gang of Four: Jiang Qing 江青, Zhang Chunqiao 張春橋, Yao Wenyuan 姚文元, Wang Hongwen 王...
        
        rénqùlóukōng, [人去樓空], the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place...
        dàirénjiēwù, the way one treats people
        
        
        
        
        
        
        chéngzūrén, leaser/tenant
        rénmínbì, [人民幣], Renminbi (RMB)/Chinese Yuan (CNY)
        
        dānrénchuáng, [單人床], single bed/CL:張|张[zhāng]
        hǎorénhǎoshì, admirable people and exemplary deeds
        zhīmíngrénshì, public figure/celebrity
        
        xiānrénqiú, ball cactus
        wārén, frogman
        
        
        rénkǒushù, [人口數], population
        
        shějǐwèirén, [捨己為人], to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own intere...
        
        
        Hāsàkèrén, [哈薩克人], Kazakh person/Kazakh people
        
        
        
        
        lèirényuán, [類人猿], hominid
        
        
        fēngtǔrénqíng, [風土人情], local conditions and customs (idiom)
        
        
        rénqiáng, [人牆], wall (soccer)
        xiánrén, [賢人], great person of the past/venerable forebear/the great and the good
        
        
        
        jiānrén, crafty scoundrel/villain
        gǔhuòrénxīn, [蠱惑人心], to stir up public sentiment by false statements (idiom)/to resort to demagogy
        dáguānguìrén, [達官貴人], high official and noble persons (idiom); the great and the good
        shénrén, God/deity
        
        qīréntàishèn, to bully intolerably (idiom)
        zérènrén, [責任人], responsible person/coordinator
        rényúnyìyún, to say what everyone says (idiom)/to conform to what one perceives to be the maj...
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
        yuánbānrénmǎ, [原班人馬], original cast/former team
        réncáijǐjǐ, [人才濟濟], a galaxy of talent (idiom)/a great number of competent people
        zhǐrén, [紙人], paper doll/papercut silhouette
        yānrén, [閹人], a castrate
        
        Wēidìmǎlārén, [危地馬拉人], Guatemalan (person)
        
        Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
        
        nárén, making things awkward/to cause difficulties/to exert influence/to attract
        
        
        
        
        
        
        shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
        qìnrénxīnpí, to penetrate deeply into the heart (idiom)/to gladden the heart/to refresh the m...
        lùrénjiēzhī, understood by everyone (idiom); well known/a household name
        
        
        
        
        
        
        Zǔlǔrén, [祖魯人], Zulu people
        
        
        jīngshǒurén, [經手人], the person in charge/agent/broker
        
        rénshìbùmén, [人事部門], personnel office
        
        
        yángrén, foreigner/Westerner
        bùdérénxīn, not to enjoy popular support/to be unpopular
        
        
        
        réngāomǎdà, [人高馬大], tall and strong
        
        wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
        
        
        
        
        kuàizhìrénkǒu, [膾炙人口], appealing to the masses/universally appreciated (idiom)
        
        lǎozhàngren, (coll.) father-in-law (wife's father)
        mièjuérénxìng, [滅絕人性], to be devoid of all humanity/inhuman/bestial
        wéirénshībiǎo, [為人師表], to serve as a model for others (idiom)/to be a worthy teacher
        
        zhàiwùrén, [債務人], debtor
        
        xiānshēngduórén, [先聲奪人], to gain the upper hand by a show of strength
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        
        dǎirén, bad person/evildoer/robber
        
        
        
        réncóng, [人叢], crowd of people
        tónglùrén, fellow traveler/comrade
        
        Éluósīrén, [俄羅斯人], Russian (person)
        
        shìzàirénwéi, [事在人為], the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort...
        ānrén, to pacify the people/landlady (old)/wife of 員外|员外[yuán wài], landlord
        rénshēngdǐngfèi, [人聲鼎沸], lit. a boiling cauldron of voices (idiom)/hubbub/brouhaha
        
        
        
        zhǔrénwēng, master (of the house)/main character in a novel etc/hero or heroine
        
        
        
        
        
        
        Tǎjíkèrén, Tajik (person)
        
        
        
        
        yǒuxīnrén, resolute person/person with aspirations/people who feel/people who use their hea...
        yǎrén, poetic individual/person of refined temperament
        
        
        rénshìchù, [人事處], human resources department
        nǐrén, [擬人], personification/anthropomorphism
        xiàlǐbārén, folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[y...
        Ruìshìrén, Swiss (person)
        
        
        
        Wūzībiékèrén, [烏茲別克人], Uzbek (person)
        Fēilǜbīnrén, [菲律賓人], Filipino
        
        gèrénchóngbài, [個人崇拜], personality cult
        shārényuèhuò, [殺人越貨], to kill sb for his property (idiom); to murder for money
        
        tiānzāirénhuò, [天災人禍], natural calamities and man-made disasters (idiom)
        shìrén, scholar
        
        sǔnrénlìjǐ, [損人利己], harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detrimen...
        jiàhuòyúrén, [嫁禍於人], to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck
        
        rènrénwéiqīn, [任人唯親], to appoint people by favoritism (idiom); nepotism/corrupt appointment
寿         
        réncì, person-times/visits/classifier for number of people participating
        
        zhìrén, Homo sapiens
        hòujìyǒurén, [後繼有人], to have qualified successors to carry on one's undertaking
        nírén, clay figurine
        
        
        
        
        
        
        
        Hánguórén, [韓國人], Korean (person)
        
        
        
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        
        
        dàikuǎnrén, [貸款人], the lender
        zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
        Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
        
        
        
        miǎowúrényān, [渺無人煙], remote and uninhabited (idiom); deserted/God-forsaken
        
        
西         
        
        shòurényǐbǐng, to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself
        
        
        shějǐjiùrén, [捨己救人], to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people/altr...
        
        ruìdiǎnrén, Swede
        
        
        
        
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        rényānxīshǎo, [人煙稀少], no sign of human habitation (idiom); desolate
        fārénshēnsī, [發人深思], (idiom) thought-provoking/to give one food for thought
        
        réngéhuà, to personalize/anthropomorphism
        rénxīnbùgǔ, the men of today are sadly degenerated (idiom)
        
        dàorén, Taoist devotee (honorific)
        
        
        
        
        
        zǒngrénkǒu, [總人口], total population
        xuérén, [學人], scholar/learned person
        
        
        
        
        Gǎngrén, Hong Kong person or people
        
        
        
        rénwénzhǔyì, [人文主義], humanism
        réncái, variant of 人才[rén cái]
        héxǔrén, [何許人], (literary) what kind of person
        jiāorén, [驕人], worthy of pride/impressive/enviable/to show contempt for others
        rénjū, human habitat
        
        rénsuǒgòngzhī, something that everybody knows
        fǎnmiànrénwù, negative character/bad guy (in a story)
        kuòrén, [闊人], rich person/the rich
        
        
        
        
        rénmíndǎng, [人民黨], People's party (of various countries)
        
        
        
        
        
        chéngrénzhīwēi, to take advantage of sb's precarious position
        
        
        
        
        
        
        
        míngyǎnrén, perspicacious person/sb with a discerning eye/sighted person (as opposed to blin...
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        gǎnwéirénxiān, [敢為人先], to dare to be first/to pioneer (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        hàirénchóng, [害人蟲], pest/evildoer
        
        
        
        
        Shuānglìrén, [雙立人], J. A. Henckels (brand)
        
        
        
        
        
        
        rénmíngōngshè, people's commune
        
        
        
        wùrénzǐdì, [誤人子弟], (of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress/(of media) to pr...
        Réntóumǎ, [人頭馬], Rémy Martin cognac
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        měirénjiāo, canna or Indian shot (genus Canna)
        
        
        
        
        Mǎláirén, [馬來人], Malay person or people
        tíànrén, proposer
        
        
        
        zhuāngjiarén, [莊稼人], (coll.) farmer
        
        rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
        
        
        kèlóngrén, clone human
        
        
        
        Qīngrén, Qing dynasty person
        
        
        
        
        ǒurén, idol (i.e. statue for worship)
        chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
        
        jīqìrénxué, [機器人學], robotics
        rénzàosī, [人造絲], rayon
        
        
        
        
        
        yèlánrénjìng, [夜闌人靜], the still of the night (idiom)/late at night
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        yuánrén, prehistoric man/primitive man
        
        rénmínjǐngchá, civil police/PRC police
        
        
        
        réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
        bǎorén, guarantor/person paying bail
        
        
        
        
        
        
        
        jǔrén, [舉人], graduate/successful candidate in the imperial provincial examination
        
        
        èrrénzhuàn, [二人轉], genre of song-and-dance duet popular in northeast China
        
        rènrénwéixián, [任人唯賢], to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of...
        
        
        
        
        liángrén, husband (arch.)
        
        
        
        
        
        gǒuzhàngrénshì, [狗仗人勢], a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully ...
        
        
        
        fǎdìngrénshù, [法定人數], quorum
        kēngrén, to cheat sb
        
        
        
        rénhuò, [人禍], human disaster
        
        
        yìxiāngrén, [異鄉人], stranger
        
        
        
        kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)
        rénxīnsuǒxiàng, that which is yearned for by the public
        
        

        rénmín, the people/CL:個|个[gè]
        gōngmín, citizen
        Mín/mín, surname Min, the people/nationality/citizen
        yímín, to immigrate/to migrate/emigrant/immigrant
        jūmín, resident/inhabitant
        píngmín, ordinary people/commoner/civilian
        shìmín, city resident
        mínzhǔ, democracy
        mínzhòng, [民眾], populace/masses/the people
        mínzú, nationality/ethnic group/CL:個|个[gè]
        nóngmín, [農民], peasant/farmer/CL:個|个[gè]
        guómín, [國民], nationals/citizens/people of a nation
        Mínzhǔdǎng, [民主黨], Democratic Party
        nànmín, [難民], refugee
        xuǎnmín, [選民], voter/constituency/electorate
        mínshì, civil case/agricultural affairs/civil
        cūnmín, villager
        yímínjú, immigration office
        zhímíndì, colony
        mínyáo, [民謠], ballad/folk song
        pínmínkū, [貧民窟], slum housing
        pínmínqū, [貧民區], slum area/ghetto
        mínjiān, [民間], among the people/popular/folk/non-governmental/involving people rather than gove...
        zǐmín, people
        mínbīng, people's militia/militia/militiaman
        zhímín, colony/colonial
        mínzhái, house/people's homes
        Mínquán/mínquán, [民權], Minquan county in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan, civil liberties
        quánmín, entire population (of a country)
        nànmínyíng, [難民營], refugee camp
        pínmín, [貧民], poor people
        yóumín, [遊民], vagrant/vagabond
        mínyì, public opinion/popular will/public will
        mínyòng, (for) civilian use
        gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
        chénmín, subject (of a kingdom, ruler etc)
        shǎoshùmínzú, [少數民族], national minority/ethnic group
        
        míngē, folk song/CL:支[zhī],首[shǒu]
        jūmínqū, [居民區], residential area/neighborhood
        yúmín, [漁民], fisherman/fisher folk
        Mínguó, [民國], Republic of China (1912-1949)/used in Taiwan as the name of the calendar era (e....
        jiànmín, [賤民], social stratum below the level of ordinary people/untouchable/dalit (India caste...
        mínyìcèyàn, [民意測驗], opinion poll
        mínxuǎn, [民選], democratically elected
        mínshēng, people's livelihood/people's welfare
        míngōng, migrant worker/temporary worker enlisted on a public project
        guótàimínān, [國泰民安], the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
        mínjiānwǔ, [民間舞], folk dance
        
        mínzhǔzhǔyì, [民主主義], democracy
        
        
        mínháng, civil aviation
        
        liángmín, good people/ordinary people (i.e. not the lowest class)
        yānmín, [煙民], smokers
        bàomín, a mob of people
        mínxīn, popular sentiment
        
        mínzúzhǔyì, [民族主義], nationalism/national self-determination/principle of nationalism, the first of D...
        
        
        
        
        
        mínsú, popular custom
        mùmín, herdsman
        
        
        
        wànmín, [萬民], all the people
        chuánmín, people who live and make a living on boats
        
        
        mínjū, houses/homes
        
        
        rénmínbì, [人民幣], Renminbi (RMB)/Chinese Yuan (CNY)
        mínfǎ, civil law
        
        
        mínqíng, circumstances of the people/popular sentiment/the mood of the people/popular cus...
        
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
        mínzúyīngxióng, national hero
        jǐngmín, the police and the community
        
        cǎimín, lottery player
        mínfáng, private house
        
        
        
        
        qiáomín, [僑民], expatriates
        ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
        gǔmín, stock investor/share trader
        
        
        zhímínzhǔyì, [殖民主義], colonialism
        
        zāimín, [災民], victim (of a disaster)
        Guómíndǎng, [國民黨], Guomindang or Kuomintang (KMT)/Nationalist Party
        
        shùmín, the multitude of common people (in highbrow literature)/plebeian
        
        mínjǐng, civil police/PRC police/abbr. for 人民警察
        
        mínbùliáoshēng, The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Histori...
        
        jūnmín, [軍民], army-civilian/military-masses/military-civilian
        Mínyuè/mínyuè, [民樂], Minyue county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu, folk music, esp. for traditiona...
        
        mínzhǔhuà, to convert to democracy/democratic transformation
        mínfēng, [民風], popular customs/folkways
        
        
        
        mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
        xiǎomín, ordinary people/commoner/civilian
        
        
        
        
        
        liúmín, refugee
        
        mínyíng, [民營], privately run (i.e. by a company, not the state)
        
        
        xiāngmín, [鄉民], villager/(Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and...
        mínzhèng, civil administration
        mínyínghuà, [民營化], privatization
        
        yúmín, ignorant masses/to keep the people in ignorance
        
        
        
        
        
        rénmíndǎng, [人民黨], People's party (of various countries)
        
        
        mínzhīmíngāo, lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp...
        
        ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
        mínyàn, [民諺], folk saying/proverb
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        nóngmínqǐyì, [農民起義], peasant revolt
        jūmíndiǎn, [居民點], residential area
        
便         
        
        
        
        
        rénmíngōngshè, people's commune
        
        mínjiānyìshù, [民間藝術], folk art
        
        
        límín, the common people/the great unwashed
        
        
        wǎngmín, [網民], web user/netizen
        nóngmíngōng, [農民工], migrant workers
        àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
        mínnǚ, woman from an ordinary family
        
        
        rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
        
        MínMéng, China Democratic League (political party)/abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟
        Mínzhèngjú, Bureau of Civil Affairs
        Sānmínzhǔyì, [三民主義], Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
        
        GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
        mínzhǔgémìng, democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude t...
        
        
        mínsúxué, [民俗學], folklore
        
        rénmínjǐngchá, civil police/PRC police
        
        guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        míntíng, civil court
        
        
        
        
        mínyuàn, popular grievance/complaints of the people
        
        mínkē, pseudoscientist/crank/crackpot (abbr. for 民間科學家|民间科学家)
        
        shùnmín, [順民], docile subject (of new dynasty)/toady
        
        
        
        

        gòng, common/general/to share/together/total/altogether/abbr. for 共產黨|共产党[Gòng chǎn dǎ...
        gòngtóng, common/joint/jointly/together/collaborative
        gōnggòng, public/common/communal
        yīgòng, altogether
        gòngshì, to work together
        
        gòngtóngdiǎn, [共同點], common ground
        Gònghédǎng, [共和黨], Republican Party
        zǒnggòng, [總共], altogether/in sum/in all/in total
        gòngxiǎng, to share/to enjoy together
        gòngshí, [共識], common understanding/consensus
        gònghéguó, [共和國], republic
        hécígòngzhèn, nuclear magnetic resonance (NMR)
        gòngyǒu, to have altogether/in all
        Gòngchǎndǎng, [共產黨], Communist Party
        gòngmíng, [共鳴], resonance (physics)/sympathetic response to sth
        gòngchǎnzhǔyì, [共產主義], communism
        gòngchǔ, [共處], to coexist/to get along (with others)
        
        
        gòngfàn, accomplice
        gòngmóu, [共謀], to scheme together/to conspire/joint plan/conspiracy
        gònghé, republic/republicanism
        gòngcún, to coexist
        
        Yuègòng, Communist Party of Vietnam (CPV)/the Vietcong
        hépínggòngchǔ, [和平共處], peaceful coexistence of nations, societies etc
        gòngyòng, commons/public use
        
        tóngchuánggòngzhěn, to share the bed/(fig.) to be married
        
        Gòngchǎndǎngyuán, [共產黨員], Communist Party member
        tóngzhōugòngjì, [同舟共濟], cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests/obliged to ...
        gòngxìng, overall character
        tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f...
        yǒumùgòngdǔ, anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all/sth speaks for itself/is the...
        DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
        
        gòngshēng, symbiosis
        gòngtóngtǐ, [共同體], community
        gòngjì, [共計], to sum up to/to total
        gòngzhèn, resonance (physics)
        
        cígòngzhèn, magnetic resonance
        gònghépài, Republican faction
        JiékèGònghéguó, [捷克共和國], Czech Republic
        ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
西         
        fǎngòng, anti-communist
        róngrǔyǔgòng, [榮辱與共], (of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom)
        ZhōngGòng, abbr. for 中國共產黨|中国共产党[Zhōng guó Gòng chǎn dǎng], Chinese Communist Party
        
        
        
        
        
        
        
        Ōugòngtǐ, [歐共體], abbr. for 歐洲共同體|欧洲共同体, European Community (old term for the EU, European Union)
        gòngjiàjiàn, [共價鍵], covalent bond (chemistry)
        rénsuǒgòngzhī, something that everybody knows
        
        
        tǒnggòng, [統共], altogether/in total
        
        GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
        yǎsúgòngshǎng, [雅俗共賞], can be enjoyed by scholars and lay-people alike (idiom)
        

        hé/Hé/hè/hú/huó/huò, [咊]/[龢], old variant of 和[hé], surname He/Japanese (food, clothes etc), and/together with...
        Hépíng/hépíng, Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning/Hoping township in Taichung c...
        héjiě, to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement/conciliation/to becom...
        Gònghédǎng, [共和黨], Republican Party
        héxié, [和諧], harmonious/harmony/(euphemism) to censor
        nuǎnhuo, warm/nice and warm
        gònghéguó, [共和國], republic
        wēnhé/wēnhuo, [溫和], mild/gentle/moderate, lukewarm
        héshang, Buddhist monk
        jiǎohuo, [攪和], to mix/to blend/(fig.) to spoil/to mess up things/to run around with (sb)/to get...
        héshàn, good-natured
        héǎi, [和藹], kindly/nice/amiable
        Pínghé/pínghé, Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian, gentle/mild/moderate/placid
        róuhé, gentle/soft
        Yēhéhuá, [耶和華], Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH)/compare Yahweh 雅威[Yǎ wēi] and God ...
        
        
        hémù, peaceful relations/harmonious
        héfú, kimono/Japanese: traditional national clothing, as opposed to Western clothing 洋...
        huǎnhé, [緩和], to ease (tension)/to alleviate/to moderate/to allay/to make more mild
        gònghé, republic/republicanism
        xīnpíngqìhé, [心平氣和], tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress
        wéihé, [維和], peacekeeping
        suíhé, [隨和], amiable/easy-going
        zǒnghé, [總和], sum
        xiánghé, auspicious and peaceful
        héshēng, [和聲], harmony (music)
        héqi, [和氣], friendly/polite/amiable
        hépínggòngchǔ, [和平共處], peaceful coexistence of nations, societies etc
        héxián, chord (music)
        hétán, [和談], peace talks
        hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
        chānhuo, [攙和], to mix/to mingle/to interfere/to meddle
        tiáohé, [調和], harmonious/to mediate/to reconcile/to compromise/mediation/to mix/to blend/blend...
        bùhé, not to get along well/to be on bad terms/to be at odds/discord
        héhǎo, to become reconciled/on good terms with each other
        Héměi/héměi, Homei town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan, harmonious/in per...
        héǎikěqīn, [和藹可親], affable/genial
        héyuē, [和約], peace treaty
        hépántuōchū, [和盤托出], lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a cle...
        Hélóng, [和龍], Helong county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自...
        
        bǎohé, [飽和], saturation
        
        Zhōnghé/zhōnghé, Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan, to neutrali...
        Héfēng/héfēng, [和風], (Tw) Japanese-style (cooking etc), breeze
        fùhè, to agree/to go along with/to echo (what sb says)
        Zhāohé, Shōwa, Japanese era name, corresponding to the reign (1925-1989) of emperor Hiro...
        qīnhélì, [親和力], (personal) warmth/approachability/accessibility/(in a product) user friendliness...
        
        DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
        Hétián, Hotan, city and prefecture in Xinjiang/Wada (Japanese surname and place name)
        jiǎnghé, [講和], to make peace/to reconcile
        Dàhé, Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name...
        qīnhé, [親和], to connect intimately (with)/amiable/affable
        Héshùn/héshùn, [和順], Heshun county in Jinzhong 晉中|晋中[Jìn zhōng], Shanxi, sweet-tempered/acquiescent
        hélè, [和樂], harmonious and happy
        fēnghérìlì, [風和日麗], moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
        qiúhé, to sue for peace/to look for a draw (chess)/summation (math.)
        huómiàn, [和麵], to knead dough
        qiānhé, [謙和], meek/modest/amiable
        
        
        xiéhé, [協和], to harmonize/harmony/cooperation/(music) consonant
        
        
        Tàihé, Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fù yáng], Anhui/Taihe district of Jinzhou city 錦州市|...
        gònghépài, Republican faction
        wēnhépài, [溫和派], moderate faction
        
        
        
        hépíngtánpàn, [和平談判], peace negotiations
        
        
        JiékèGònghéguó, [捷克共和國], Czech Republic
        ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
        héxù, warm/genial
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīchàngyīhè, to echo one another (idiom)
西         
        héjú, draw/tied game
        
        
        héhéqìqì, [和和氣氣], polite and amiable
        Tàihé/tàihé, see 泰和縣|泰和县[Tài hé xiàn], calm and peaceful
        
        
        
        
        
        
        
        
        héyányuèsè, [和顏悅色], amiable manner/pleasant countenance
        
        
        
        dàishùhé, [代數和], algebraic sum
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Hépíngxiāng, [和平鄉], Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
        
        
        
        
        
        
        
        
        héhuì, [和會], peace conference
        
        
        héshù, [和數], sum (math.)
        héhuǎn, [和緩], mild/gentle/to ease up/to relax
        TèlìnídáhéDuōbāgē, [特立尼達和多巴哥], Trinidad and Tobago
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Yìhétuán, [義和團], the Righteous and Harmonious Fists/the Boxers (history)
        
        
西         
        bīhé, to force a draw (in chess, competition etc)
        
        suíshēngfùhè, [隨聲附和], to parrot other people's words (idiom); to chime in with others
        gòuhé, to make peace/to copulate
        cíhé, kindly/amiable
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shīhé, disharmony/to become estranged
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
西         
西         
        
        
        
        
        
        
鹿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huòxīní, to try to smooth things over/to paper over the issues/to gloss things over
        
        
        héyīn, harmony (pleasing combination of sounds)
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Héxiàn, [和縣], He county in Chaohu 巢湖[Cháo hú], Anhui
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        qǔgāohèguǎ, difficult songs find few singers (idiom)/highbrow
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        hépínggē, [和平鴿], dove of peace
        
        
        
        
        
        
        
        
        yìhé, [議和], to negotiate peace
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shùnhé, [順和], gentle/affable
        
        

        Měiguó, [美國], United States/USA/US
        guójiā, [國家], country/nation/state/CL:個|个[gè]
        Yīngguó, [英國], United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lián hé wáng guó]/United Kingdom of Great Britain and N...
        Fǎguó, [法國], France/French
        Zhōngguó, [中國], China
        guówáng, [國王], king/CL:個|个[gè]
        Déguó, [德國], Germany/German
        quánguó, [全國], whole nation/nationwide/countrywide/national
        guójì, [國際], international
        Guó/guó, [國], surname Guo, country/nation/state/national/CL:個|个[gè]
        Éguó, [俄國], Russia
        Hánguó, [韓國], South Korea (Republic of Korea)/Han, one of the Seven Hero States of the Warring...
        dìguó, [帝國], empire/imperial
        Guóhuì, [國會], Parliament (UK)/Congress (US)/Diet (Japan)/Legislative Yuan (Taiwan)
        guótǔ, [國土], country's territory/national land
        wángguó, [王國], kingdom/realm
        wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè]
        guónèi, [國內], domestic/internal (to a country)/civil
        Liánhéguó, [聯合國], United Nations
        zǔguó, [祖國], motherland
        guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign
        Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
        Tàiguó, [泰國], Thailand/Thai
        guómín, [國民], nationals/citizens/people of a nation
        gònghéguó, [共和國], republic
        guódù, [國度], country/nation
        chūguó, [出國], to go abroad/to leave the country/emigration
        wǒguó, [我國], our country/China
        
        wàiguórén, [外國人], foreigner
        pànguó, [叛國], treason
        àiguó, [愛國], to love one's country/patriotic
        guóqí, [國旗], flag (of a country)/CL:面[miàn]
        Àiguózhě/àiguózhě, [愛國者], MIM-104 Patriot surface-to-air missile, patriot
        guófáng, [國防], national defense
        hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
        Guówùyuàn, [國務院], State Council (PRC)/State Department (USA)
        
        
        tiānguó, [天國], Kingdom of Heaven
        pànguózuì, [叛國罪], the crime of treason
        huíguó, [回國], to return to one's home country
        Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
        guóbiāowǔ, [國標舞], international standard ballroom dancing
        guówùqīng, [國務卿], Secretary of State
        guógē, [國歌], national anthem
        guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
        gèguó, [各國], each country/every country/various countries
        yìguó, [異國], exotic/foreign
        běnguó, [本國], one's own country
        quánguóxìng, [全國性], national
        guójiè, [國界], national boundary/border between countries
        guójí, [國籍], nationality
        guólì, [國立], national/state-run/public
        Guóqìng, [國慶], National Day
        guójìxiàngqí, [國際象棋], chess/CL:副[fù]
        guìguó, [貴國], your distinguished country
        guóxǐ, [國璽], seal of state
        
        LuómǎDìguó, [羅馬帝國], Roman Empire (27 BC-476 AD)
        Guóqìngjié, [國慶節], PRC National Day (October 1st)
        dìguózhǔyì, [帝國主義], imperialism
        kuàguó, [跨國], transnational/multinational
        guókù, [國庫], public purse/state treasury/national exchequer
        guójìng, [國境], national border/frontier
        
        
        Mínguó, [民國], Republic of China (1912-1949)/used in Taiwan as the name of the calendar era (e....
        àiguózhǔyì, [愛國主義], patriotism
        méngguó, [盟國], allies/united countries
        
        
        guóbǎo, [國寶], national treasure
        kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
        Yīngguórén, [英國人], British person/British people
        guójìxìng, [國際性], international/internationalism
        guójiājí, [國家級], (administrative) national-level
        guórén, [國人], compatriots (literary)/fellow countrymen
        jiànguó, [建國], to found a country/nation-building/the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949
        guóyǒu, [國有], nationalized/public/government owned/state-owned
        díguó, [敵國], enemy country
        fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
        dàguó, [大國], a power (i.e. a dominant country)
        
        dǎoguó, [島國], island nation (sometimes refers specifically to Japan)
        guóbiāo, [國標], Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码
        màiguózéi, [賣國賊], traitor
        guójiāduì, [國家隊], the national team
        Qiángguó/qiángguó, [強國], (ironically) mainland China (Taiwan & Hong Kong usage), powerful country/great p...
        kāiguó, [開國], to found a state/to open a closed country
        guótàimínān, [國泰民安], the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
        guóbīn, [國賓], state visitor/visiting head of state
        guófù, [國父], father or founder of a nation/Father of the Republic (Sun Yat-sen)
        chāojídàguó, [超級大國], superpower
        Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
        DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
        línguó, [鄰國], bordering country/neighbor country/neighboring countries/surrounding countries
        
        guóchǎn, [國產], domestically produced
        
        guójìfǎ, [國際法], international law
        guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
        tóngméngguó, [同盟國], allied nation/ally/confederation
        guódào, [國道], national highway
        
        
        
        
        tāguó, [他國], another country
        
        Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
        yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
        guīguó, [歸國], to go home (to one's native country)/to return from abroad
        lìguó, [立國], to found a country
        
        fādáguójiā, [發達國家], developed nation
        Déguórén, [德國人], German person or people
        jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
        Fǎguórén, [法國人], Frenchman/French person
        
        guóshì, [國事], affairs of the nation/politics
        guójūn, [國君], monarch
        guóyàn, [國宴], state banquet
        Zhànguó, [戰國], the Warring States period (475-221 BC)
        
        
        
        màiguó, [賣國], to betray one's country
        
线         
        guóqíng, [國情], the characteristics and circumstances particular to a country/current state of a...
        guójiào, [國教], state religion
        Lǐxiǎngguó/lǐxiǎngguó, [理想國], Plato's "The Republic" (c. 380 BC), ideal state/utopia
        guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad
        Wūsūnguó, [烏孫國], Wusun kingdom of central Asia (c. 300 BC-300 AD)
        zhìguó, [治國], to rule a country
        Zhōngguóshì, [中國式], Chinese style/à la chinoise
        
        
        guówù, [國務], affairs of state
        guójìjí, [國際級], (at an) international level
        gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
        bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
        
        lièguó, [列國], various countries
        JiékèGònghéguó, [捷克共和國], Czech Republic
        ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
        chéngyuánguó, [成員國], member country
        
        guólì, [國力], a nation's power
        guófǎ, [國法], national law
        Zhóuxīnguó, [軸心國], Axis powers (World War II)
        Mèngjiālāguó, [孟加拉國], Bangladesh (formerly East Pakistan)
        GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
        
        
        gùguó, [故國], country with an ancient history
        Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
        
西         
        
        Zhōngguóhuà, [中國話], (spoken) Chinese language
        
        bàoguó, [報國], to dedicate oneself to the service of one's country
        Guóyǔ, [國語], Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primar...
        guózéi, [國賊], traitor to the nation
        
        
        běiguó, [北國], the northern part of the country/the North
        Guómíndǎng, [國民黨], Guomindang or Kuomintang (KMT)/Nationalist Party
        Guótài, [國泰], Cathay Pacific (Hong Kong airline)
        wángguó, [亡國], (of a nation) to be destroyed/subjugation/vanquished nation
        
        
        
        
        
        qióngguó, [窮國], poor country
        guóshì, [國勢], national strength/situation in a state
        
        
        GuóLián, [國聯], abbr. for 國際聯盟|国际联盟[Guó jì Lián méng], League of Nations (1920-1946), based in G...
        guóyùn, [國運], fate of the nation
        
        
        zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
        zhōnglìguó, [中立國], neutral country
        guóshū, [國書], credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dyna...
        guózhài, [國債], national debt/government debt
        
        
        
        
        huìyuánguó, [會員國], member nation
        Hánguórén, [韓國人], Korean (person)
        shǔguó, [屬國], vassal state
        huángqīnguóqī, [皇親國戚], the emperor relatives (idiom); person with powerful connections
        jūnguózhǔyì, [軍國主義], militarism
        
        
        
        Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
        
        guóyíng, [國營], state-run (company etc)/nationalized
        guózàng, [國葬], state funeral
        
        
        wànguó, [萬國], all nations
        
        
        Guójìgē, [國際歌], The Internationale
        guóqǐ, [國企], state enterprise/(Tw) abbr. for 國際企業管理|国际企业管理, international business management...
        guómíng, [國名], name of country
        GuóDà, [國大], abbr. for 國民大會|国民大会, National Assembly of the Republic of China (extant during v...
        
        
        
        Sānguó, [三國], Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history/several Three Kingdoms period...
        
        bǎohùguó, [保護國], protectorate
        
        wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
        
        
        
        
        yīguóliǎngzhì, [一國兩制], one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)
        BāguóLiánjūn, [八國聯軍], Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in ...
        
        
        ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
        
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        sàngquánrǔguó, [喪權辱國], to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom)/to surrender territory ...
        
        Ānguó, [安國], Anguo county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
        fānguó, [藩國], feudatory/vassal state
        xiéyuēguó, [協約國], Allies/entente (i.e. Western powers allied to China in WW)
        
        
        
        
        
        guóbīnguǎn, [國賓館], state guesthouse
        
        
        guóyǒuhuà, [國有化], nationalization
        guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
        
        Mǎnzhōuguó, [滿洲國], Manchukuo
        fǎnguó, [返國], to return to one's country
        
        
        
        MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
        
        
        
        
        
访         guóshìfǎngwèn, [國事訪問], state visit
        SānguóYǎnyì, [三國演義], Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luó Guàn zhōng], one of t...
        
        
        guócè, [國策], a national policy
        
        
        guóhuò, [國貨], domestically produced goods
        guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
        
        
        
        
        ÀosīmànDìguó, [奧斯曼帝國], the Ottoman Empire
        
        
        
        
        
        bìguānsuǒguó, [閉關鎖國], to close the passes and seal off the country/to close a country to exclude forei...
        GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
        
        
        
        
        guóhào, [國號], official name of a nation (includes dynastic names of China: 漢|汉[Hàn], 唐[Táng] e...
        
        
        
        guóxué, [國學], Chinese national culture/studies of ancient Chinese civilization/the Imperial Co...
        
        
        guóshù, [國術], martial arts
        
        
        
        
        
        guócuì, [國粹], national essence/quintessence of national culture
        guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
        fùguó, [富國], rich country/make the country wealthy (political slogan)
        
        
        
线         guójièxiàn, [國界線], border between countries/line forming the border
        
        xùnguó, [殉國], to die for one's country
        
        
        guókùquàn, [國庫券], treasury bond

Look up 孟加拉人民共和国 in other dictionaries

Page generated in 0.719703 seconds

If you find this site useful, let me know!