HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[物以類聚,人以群分] wùyǐlèijù,rényǐqúnfēn Similar things group together, similar people fit together (idiom); Birds of a feather flock together.

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        lǐwù, [禮物], gift/present/CL:件[jiàn],個|个[gè],份[fèn]
        dòngwù, [動物], animal/CL:隻|只[zhī],群[qún],個|个[gè]
        shíwù, food/CL:種|种[zhǒng]
        rénwù, person/character (in a play, novel etc)/protagonist/CL:個|个[gè]
        wù, thing/object/matter/abbr. for physics 物理
        guàiwu, monster/freak/eccentric person
        shēngwù, organism/living creature/life form/biological/CL:個|个[gè]
        yàowù, [藥物], medicaments/pharmaceuticals/medication/medicine/drug
        wùpǐn, articles/goods/materials
        gòuwù, [購物], shopping
        wùzhì, [物質], matter/substance/material/materialistic/CL:個|个[gè]
        shìwù, thing/object/CL:個|个[gè]
        bówùguǎn, [博物館], museum
        fèiwù, [廢物], rubbish/waste material/useless person
        chǒngwù, [寵物], house pet
        zhíwù, plant/vegetation/CL:種|种[zhǒng]
        
        wùlǐ, physics/physical
        zhèngwù, [證物], exhibit (law)
        dòngwùyuán, [動物園], zoo/CL:個|个[gè]
        wùtǐ, [物體], object/body/substance
        lièwù, [獵物], prey
        huòwù, [貨物], goods/commodity/merchandise/CL:宗[zōng]
        wùzhèng, [物證], material evidence
        wànwù, [萬物], all living things
        jiànzhùwù, [建築物], building/structure/edifice
        wùzhǒng, [物種], species
        yóuwù, rarity/rare object/rare person/extraordinarily beautiful woman
        huàhéwù, chemical compound
        dúwù, poisonous substance/poison/toxin/venom
        yīwù, clothing/clothing and other personal items
        jíxiángwù, mascot
        wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
        yíwù, [遺物], remnant
        wénwù, cultural relic/historical relic/CL:件[jiàn],個|个[gè]
        chǎnwù, [產物], product/result (of)
        xiǎorénwù, nonentity/a nobody
        cánliúwù, [殘留物], remnant/residue/material left over
        gǔwù, [穀物], cereal/grain
        zhíwùrén, person in a vegetative state/human vegetable
        bàozhàwù, explosive (material)
        zhàngàiwù, [障礙物], obstacle/hindrance
        wùzī, [物資], goods/supplies
        cáiwù, [財物], property/belongings
        shíwùzhòngdú, food poisoning
        wùlǐxué, [物理學], physics
        shēngwùxué, [生物學], biology
        bǎowù, [寶物], treasure/CL:件[jiàn]
        wùjiàn, object
        
        zāngwù, [贓物], booty/stolen property
        záwù, [雜物], junk/items of no value/various bits and bobs
        dúwù, [讀物], reading material
        hùnhéwù, mixture/composite
        páixièwù, excrement/waste
        Lìwùpǔ, Liverpool (England)
        Zàowùzhǔ, the Creator (in religion or mythology)/God
        wùsè, to look for/to seek/to choose/color of object/color of fleece (of domestic anima...
        
        shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
        bǔrǔdòngwù, [哺乳動物], mammal
        shíwùliàn, [食物鏈], food chain
        wēishēngwù, microorganism
        
        kuàngwù, [礦物], mineral
        
        nóngzuòwù, [農作物], (farm) crops
        gǔwù, antique
        shìwù, [飾物], decorations/jewelry
        zhīwù, [織物], cloth/woven material/textiles
        wùyè, [物業], property/real estate/abbr. for 物業管理|物业管理[wù yè guǎn lǐ], property management
        
        shēngwùwǔqì, biological weapon
        kuàngwùzhì, [礦物質], mineral, esp. dietary mineral
        zhòngwù, heavy object
        wūrǎnwù, pollutant
        shíwù, [實物], material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use...
        shēngwùtǐ, [生物體], organism
        
        
        zhíwùyuán, [植物園], botanical garden/arboretum
        wùguīyuánzhǔ, [物歸原主], to return something to its rightful owner
        kānwù, publication
        gōngwù, public property
        huówù, living animals
        
        wùlì, physical resources (as opposed to labor resources)
        pángrándàwù, [龐然大物], huge monster/colossus
        xìnwù, keepsake/token
        zuòwù, crop
        yìwù, [異物], rarity/rare delicacy/foreign matter/alien body/the dead/ghost/monstrosity/alien ...
        
        zhíwùyóu, vegetable oil
        yǒujīwù, [有機物], organic substance/organic matter
        chūbǎnwù, publications
        páxíngdòngwù, [爬行動物], reptile
        wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
        zhíwùxué, [植物學], botany
        fúyóushēngwù, plankton
        lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
        wùjià, [物價], (commodity) prices/CL:個|个[gè]
        fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure
        jùhéwù, polymer
        fēnmìwù, secretion
        jiùwù, [舊物], old property (esp. inherited from former generation)/former territory
        wùměijiàlián, [物美價廉], good quality and cheap/a bargain
        
        dòngwùxué, [動物學], zoological/zoology
        lǜhuàwù, chloride
        
        wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
        wùliú, distribution (business)/logistics
        
线         pāowùxiàn, [拋物線], parabola
        shícǎodòngwù, [食草動物], herbivore
        chénjīwù, [沉積物], sediment
        
        shēngwùjiǎn, [生物鹼], alkaloid
        
        gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
        qìwù, implement/utensil/article/object
        
        dòngzhíwù, [動植物], plants and animals/flora and fauna
        liǎngqīdòngwù, [兩棲動物], amphibian/amphibious animals
        wùhuà, to objectify/(literary) to die
        dòngwùjiè, [動物界], animal kingdom
        wánwùsàngzhì, [玩物喪志], lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents ...
        yìránwù, flammable substance
        yíchuánwùzhì, [遺傳物質], genetic material
        shēngwùzhōng, [生物鐘], biological clock
        jǐzhuīdòngwù, [脊椎動物], vertebrate
        
        fùshǔwù, [附屬物], attachment/appendage
        héwùlǐ, nuclear physics
        dàirénjiēwù, the way one treats people
        wùjìngtiānzé, [物競天擇], natural selection
        jiàliánwùměi, [價廉物美], inexpensive and of good quality (idiom)
        
        shēngwùjiè, biosphere/natural world
        shēngwùquān, biosphere/ecosphere
        
        
        wùzhǔ, owner
        zhìáiwù, carcinogen
        
        jìshēngwù, parasite
        tànnángqǔwù, to feel in one's pocket and take sth (idiom); as easy as pie/in the bag
        yàowùxué, [藥物學], pharmacology
        fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
        bówù, natural science
        
        wùchǎn, [物產], products/produce/natural resources
        
        
        
        chéndiànwù, [沉澱物], precipitate/solid sediment
        
        qiánwù, [錢物], money and things of value
        wújīwù, [無機物], inorganic compound
        shēngwùzhàn, [生物戰], germ warfare/biological warfare
        bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
        yǎnshēngwù, a derivative (complex product derived from simpler source material)
        yǎnghuàwù, oxide
        
        wēishēngwùxué, [微生物學], microbiology
        wùyù, material desire/craving for material things
        wùjíbìfǎn, [物極必反], when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idio...
        ruǎntǐdòngwù, [軟體動物], mollusk/mollusks
        gǔshēngwù, paleo-organism
        dòngwùyóu, [動物油], animal fat
        kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
        
        fùzhuówù, [附著物], fixture (law)/attachment
        
        
        
        dǐyāwù, collateral (finance)
        yìránwùpǐn, flammable articles
        cǎoběnzhíwù, herbaceous plant
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        gǔshēngwùxué, [古生物學], palaeontology
        
        bówùyuàn, museum
        
        
        
        
        jǐngwù, scenery
        
        
        wéiwùzhǔyì, [唯物主義], materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality
        pāowùmiàn, [拋物面], paraboloid (geometry)
        jīngjìzuòwù, [經濟作物], cash crop (economics)
        wùlǐliáofǎ, [物理療法], physiotherapy/physical therapy
        
        
        yángwù, [陽物], penis
        gāojùwù, polymer
        
        gòuwùquàn, [購物券], coupon
        guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
        tànhuàwù, carbide
        chángwù, [長物], (literary) things other than the bare necessities of life/item of some value/Tai...
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        
        
        
        
        yánzhīyǒuwù, (of one's words) to have substance
        
        fǎnmiànrénwù, negative character/bad guy (in a story)
        jiézhīdòngwù, [節肢動物], arthropod
        
        shēnwúchángwù, [身無長物], to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life
        
        
        
        
        qīngyǎnghuàwù, [氫氧化物], hydroxide
        shēngwùzhìpǐn, [生物製品], biological product
        fǎnchúdòngwù, [反芻動物], ruminant
        tiānjiāwù, additive
        jǐsuǒdòngwù, [脊索動物], chordata
        wùliào, material
        
        
        
        
        
        wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
        
        dànyǎnghuàwù, nitrogen oxide
        
        chǔwù, [儲物], to hoard
        
        
        bèizǐzhíwù, angiosperm (flowering plants with seed contained in a fruit)
        lǔhuàwù, [鹵化物], halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc)

        kěyǐ, can/may/possible/able to/not bad/pretty good
        suǒyǐ, therefore/as a result/so/the reason why
        yǐwéi, [以為], to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication ...
        yǐ/Yǐ, [㕥]/[㠯], old variant of 以[yǐ], old variant of 以[yǐ], abbr. for Israel 以色列[Yǐ sè liè], to ...
        yǐqián, before/formerly/previous/ago
        yǐhòu, [以後], after/later/afterwards/following/later on/in the future
        yǐjí, as well as/too/and
        nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
        yǐlái, [以來], since (a previous event)
        nányǐ, [難以], hard to (predict, imagine etc)
        yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
        yǐxià, that level or lower/that amount or less/the following
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        zúyǐ, sufficient to.../so much so that/so that
        yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
        yǒushǐyǐlái, [有史以來], since the beginning of history
        yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
        Yǐsèliè, Israel
便         yǐbiàn, so that/so as to/in order to
        yǐwǎng, in the past/formerly
        quánlìyǐfù, to do at all costs/to make an all-out effort
        yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
        zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
        
        déyǐ, able to/so that sb can/enabling/in order to/finally in a position to/with sth in...
        yǐmiǎn, in order to avoid/so as not to
        mèngmèiyǐqiú, [夢寐以求], to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
        yǐcǐ, with this/thereby/thus/because of this
        yǐnèi, [以內], within/less than
        shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        jiāyǐ, in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action ...
        yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
        nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
        
        yǐzhì, to such an extent as to/down to/up to
        zhìyǐ, to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)
        shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
齿         nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
        zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
        yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
        yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        yǔyǐ, to give/to impose/to apply
        
        
        xíyǐwéicháng, [習以為常], accustomed to/used to
西         yǐxī, to the west of (suffix)
        
怀         
        yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
        
        
        yòngyǐ, in order to/so as to
        yǐnán, to the south of (suffix)
        
        héyǐ, (literary) why/how
        yǐzhì, down to/up to/to such an extent as to .../also written 以至於|以至于[yǐ zhì yú]
        yǐběi, to the north of (suffix)
        
        shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
        làiyǐ, [賴以], to rely on/to depend on
        diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
        
        chúyǐ, (math.) divided by
        yǐnyǐwéiróng, [引以為榮], to regard it as an honor (idiom)
        shìyǐ, therefore/thus/so
        
        yǐdōng, [以東], to the east of (suffix)
        shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
        
        yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
        chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
        yǐlèixǐmiàn, [以淚洗面], to bathe one's face in tears (idiom)
        bùyǐwéirán, [不以為然], not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
        
        wànghūsuǒyǐ, to get carried away/to forget oneself
        
        yǐdúgōngdú, to cure ills with poison (TCM)/to fight evil with evil/set a thief to catch a th...
        chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
        yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
        zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
        wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
        suǒyǐrán, the reason why
        
        qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
        
        yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
        
        bàoyǐ, [報以], to give in return
        yǐjǐngxiàoyóu, in order to warn against following bad examples (idiom)/as a warning to others
        
        Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
亿         shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
        gěiyǐ, [給以], to give/to grant
        yǐpiāngàiquán, (lit.) to take a part for the whole/to generalize
        yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
        
        yǐjūn, [以軍], Israeli soldiers
        yǐróukègāng, [以柔克剛], to use softness to conquer strength (idiom)
        yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
        
        
        yǐcì, in the proper order/the following
        mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
        Yǐfúsuǒ, Ephesus, city of ancient Greece
        
        
        shòurényǐbǐng, to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself
        
        
        fǔyǐ, [輔以], supplemented by/accompanied by/with
        yǐquánmóusī, [以權謀私], to use one's position for personal gain (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        yǐshǐwéijiàn, [以史為鑒], to learn from history (idiom)
        
        
        
        
        
        yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
        
        
        liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
        
        
        
        
        kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)
        

        rénlèi, [人類], humanity/human race/mankind
        zhīlèi, [之類], and so on/and such
        lèi, [類], kind/type/class/category/similar/like/to resemble
        lèisì, [類似], similar/analogous
        lèixíng, [類型], type/category/genre/form/style
        lèigùchún, [類固醇], steroid
        zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
        fēnlèi, [分類], classification
        tónglèi, [同類], similar/same type/alike
        zhǒnglèi, [種類], kind/genus/type/category/variety/species/sort/class
        bàilèi, [敗類], scum of a community/degenerate
        niǎolèi, [鳥類], birds
        rénlèixué, [人類學], anthropology
        chūlèibácuì, [出類拔萃], to excel the common (idiom); surpassing/preeminent/outstanding
        yúlèi, [魚類], fishes
        ròulèi, [肉類], meat
        
        
        gèlèi, [各類], all categories
        lèibié, [類別], classification/category
        lèibǐ, [類比], analogy/(Tw) (electronics) analog
        cǐlèi, [此類], this kind/these kinds/such
        guīlèi, [歸類], to classify/to categorize
        
        bèilèi, [貝類], shellfish/mollusks
        zúlèi, [族類], clan/race
        jūnlèi, [菌類], fungus
        zǎolèi, [藻類], algae
        qiúlèi, [球類], ball sports
        fēnménbiélèi, [分門別類], to organize by categories/to classify
        lèituī, [類推], to reason by analogy
        lèirényuán, [類人猿], hominid
        bǔrǔlèi, [哺乳類], mammals/also written 哺乳動物|哺乳动物
        dòulèi, [豆類], bean
        qínlèi, [禽類], bird species/birds
        
        
        yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
        
        
        niǎolèixué, [鳥類學], ornithology/study of birds
湿         
        lèidúsù, [類毒素], toxoid
        chùlèipángtōng, [觸類旁通], to comprehend (new things) by analogy
        
        
        
        ménlèi, [門類], category/kind/class
        tánglèi, [糖類], sugar (chemistry)
        
        shòulèi, [獸類], animals
        
        lèishū, [類書], reference book consisting of material quoted from many sources, arranged by cate...
        
        bùlúnbùlèi, [不倫不類], out of place/inappropriate/incongruous
        
        
        yīlèi, [一類], same type/category 1 (i.e. class A)
        
        fēnlèixué, [分類學], taxonomy/taxology/systematics

        jùhuì, [聚會], party/gathering/to meet/to get together
        jù, to congregate/to assemble/to mass/to gather together/to amass/to polymerize
        jùjí, to assemble/to gather
        tuánjù, [團聚], to reunite/to have a reunion
        xiāngjù, to meet together/to assemble
        jùguāngdēng, [聚光燈], spotlight
        jùcān, communal meal/formal dinner of club or group
        jùjiāo, to focus
        níngjù, to condense/to coagulate/coacervation (i.e. form tiny droplets)/aggregation/cohe...
        huìjù, [匯聚], convergence/to come together
        jùbiàn, [聚變], fusion (physics)
        
        jùhé, to come together (to form sth)/to assemble together/(chemistry) to polymerize
        jījù, [積聚], to coalesce/to gather together/to amass
        jùshǒu, to gather/to meet
        níngjùlì, cohesion/cohesiveness/cohesive
        huānjùyītáng, [歡聚一堂], to gather happily under one roof
        jùjū, to inhabit a region (esp. ethnic group)/to congregate
        jùjūdì, inhabited land/habitat
        jùhéwù, polymer
        huānjù, [歡聚], to get together socially/to celebrate/party/celebration
        
        jùyǐxī, polythene/polyethylene
        
        jíjù, to assemble/to gather
        jùjīnghuìshén, [聚精會神], to concentrate one's attention (idiom)
        
        jùzhòng, [聚眾], to gather a crowd/to muster
        jùlǜyǐxī, polyvinyl chloride (PVC)
        jùqí, [聚齊], to meet together/to assemble (of a group of people)
        jùjī, [聚積], to accumulate/to collect/to build up
        
        jùzhǐ, polyester
        jùlǒng, [聚攏], to gather together
        jùānzhǐ, polyurethane
        jùbǐngxī, polypropylene
        
        jùtànsuānzhǐ, polycarbonate
        jùběnyǐxī, polystyrene
        jùbǎopén, [聚寶盆], treasure bowl (mythology)/fig. source of wealth/cornucopia/gold mine
        chóngjù, to meet again
        jùdǔ, [聚賭], communal gambling
        
        
        gāojùwù, polymer
        
        
        
        qúnjù, to gather/to congregate/to aggregate
        
        jùshāchéngtǎ, sand grains accumulate to make a tower a tower (idiom); by gathering small amoun...
        
        
        
        jùzhǐxiānwéi, [聚酯纖維], polyester fiber
        


        rén, man/person/people/CL:個|个[gè],位[wèi]
        nǚrén/nǚren, woman, wife
        biéren, [別人], other people/others/other person
        nánrén, a man/a male/men/CL:個|个[gè]
        yǒurén, someone/people/anyone/there is someone there/occupied (as in restroom)
        rénmen, [人們], people
        fūren, lady/madam/Mrs./CL:位[wèi]
        rénlèi, [人類], humanity/human race/mankind
        
        gèrén, [個人], individual/personal/oneself
        bìngrén, sick person/patient/invalid/CL:個|个[gè]
        shārén, [殺人], homicide/to murder/to kill (a person)
        jiārén, household/(one's) family
        rénshēng, life (one's time on earth)
        dàren, adult/grownup/title of respect toward superiors
        rényuán, [人員], staff/crew/personnel/CL:個|个[gè]
        zhèngrén, [證人], witness
        sīrén, private/personal/interpersonal/sb with whom one has a close personal relationshi...
        hēirén, black person/an illegal
        dírén, [敵人], enemy/CL:個|个[gè]
        rénwù, person/character (in a play, novel etc)/protagonist/CL:個|个[gè]
        kèrén, visitor/guest/customer/client/CL:位[wèi]
        
        rénmín, the people/CL:個|个[gè]
        báirén, white man or woman/Caucasian
        niánqīngrén, [年輕人], young people/youngster
        zhǔrén, master/host/owner/CL:個|个[gè]
        shòuhàirén, victim
        jīqìrén, [機器人], mechanical person/robot/android
        mǒurén, someone/a certain person/some people/I (self-address after one's surname)
        Yóutàirén, [猶太人], Jew
        mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
        fànrén, convict/prisoner/criminal
        míngrén, personage/celebrity
        rénrén, everyone/every person
        rénjiā/rénjia, household/dwelling/family/sb else's house/household business/house of woman's hu...
        rénzhì, [人質], hostage
        jiànrén, [賤人], slut/cheap person
        ShèngdànLǎorén, [聖誕老人], Father Christmas/Santa Claus
        huàirén, [壞人], bad person/villain
        jīngjìrén, [經紀人], broker/middleman/agent/manager
        mòshēngrén, stranger
        tārén, another/sb else/other people
        dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
        wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
        qíngrén, lover/sweetheart
        héhuǒrén, partner/associate
        běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
        shārénfàn, [殺人犯], murderer/homicide
        
        
        piànrén, [騙人], to cheat sb/a scam
        lǎorén, old man or woman/the elderly/one's aged parents or grandparents
        Chāorén/chāorén, Superman, comic book superhero, superhuman/exceptional
        rénqún, crowd
        gōngrén, worker/CL:個|个[gè],名[míng]
        rénxuǎn, [人選], choice of person/candidate
        jīngrén, [驚人], astonishing
        rénshì, person/figure/public figure
        chéngniánrén, adult person
        rénkǒu, population/people
        xiányírén, a suspect
        wěituōrén, (law) client/trustor
        guàirén, strange person/eccentric
        qīnrén, [親人], one's close relatives
        àiren, [愛人], spouse (PRC)/lover (non-PRC)/CL:個|个[gè]
        chéngrén, adult
        réntǐ, [人體], human body
        zhǔchírén, TV or radio presenter/host/anchor
        jūnrén, [軍人], serviceman/soldier/military personnel
        rénshù, [人數], number of people
        réncái, talent/talented person/looks/attractive looks
        hòuxuǎnrén, [候選人], candidate/CL:名[míng]
        pǔtōngrén, ordinary person/private citizen/people/the person in the street
        púrén, [僕人], servant
        
        fánrén, [煩人], to annoy/annoying/irritating/troublesome
        diūrén, [丟人], to lose face
        fùzérén, [負責人], person in charge
        shāngrén, merchant/businessman
        jùrén, giant
        xīnrén, newcomer/fresh talent/newlywed, esp. new bride/bride and groom
        bèihàirén, victim
        rénxìng, human nature/humanity/human/the totality of human attributes
        réngé, personality/integrity/dignity
        rénjiān, [人間], the human world/the earth
        lièrén, [獵人], hunter
        shīrén, [詩人], bard/poet
        Qíngrénjié, [情人節], Valentine's Day
        sǐrén, dead person/(coll.) to die/(of a death) to happen
        zhēnrén, a real person/Daoist spiritual master
        zǒurén, (coll.) to leave/to beat it
        qióngrén, [窮人], poor people/the poor
        měirén, each person/everybody/per person
        gǎnrén, touching/moving
        guòrén, [過人], to surpass others/outstanding/(basketball, soccer etc) to get past an opponent
        rénxīn, popular feeling/the will of the people
        yòurén, [誘人], attractive/alluring/captivating/to attract/to captivate
        zhòngrén, [眾人], everyone
        shúrén, acquaintance/friend
        shìrén, people (in general)/people around the world/everyone
        zúrén, clansman/clan members/relatives/ethnic minority
        shèngrén, [聖人], saint/sage/refers to Confucius 孔子[Kǒng zǐ]/the current reigning Emperor
        liànrén, [戀人], lover/sweetheart
        zhōngjiānrén, [中間人], intermediary/mediator
        jiānhùrén, [監護人], guardian
        
        
        yìrén, [藝人], performing artist/actor
        rénqíng, human emotions/social relationship/friendship/favor/a good turn
        réngōng, artificial/manpower/manual work
        shārénkuáng, [殺人狂], homicidal maniac
        dòngrén, [動人], touching/moving
        rénshēn, person/personal/human body
        fùrén, rich person/the rich
        
        rénzào, man-made/artificial/synthetic
        zuìrén, sinner
        wéirén/wèirén, [為人], to conduct oneself/behavior/conduct/personal character, for sb/for others' inter...
        bèigàorén, defendant (in legal case)
        dàilǐrén, agent
        rénmìng, human life/CL:條|条[tiáo]
        xiǎorén, person of low social status (old)/I, me (used to refer humbly to oneself)/nasty ...
        
        rénlì, manpower/labor power
        rénquán, [人權], human rights
        
        rénshǒu, manpower/staff/human hand
        rénxíngdào, sidewalk
        měirén, beauty/belle
        měirényú, [美人魚], mermaid
        wàiguórén, [外國人], foreigner
        yǐnrénzhùmù, to attract attention/eye-catching/conspicuous
        fánrén, ordinary person/mortal/earthling
        lǐngdǎorén, [領導人], leader
        shuāngrén, [雙人], two-person/double/pair/tandem
        mángrén, blind person
        huórén, living person
        èrén, [惡人], evil person/vile creature/ugly man
        réntóu, [人頭], person/number of people/(per) capita/(a person's) head/(Tw) person whose identit...
        
        wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
        dàiyánrén, spokesperson
        chángrén, ordinary person
        zuòrén, to conduct oneself/to behave with integrity
西         Mòxīgērén, Mexican
        rénmǎ, [人馬], men and horses/troops/group of people/troop/staff/centaur
        jiārén, beautiful woman
        wàirén, outsider/foreigner/stranger
        rénshì, the world/this world/the world of the living
        lǎorénjiā, polite term for old woman or man
        kuángrén, madman
        
        cánjírén, [殘疾人], disabled person
        yōngrén, [傭人], servant
        gǔrén, people from ancient times/the ancients/the late (i.e. person who has passed away...
        chuàngshǐrén, [創始人], creator/founder/initiator
        jìchéngrén, [繼承人], heir/successor
        zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
        fāyánrén, [發言人], spokesperson
        nǚzhǔrén, hostess/mistress
        rénqì, [人氣], popularity/personality/character
        chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
        
        shārénàn, [殺人案], murder case/homicide case
        rénshì, personnel/human resources/human affairs/ways of the world/(euphemism) sexuality/...
        
        dìyīfūrén, First Lady (wife of US president)
        yěrén, a savage/uncivilized person/(old) commoner
        fùrén, [婦人], married woman
        lǎoniánrén, old people/the elderly
        bùxǐngrénshì, to lose consciousness/unconscious/in a coma
        dānrén, [單人], one person/single (room, bed etc)
        bùwéirénzhī, [不為人知], not known to anyone/secret/unknown
        
        zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
        
        lìngrén, to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)
        yǐnrénzhùyì, to attract attention/eye-catching/conspicuous
        xiānrénzhǎng, cactus
        TángrénJiē, Chinatown/CL:條|条[tiáo],座[zuò]
        hàirén, to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious
        xiǎorénwù, nonentity/a nobody
        zhèngrénxí, [證人席], witness stand or box
        réndào, human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way", one of the stages in the ...
        lùrén, passer-by/stranger
        Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
        rénzhǒng, [人種], race (of people)
        
        nàshuìrén, [納稅人], taxpayer
        zhíwùrén, person in a vegetative state/human vegetable
        wěirén, [偉人], great person
        rénlèixué, [人類學], anthropology
        rénwéi, [人為], artificial/man-made/having human cause or origin/human attempt or effort
        réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
        réngōngzhìnéng, artificial intelligence (AI)
        
        chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
        tóuzīrén, [投資人], investor
        
        
        xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
        
        fēirén, not the right person (literary)/inhuman
寿         rénshòubǎoxiǎn, [人壽保險], life insurance
        
        rénjìguānxì, [人際關系], interpersonal relationship
        jiànbudérén, [見不得人], shameful
        chóurén, foe/one's personal enemy
        
        mùyángrén, shepherd
        gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
        rénxíng, human shape/in human form/of human appearance/doll/puppet
        chǔnrén, fool/imbecile
        ēnrén, a benefactor/a person who has significantly helped sb else
        xíngrén, pedestrian/traveler on foot/passer-by/official responsible for arranging audienc...
        rénpǐn, moral standing/moral quality/character/personality/appearance/looks (colloquial)...
        
退         tuìwǔjūnrén, [退伍軍人], veteran
        
        bùkěgàorén, hidden/kept secret/not to be divulged
        tàikōngrén, astronaut
        
        dàocǎorén, scarecrow
        xuěrén, snowman/yeti
        
        
        fèirén, [廢人], handicapped person/useless person
        shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
        
        jiàrén, to get married (of woman)
        xiánrén, [閑人]/[閒人], variant of 閒人|闲人[xián rén]/idle person/idler/unconcerned person, idle person/idl...
        yúrén, stupid person/ignoramus
        
        nǚqiángrén, [女強人], successful career woman/able woman
        Shuìměirén, Sleeping Beauty
        liánxìrén, [聯繫人], contact (person)
        rényuán, [人緣], relations with other people
        
        wánrén, perfect person
        zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
        dàmángrén, busy bee/very busy person
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        jiànzhèngrén, [見證人], eyewitness (to an incident)/witness (to a legal transaction)
        réngōnghūxī, artificial respiration (medicine)
        xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
        
        jiēbānrén, successor
        cèhuàrén, [策劃人], sponsor/plotter/schemer
        rényì, people's expectations
        
        hòurén, [後人], later generation
        
        lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
        kěrén, pleasant/agreeable/a person after one's heart (charming person)/a gifted person
        gāorényīděng, a cut above others/superior
        duōduōbīrén, overbearing/forceful/aggressive/menacing/imperious
        rénchēng, [人稱], person (first person, second person etc in grammar)/called/known as
        nǎorén, [惱人], annoying/irksome/to irritate
        rénqíngwèi, human warmth/friendliness/human touch
        yǐnrénrùshèng, [引人入勝], to enchant/fascinating
        wúrén, [無人], unmanned/uninhabited
        rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
        diūrénxiànyǎn, [丟人現眼], to make an exhibition of oneself/to be a disgrace
        biànhùrén, [辯護人], defender/defending counsel
        
        xiānfāzhìrén, [先發制人], to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt/to anticipate/preem...
        
        hàiréntīngwén, [駭人聽聞], shocking/horrifying/atrocious/terrible
        
        tónglíngrén, [同齡人], peer/one's contemporary/person of the same age
        lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
        dàirén, to treat people (politely, harshly etc)
        shēnqǐngrén, [申請人], applicant
        rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
        
        
        yuánrén, apeman
        bǐrén, your humble servant/I
        sēngrén, monk
        tǔzhùrén, indigenous person/aboriginal
        chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
        qírén, an eccentric/odd person/person of extraordinary talent
        rénliú, stream of people/abortion/abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
        wàidìrén, stranger/outsider
        lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
        xiānrén, Daoist immortal/celestial being
        
稿         zhuàngǎorén, author (of a manuscript)
        
        néngrén, capable person/Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
        rénshēn, [人參], ginseng
        
        yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts
        chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
        chéngbāorén, contractor
        Yúrénjié, [愚人節], April Fools' Day
西         
        
        yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
        Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        rénmǎnwéihuàn, [人滿為患], packed with people/overcrowded/overpopulation
        
        
        rényú, [人魚], mermaid/dugong/sea cow/manatee/giant salamander
        rénjì, [人際], human relationships/interpersonal
        lìngrénqīnpèi, [令人欽佩], admirable
        
        pángrén, other people/bystanders/onlookers/outsiders
        zhuānrén, [專人], specialist/person appointed for specific task
        
        rénmíng, personal name
        Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
        guǎrén, I (first person pronoun used by royalty or nobility)
        Āěrbāníyàrén, [阿爾巴尼亞人], Albanian (person)
        
        hǔrén, to scare people/to bluff/to deceive
        rényuán, orangutan
        gèrén, each one/everyone
        Tiěrén, [鐵人], Ironman
        Huárén, [華人], ethnic Chinese person or people
        guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
        
        
        
西         Xīfāngrén, Westerner/Occidental
        píngyìjìnrén, amiable and approachable (idiom); easy-going/modest and unassuming/(of writing) ...
        bùréndào, inhuman
        hérén, who
        qiúrén, to ask for help/to ask a favor/to recruit talented people
        réngōngshòujīng, artificial insemination
        shēngrén, stranger/living person/to give birth/to be born (in a certain time or place)
        
        sǒngréntīngwén, [聳人聽聞], to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people
        guǎnlǐrén, supervisor/manager/administrator
        
        yīmíngjīngrén, [一鳴驚人], to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
        rénjiāndìyù, [人間地獄], hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive...
        zhēnrénzhēnshì, genuine people and true events
        fāqǐrén, [發起人], proposer/initiator/founding member
        lìngrénzhènfèn, [令人振奮], inspiring/exciting/rousing
        yǒurén, friend
        lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
        zhérén, wise man
        Yìndùrén, Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people
        
        
        tǔrén, native/aborigine/clay figure
        
        mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
        xiānrén, ancestors/previous generations/my late father
        
        
        shuāngrénchuáng, [雙人床], double bed
        rénfàn, criminal/culprit/suspect (old)
        
        
        yījiārén, household/the whole family
        yòngrén, servant/to employ sb for a job/to manage people/to be in need of staff
        rénshìjiān, [人世間], the secular world
        yǒuqíngrén, lovers
        Yīngguórén, [英國人], British person/British people
        rénhǎi, a multitude/a sea of people
        shārénbùzhǎyǎn, [殺人不眨眼], to murder without blinking an eye (idiom)/ruthless/cold-blooded
        huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
        gōngrénjiējí, [工人階級], working class
        fǎrén, legal person/corporation/see also 自然人[zì rán rén]
        guìrén, [貴人], nobility/person of high rank
        
        cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
        zhùrénwéilè, [助人為樂], pleasure from helping others (idiom)
        Mǎyǎrén, [瑪雅人], Maya peoples
        
        zhīqíngrén, person in the know/insider/informed source
        
        
        
        guórén, [國人], compatriots (literary)/fellow countrymen
        rénzhèng, [人證], witness testimony
        
        rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
        
        
        Cháoxiǎnrén, [朝鮮人], North Korean (person)
        
        làngrén, vagrant/unemployed person/rōnin (wandering masterless samurai)
        
        dòurén, amusing/funny/entertaining
        gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
        
        
        chuánrén, [傳人], to teach/to impart/a disciple/descendant
        
        wúrénwènjīn, [無人問津], to be of no interest to anyone (idiom)
        cǎnjuérénhuán, [慘絕人寰], extremely tragic (idiom); with unprecedented brutality
        
        yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
        Réndà, (Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quán guó Rén m...
        Wūkèlánrén, [烏克蘭人], Ukrainian (person)
        rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
        gèrénzhǔyì, [個人主義], individualism
        huànrén, [換人], to replace sb (personnel, sports team player etc)/substitution
        qìrén, [氣人], to anger/to annoy
        yírén, nice/pleasant/charming/hospitable to people
        
        shànrén, philanthropist/charitable person/well-doer
        
        Àiěrlánrén, [愛爾蘭人], Irish person
        rènrénzǎigē, to get trampled on (idiom)/to be taken advantage of
        
        
        mùrén, shepherd/pastor/pastoral
        
        
        
        hóngrén, [紅人], a favorite of sb in power/a celebrity/American Indian
        Měnggǔrén, Mongol
        
        fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure
        qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
        gùrén, old friend/the deceased
        bǎozhèngrén, [保證人], guarantor/bailor
        qiángrén, [強人], (politics) strongman/(in the workplace, esp. of a woman) a highly capable person...
        yàorén, important person
        xiǎnwéirénzhī, [鮮為人知], rarely known to anyone (idiom); almost unknown/secret to all but a few
        qīngniánrén, young person/the young
        xiàndàirén, [現代人], modern man/Homo sapiens
        wúrénqū, [無人區], uninhabited region
        
        lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
        
        wàiláirén, [外來人], foreigner
        bùjìnrénqíng, not amenable to reason/unreasonable
        kòurénxīnxián, to excite/to thrill/exciting/thrilling/cliff-hanging
        Jiékèrén, Czech person
        rénlìchē, [人力車], rickshaw
        měirénjì, [美人計], honey trap/sexual entrapment/CL:條|条[tiáo]
        
        Lìtáowǎnrén, Lithuanian (person)
        yōngrén, mediocre person
        
        fārénshēnxǐng, [發人深省], to provide food for thought (idiom)/thought-provoking
        
        zhōngrén, go-between/mediator/intermediary
        
        dúshūrén, [讀書人], scholar/intellectual
        
        
        dàkuàirénxīn, to the satisfaction of everyone
        
        
        méiren, go-between/matchmaker
        Jíbǔsàirén, [吉卜賽人], Gypsy
        
        guòlùrén, [過路人], a passer-by
        diànjīrén, founder/pioneer
        fāxíngrén, [發行人], publisher/issuer
        
        qiánrén, predecessor/forebears/the person facing you
        rénshānrénhǎi, multitude/vast crowd
        guìfùrén, [貴婦人], dame
        
        
        
        zhènghūnrén, [證婚人], wedding witness
        Wéijīngrén, [維京人], Viking
        rénwén, humanities/human affairs/culture
西         Xībānyárén, Spaniard/Spanish person
        rénxínghéngdào, [人行橫道], pedestrian crossing
        dàyǒurénzài, there are plenty of such people
        
        yǔrénwéishàn, [與人為善], to be of service to others/to help others/benevolent
        wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
        rénrénjiēzhī, known to everyone
        Yìdàlìrén, Italian person
        
        shèngqìlíngrén, [盛氣凌人], overbearing/arrogant bully
        
        Rìběnrén, Japanese person or people
        
        bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
        Pútáoyárén, Portuguese (person)
        zhàngshìqīrén, [仗勢欺人], to take advantage of one's position to bully people (idiom)/to kick people aroun...
        
        
        ShātèĀlābórén, a Saudi/Saudi Arabian person
        tóngrén, people from the same workplace or profession/co-worker/colleague/pop culture ent...
        
        jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
        
        shuāngrénhuá, [雙人滑], pair skating
        zhàojírén, convener
        
        zàirén, [載人], to carry a passenger/(of spaceships etc) manned/also pr. [zǎi rén]
        
        
        
        bǎohùrén, [保護人], guardian/carer/patron
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        wúrénjī, [無人機], drone/unmanned aerial vehicle
        xīshìníngrén, [息事寧人], to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom)
        yīnrénéryì, [因人而異], varying from person to person (idiom); different for each individual
        
        jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name
        
        
        Déguórén, [德國人], German person or people
        
        gāorén, very able person
        rénjìhǎnzhì, [人跡罕至], lit. men's footprints are rare (idiom)/fig. off the beaten track/lonely/deserted
        
        rényān, [人煙], sign of human habitation
        Ālābórén, Arab/Arabian/Arabian people
        nèirén, [內人], my wife (humble)
        Āěrjílìyàrén, [阿爾及利亞人], Algerian
        pànruòliǎngrén, [判若兩人], to be a different person/not to be one's usual self
        Fǎguórén, [法國人], Frenchman/French person
        
        nǚrénjia, women (in general)
        wénrén, scholar/literati
        pángruòwúrén, [旁若無人], to act as though there were nobody else present/unselfconscious/fig. without reg...
        
        zhàiquánrén, [債權人], creditor
        rénqíngzhài, [人情債], debt of gratitude
        jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
        shēnrùrénxīn, to enter deeply into people's hearts/to have a real impact on the people (idiom)
        cǎojiānrénmìng, to have disregard for human life (idiom)
        
        
        nàirénxúnwèi, [耐人尋味], thought-provoking/worth thinking over/to provide food for thought
        
        yèshēnrénjìng, [夜深人靜], in the dead of night (idiom)
        hàirénbùqiǎn, [害人不淺], to cause a lot of trouble/to inflict much suffering
        círén, [詞人], writer of 詞|词[cí] (a kind of Classical Chinese poem)/person of literary talent
        gèrénsài, [個人賽], individual competition/individual race
        rénjūn, per capita
        fāmíngrén, [發明人], inventor
        rénduōshìzhòng, [人多勢眾], many men, a great force (idiom); many hands provide great strength/There is safe...
        rényǎngmǎfān, [人仰馬翻], to suffer a crushing defeat (idiom)/in a pitiful state/in a complete mess/to rol...
        
        
        
        
        rénzhōng, philtrum/infranasal depression/the "human center" acupuncture point
        yóurén, [遊人], a tourist
        
        zhìbìngjiùrén, to treat the disease to save the patient/to criticize a person in order to help ...
        
        
        
        sìrénbāng, [四人幫], Gang of Four: Jiang Qing 江青, Zhang Chunqiao 張春橋, Yao Wenyuan 姚文元, Wang Hongwen 王...
        
        rénqùlóukōng, [人去樓空], the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place...
        dàirénjiēwù, the way one treats people
        
        
        
        
        
        
        chéngzūrén, leaser/tenant
        rénmínbì, [人民幣], Renminbi (RMB)/Chinese Yuan (CNY)
        
        dānrénchuáng, [單人床], single bed/CL:張|张[zhāng]
        hǎorénhǎoshì, admirable people and exemplary deeds
        zhīmíngrénshì, public figure/celebrity
        
        xiānrénqiú, ball cactus
        wārén, frogman
        
        
        rénkǒushù, [人口數], population
        
        shějǐwèirén, [捨己為人], to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own intere...
        
        
        Hāsàkèrén, [哈薩克人], Kazakh person/Kazakh people
        
        
        
        
        lèirényuán, [類人猿], hominid
        
        
        fēngtǔrénqíng, [風土人情], local conditions and customs (idiom)
        
        
        rénqiáng, [人牆], wall (soccer)
        xiánrén, [賢人], great person of the past/venerable forebear/the great and the good
        
        
        
        jiānrén, crafty scoundrel/villain
        gǔhuòrénxīn, [蠱惑人心], to stir up public sentiment by false statements (idiom)/to resort to demagogy
        dáguānguìrén, [達官貴人], high official and noble persons (idiom); the great and the good
        shénrén, God/deity
        
        qīréntàishèn, to bully intolerably (idiom)
        zérènrén, [責任人], responsible person/coordinator
        rényúnyìyún, to say what everyone says (idiom)/to conform to what one perceives to be the maj...
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
        yuánbānrénmǎ, [原班人馬], original cast/former team
        réncáijǐjǐ, [人才濟濟], a galaxy of talent (idiom)/a great number of competent people
        zhǐrén, [紙人], paper doll/papercut silhouette
        yānrén, [閹人], a castrate
        
        Wēidìmǎlārén, [危地馬拉人], Guatemalan (person)
        
        Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
        
        nárén, making things awkward/to cause difficulties/to exert influence/to attract
        
        
        
        
        
        
        shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
        qìnrénxīnpí, to penetrate deeply into the heart (idiom)/to gladden the heart/to refresh the m...
        lùrénjiēzhī, understood by everyone (idiom); well known/a household name
        
        
        
        
        
        
        Zǔlǔrén, [祖魯人], Zulu people
        
        
        jīngshǒurén, [經手人], the person in charge/agent/broker
        
        rénshìbùmén, [人事部門], personnel office
        
        
        yángrén, foreigner/Westerner
        bùdérénxīn, not to enjoy popular support/to be unpopular
        
        
        
        réngāomǎdà, [人高馬大], tall and strong
        
        wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
        
        
        
        
        kuàizhìrénkǒu, [膾炙人口], appealing to the masses/universally appreciated (idiom)
        
        lǎozhàngren, (coll.) father-in-law (wife's father)
        mièjuérénxìng, [滅絕人性], to be devoid of all humanity/inhuman/bestial
        wéirénshībiǎo, [為人師表], to serve as a model for others (idiom)/to be a worthy teacher
        
        zhàiwùrén, [債務人], debtor
        
        xiānshēngduórén, [先聲奪人], to gain the upper hand by a show of strength
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        
        dǎirén, bad person/evildoer/robber
        
        
        
        réncóng, [人叢], crowd of people
        tónglùrén, fellow traveler/comrade
        
        Éluósīrén, [俄羅斯人], Russian (person)
        
        shìzàirénwéi, [事在人為], the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort...
        ānrén, to pacify the people/landlady (old)/wife of 員外|员外[yuán wài], landlord
        rénshēngdǐngfèi, [人聲鼎沸], lit. a boiling cauldron of voices (idiom)/hubbub/brouhaha
        
        
        
        zhǔrénwēng, master (of the house)/main character in a novel etc/hero or heroine
        
        
        
        
        
        
        Tǎjíkèrén, Tajik (person)
        
        
        
        
        yǒuxīnrén, resolute person/person with aspirations/people who feel/people who use their hea...
        yǎrén, poetic individual/person of refined temperament
        
        
        rénshìchù, [人事處], human resources department
        nǐrén, [擬人], personification/anthropomorphism
        xiàlǐbārén, folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[y...
        Ruìshìrén, Swiss (person)
        
        
        
        Wūzībiékèrén, [烏茲別克人], Uzbek (person)
        Fēilǜbīnrén, [菲律賓人], Filipino
        
        gèrénchóngbài, [個人崇拜], personality cult
        shārényuèhuò, [殺人越貨], to kill sb for his property (idiom); to murder for money
        
        tiānzāirénhuò, [天災人禍], natural calamities and man-made disasters (idiom)
        shìrén, scholar
        
        sǔnrénlìjǐ, [損人利己], harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detrimen...
        jiàhuòyúrén, [嫁禍於人], to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck
        
        rènrénwéiqīn, [任人唯親], to appoint people by favoritism (idiom); nepotism/corrupt appointment
寿         
        réncì, person-times/visits/classifier for number of people participating
        
        zhìrén, Homo sapiens
        hòujìyǒurén, [後繼有人], to have qualified successors to carry on one's undertaking
        nírén, clay figurine
        
        
        
        
        
        
        
        Hánguórén, [韓國人], Korean (person)
        
        
        
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        
        
        dàikuǎnrén, [貸款人], the lender
        zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
        Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
        
        
        
        miǎowúrényān, [渺無人煙], remote and uninhabited (idiom); deserted/God-forsaken
        
        
西         
        
        shòurényǐbǐng, to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself
        
        
        shějǐjiùrén, [捨己救人], to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people/altr...
        
        ruìdiǎnrén, Swede
        
        
        
        
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        rényānxīshǎo, [人煙稀少], no sign of human habitation (idiom); desolate
        fārénshēnsī, [發人深思], (idiom) thought-provoking/to give one food for thought
        
        réngéhuà, to personalize/anthropomorphism
        rénxīnbùgǔ, the men of today are sadly degenerated (idiom)
        
        dàorén, Taoist devotee (honorific)
        
        
        
        
        
        zǒngrénkǒu, [總人口], total population
        xuérén, [學人], scholar/learned person
        
        
        
        
        Gǎngrén, Hong Kong person or people
        
        
        
        rénwénzhǔyì, [人文主義], humanism
        réncái, variant of 人才[rén cái]
        héxǔrén, [何許人], (literary) what kind of person
        jiāorén, [驕人], worthy of pride/impressive/enviable/to show contempt for others
        rénjū, human habitat
        
        rénsuǒgòngzhī, something that everybody knows
        fǎnmiànrénwù, negative character/bad guy (in a story)
        kuòrén, [闊人], rich person/the rich
        
        
        
        
        rénmíndǎng, [人民黨], People's party (of various countries)
        
        
        
        
        
        chéngrénzhīwēi, to take advantage of sb's precarious position
        
        
        
        
        
        
        
        míngyǎnrén, perspicacious person/sb with a discerning eye/sighted person (as opposed to blin...
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        gǎnwéirénxiān, [敢為人先], to dare to be first/to pioneer (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        hàirénchóng, [害人蟲], pest/evildoer
        
        
        
        
        Shuānglìrén, [雙立人], J. A. Henckels (brand)
        
        
        
        
        
        
        rénmíngōngshè, people's commune
        
        
        
        wùrénzǐdì, [誤人子弟], (of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress/(of media) to pr...
        Réntóumǎ, [人頭馬], Rémy Martin cognac
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        měirénjiāo, canna or Indian shot (genus Canna)
        
        
        
        
        Mǎláirén, [馬來人], Malay person or people
        tíànrén, proposer
        
        
        
        zhuāngjiarén, [莊稼人], (coll.) farmer
        
        rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
        
        
        kèlóngrén, clone human
        
        
        
        Qīngrén, Qing dynasty person
        
        
        
        
        ǒurén, idol (i.e. statue for worship)
        chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
        
        jīqìrénxué, [機器人學], robotics
        rénzàosī, [人造絲], rayon
        
        
        
        
        
        yèlánrénjìng, [夜闌人靜], the still of the night (idiom)/late at night
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        yuánrén, prehistoric man/primitive man
        
        rénmínjǐngchá, civil police/PRC police
        
        
        
        réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
        bǎorén, guarantor/person paying bail
        
        
        
        
        
        
        
        jǔrén, [舉人], graduate/successful candidate in the imperial provincial examination
        
        
        èrrénzhuàn, [二人轉], genre of song-and-dance duet popular in northeast China
        
        rènrénwéixián, [任人唯賢], to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of...
        
        
        
        
        liángrén, husband (arch.)
        
        
        
        
        
        gǒuzhàngrénshì, [狗仗人勢], a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully ...
        
        
        
        fǎdìngrénshù, [法定人數], quorum
        kēngrén, to cheat sb
        
        
        
        rénhuò, [人禍], human disaster
        
        
        yìxiāngrén, [異鄉人], stranger
        
        
        
        kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)
        rénxīnsuǒxiàng, that which is yearned for by the public
        
        

        qún, [羣], variant of 群[qún], group/crowd/flock, herd, pack etc
        rénqún, crowd
        qúnzhòng, [群眾], mass/multitude/the masses
        qúntǐ, [群體], community/colony
        qúndǎo, [群島], group of islands/archipelago
        héqún, to fit in/to get on well with others/sociable/to form a mutually supportive grou...
        chéngqún, in groups/large numbers of/grouping
        KāimànQúndǎo, [開曼群島], Cayman Islands
        qúnshān, mountains/a range of hills
        
        zúqún, ethnic group/community
        yángqún, flock of sheep
        
        chāoqún, surpassing/preeminent/outstanding
        
        
        hèlìjīqún, [鶴立雞群], a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common/manifestly superior
        hàiqúnzhīmǎ, [害群之馬], lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. troublemaker/black she...
        zhǒngqún, [種群], population (of a species)/community (of animals or plants)
        
        qúnjū, to live together (in a large group or flock)
        chéngqúnjiéduì, [成群結隊], making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers/as a large crowd
        fēngqún, bee colony/swarm/CL:隊|队[duì]
        qúnluò, community/(science) biocoenosis/ecological community
        
        HǎixiáQúndǎo, [海峽群島], Channel Islands
        
        
        jiànzhùqún, [建築群], building complex
        KùkèQúndǎo, [庫克群島], Cook Islands
        
        qúnxióng, outstanding heroes/warlords vying for supremacy (in former times)/stars (of spor...
        mǎqún, [馬群], herd of horses
        
        qúnlóngwúshǒu, [群龍無首], lit. a thunder of dragons without a head/fig. a group lacking a leader
        
        yúqún, [魚群], shoal of fish
        ĀndámànQúndǎo, [安達曼群島], Andaman Islands
        
        
        qúnyīng, assemblage of talented individuals/ensemble of heroes
        qúnfāng, all flowers/all beauties/all talents
        
        mùqún, herd of sheep
        
        
        xiāofèiqún, [消費群], consumer group
        
        JiālāpàgēsīQúndǎo, [加拉帕戈斯群島], Galapagos Islands
        
        
        
        sānwǔchéngqún, in groups of three or four (idiom)
        
        ĀliúshēnQúndǎo, [阿留申群島], Aleutian Islands (trailing 2250 km southwest of Alaska almost down to Kamtchatka...
        
        
        qúnjià, group scuffle/gang fight
        
        
        
        MǎlǐyànàQúndǎo, [馬里亞納群島], Mariana Islands in the Pacific
        
鹿         qúnxióngzhúlù, great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for suprem...
        SuǒluóménQúndǎo, [所羅門群島], Solomon Islands in southwest Pacific
        
        
        
        
        
        
        qúnjù, to gather/to congregate/to aggregate
        
        
        zhuóěrbùqún, [卓爾不群], standing above the common crowd (idiom); outstanding/excellent and unrivaled
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        YàsùěrQúndǎo, [亞速爾群島], Azores Islands

        fēnzhōng, [分鐘], minute
        fēn/fèn, to divide/to separate/to distribute/to allocate/to distinguish (good and bad)/pa...
        bùfen, part/share/section/piece/CL:個|个[gè]
        fēnshǒu, to part company/to split up/to break up
        shífēn, very/completely/utterly/extremely/absolutely/hundred percent/to divide into ten ...
        fènzǐ/fēnzǐ, [份子], members of a class or group/political elements (such as intellectuals or extremi...
        fēnxī, to analyze/analysis/CL:個|个[gè]
        dàbùfen, in large part/the greater part/the majority
        fēnxiǎng, to share (let others have some of sth good)
        fēnkāi, [分開], to separate/to part
        guòfèn, [過分], excessive/undue/overly
        
        défēn, to score
        chōngfèn, ample/sufficient/adequate/full/fully/to the full
        fēnlí, [分離], to separate
        fēnsàn, to scatter/to disperse/to distribute
        fēnliè, to split up/to divide/to break up/fission/schism
        fēnbié, [分別], to part or leave each other/to distinguish/difference/in different ways/differen...
        chéngfèn, composition/make-up/ingredient/element/component/one's social status/CL:個|个[gè]
        fēnpèi, to distribute/to assign/to allocate/to partition (a hard drive)
        fēnxīn, to distract
        
        Měifēn, one cent (United States coin)
        fēnchéng, to divide (into)/to split a bonus/to break into/tenths/percentage allotment
        fēnshù, [分數], (exam) grade/mark/score/fraction
        wànfēn, [萬分], very much/extremely/one ten thousandth part
        fēnbiàn, to distinguish/to differentiate/to resolve
        yībùfen, portion/part of/subset
        tiānfèn, natural gift/talent
        bǐfēn, score
        bǎifēn, percent/percentage
        fēnqí, divergent/difference (of opinion, position)/disagreement/bifurcation (math.)
        bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
        sìfēnzhīyī, one-quarter
        fēnmiǎn, labor/parturition/delivery
        fēntóu, [分頭], separately/severally/parted hair
        fēnlèi, [分類], classification
        qūfēn, [區分], to differentiate/to draw a distinction/to divide into categories
        fēnjú, sub-bureau
        fēnjū, to separate (married couple)/to live apart (of husband and wife, family members)
        fēnjiě, to resolve/to decompose/to break down
        sānfēn, somewhat/to some degree
        fēnfā, [分發], to distribute/distribution/to assign (sb) to a job
        fēnduì, [分隊], military platoon or squad
        shífēn, [時分], time/period during the day/one of the 12 two-hour periods enumerated by the eart...
        shēnwúfēnwén, [身無分文], penniless (idiom)
        sānfēnzhīyī, one third
        fēnmì, to secrete/secretion
        fēnbù, branch/subsection/to subdivide
        píngfēn, to divide evenly/to bisect (geometry)/deuce (tennis)/tied score
        
        fēnmíng, clear/distinct/evidently/clearly
        fēnbù, [分佈], to scatter/to distribute/to be distributed (over an area etc)/(statistical, geog...
        
        fēnliàng/fènliang, (vector) component, quantity/weight/measure
        shēnfèn, variant of 身份/identity/status/capacity/dignity/position/rank
        píngfēn, [評分], to grade/to mark (student's work)/grade/score (of student's work)
        fēndān, [分擔], to share (a burden, a cost, a responsibility)
        fēnwéi, [分為], to divide sth into (parts)/to subdivide
        fēnzhī, branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide
        mǎnfēn, [滿分], full marks
        fēndàoyángbiāo, [分道揚鑣], lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)/fig. to part ways
        dǎfēn, to grade/to give a mark
        shuǐfèn, moisture content/(fig.) overstatement/padding
        fēnzǔ, [分組], to divide into groups/(computer networking) packet
        fēnxīyuán, [分析員], analyst (e.g. of news)
        yuánfèn, [緣分], fate or chance that brings people together/predestined affinity or relationship/...
        juédàbùfen, [絕大部分], overwhelming majority
        huàfēn, [劃分], to divide up/to partition/to differentiate
        xuéfēn, [學分], course credit
        fēnxiào, branch of a school
        fēnqīng, to distinguish (between different things)/to make distinctions clear
        jīfēn, [積分], integral (calculus)/accumulated points (in sports, at school etc)/total credits ...
        wēijīfēn, [微積分], calculus/differentiation and integration/calculus of infinitesimals 微 and integr...
        běnfèn, (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful...
        fēnpài, to assign (a task to different people)/to allocate
        bǎifēndiǎn, [百分點], percentage point
        fēnhóng, [分紅], dividend/to award a bonus
        ānfèn, content with one's lot/knowing one's place
        fēnzǐshì, molecular formula
        
        fēnjī, [分機], (telephone) extension/CL:臺|台[tái]
        jìfēn, [記分], to keep score
        fēnshén, to give attention to sth/please give (some of your valuable) attention to my tas...
        fēngōng, to divide up the work/division of labor
        fēnháng, branch of bank or store/subsidiary bank
        fēndiàn, branch (of a chain store)/annex
        
        
        chǔfèn, [處分], to discipline sb/to punish/disciplinary action/to deal with (a matter)/CL:個|个[gè...
        fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
        gōngfēn, centimeter/gram
        fēngē, to cut up/to break up
        fēnqū, [分區], allocated area (for housing, industry etc)/district
        fēngé, to divide/to separate/partition
        
        fēnshēn, to spare time for a separate task/doppelgänger/sockpuppet (Internet slang)
        
        bǎifēnzhī, percent
        
        
        fēnhuà, to split apart/differentiation
        shífēnzhīyī, one tenth
        
        fēnjí, [分級], to rank/to grade/to classify/rank/grade/classification
        wǔfēnzhīyī, one fifth
线         fēnjièxiàn, [分界線], dividing line
        
        fēnxījiā, (political) analyst
        fēnháo, fraction/slightest difference/hairsbreadth
        ānfènshǒujǐ, to be content with one's lot (idiom)/to know one's place
        fēnwén, a single penny/a single cent
        fēnxiāo, [分銷], distribution/retail store
        
        
        fēngōngsī, subsidiary company/branch office
        
        
        fēncun, propriety/appropriate behavior/proper speech or action/within the norms
        bǎifēnbǐ, percentage
        zhīshifènzǐ, [知識分子], intellectual/intelligentsia/learned person
        qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
        
        fēnhuì, [分會], branch
        
        
        fēnchà, fork/bifurcation/to divide
        nèifēnmì, [內分泌], endocrine (internal secretion, e.g. hormone)
        jìfēn, [計分], to calculate the score
        fēnjiā, to separate and live apart/division of a large family into smaller groups
        bāfēnzhīyī, one eighth
        guāfēn, to partition/to divide up
        fènnèi, [分內], one's job or duty/within one's remit
        fēnliú, bypass
        
        
        zǔchéngbùfèn, [組成部分], part/component/ingredient/constituent
        fēntān, [分攤], to share (costs, responsibilities)/to apportion
        fēnzāng, [分贓], to share the booty/to divide ill-gotten gains
        zhēngfēnduómiǎo, [爭分奪秒], lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time/making every sec...
        
        fēnbiànlǜ, resolution (of images, monitors, scanners etc)
        yǎngfèn, [養分], nutrient
        
        
        
        
        fēnmìwù, secretion
        
        shíèrfēn, exceedingly/hundred percent/everything and more
        
        fúfen, one's happy lot/good fortune
        fēnmiǎobìzhēng, [分秒必爭], seize every minute and second (idiom); not a minute to lose/every moment counts
        fēncéng, [分層], lamination/layering/stratification/delamination
        
        
        fēnzhuāng, [分裝], to divide into portions/to package in smaller quantities/to separate into loads
        
        liùfēnzhīyī, one sixth
        huángjīnfēngē, [黃金分割], golden ratio/golden section
        
        mìbùkěfēn, inextricably linked (idiom)/inseparable
        
        
        
        qíngfèn, mutual affection/friendship
        
        fēnduàn, segment
        fēnfáng, to sleep in separate rooms/distribution of social housing
        fēnbèi, [分貝], decibel
        
        
        fēnqī, by stages/staggered/step by step/in installments
        fēnpī, to do sth in batches or groups
        
        
        
        fènwài, exceptionally/not one's responsibility or job
        jūnfēn, to split/to divide equally
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        fēnxīqì, analyzer
        fēnbùtú, [分佈圖]/[分布圖], scatter diagram/distribution chart/histogram, scatter diagram/distribution chart...
        
        bùfǎfènzǐ, lawbreakers/offenders
        fēnshuǐlǐng, [分水嶺], dividing range/drainage divide/(fig.) dividing line/watershed
        
        fēnménbiélèi, [分門別類], to organize by categories/to classify
        
        fēnlièzhǔyì, [分裂主義], separatism
        fēnbùshì, [分佈式], distributed
        
        fēnbāo, to subcontract
        fēnzhī, (indicating a fraction)
        fēnlì, to establish as separate entities/to divide (a company etc) into independent ent...
        fēnguǎn, to be put in charge of/to be responsible for/branched passage
        fēnsòng, to send/to distribute
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
        èrfēn, second part/the equinox
        
        fēnxiǎo, [分曉], the result (becomes apparent)/now one understands
        fēnzhēn, [分針], minute hand (of a clock)
        
        
        nánshěnánfēn, [難捨難分], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        
        
        
        Chūnfēn, Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st March-4th ...
        qīfēnzhīyī, one seventh
        
        
        wēifēn, (math.) differential (of a function)/differential (equation etc)/to differentiat...
        fēnyōu, [分憂], to share tribulations/to help sb with worries and difficulties
        jījífènzǐ, [積極分子], enthusiast/(political) activist
        fēnzhàn, substation
        gāofēnzǐ, macromolecule/polymer
        fēnbiàn, [分辯], to explain the facts/to defend against an accusation
        
        
        
        
        
        
        
        píngfēnqiūsè, to both share the limelight/to both have an equal share of
        
        JīngWèifēnmíng, [涇渭分明], as rivers Jing and Wei separate clearly (idiom)/to be entirely different
        
        
        
        
        nèifēnmìxiàn, [內分泌腺], endocrine gland/gland producing internal secretion, e.g. hormone
        
        
        
亿亿         
        zǔfèn, [組分], components/individual parts making up a compound
        
        fēnshǔ, [分屬], classification
        fēnhào, [分號], semicolon (punct.)
        guāngpǔfēnxī, [光譜分析], spectral analysis
        
        fēnmǔ, denominator of a fraction
        fēnzhī, branch
        
        
        
        fēncí, [分詞], participle/word segmentation
        míngfèn, a person's status
        
        
        
        èrfēnzhīyī, one half
        
        xìfēn, [細分], subdivision/segmentation
        děngfēn, division into equal parts/equipartition
        
        
亿         
        
        
        zǒngfēn, [總分], overall score/total points
        fēnlièshì, (military) march-past
        
        jiǔfēnzhīyī, one ninth
        rùmùsānfēn, written in a forceful hand/penetrating/profound
        
亿         
        
        fēnfù, variant of 吩咐[fēn fù]
        
        fēnshè, subdivision or branch of an organization/news bureau
        
        fēntíngkànglǐ, [分庭抗禮], peer competition/to function as rivals/to make claims as an equal
        
        
        
线         fēnshùxiàn, [分數線], horizontal line (in a fraction)/minimum passing score
        
        bùkěfēngē, inalienable/unalienable/inseparable/indivisible
        zhèngtàifēnbù, [正態分布], (math.) normal distribution/Gaussian distribution
        
亿         
        
        
        
        
        Qiūfēn, Qiufen or Autumn Equinox, 16th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd September-...
        
        yīnshìfēnjiě, factorization
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fēnjù, clause (grammar)
        fēnzǐliàng, molecular mass
        wàifēnmì, exocrine/external secretion (e.g. saliva)
亿         
        
        
        
        fēnwénbùqǔ, to give for free
        
        
        
        
        bèifèn, [輩分], seniority in the family or clan/position in the family hierarchy
        
        
        
        
        
        
        ànláofēnpèi, [按勞分配], distribution according to work
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        fēnliè, to divide into rows/to identify subcategories/to break down into constituent par...
        
        
        
        
        
        
        
        fēnpèiqì, dispenser (for consumables such as liquid soap)/splitter (for cable TV signal et...
        
        
        
        
        
        
        
        zhífèn, [職分], duty
        
        
        
        fēifèn, improper/presumptuous/assuming/overstepping one's bounds/also written 非份[fēi fèn...
        àizēngfēnmíng, [愛憎分明], to make a clear difference between what one likes and what one hates/to have wel...
        
        
        
        
        
        
        
        
        cáifèn, ability/talent/gift
        
        
        
        
        
        
        
        
        gōngfēn, work point (measure of work completed in a rural commune in the PRC during the p...
        
亿亿         
        
        
        
        
        
        
        nánjiěnánfēn, [難解難分], hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved/locked in battle
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        jīfēnxué, [積分學], integral calculus
        bǎifēnshù, [百分數], percentage
        
        
        fēnzǐshāi, [分子篩], molecular sieve
        shēngfen, estranged
        
        
        
        
        
        
        
        fēnlèixué, [分類學], taxonomy/taxology/systematics
        
        
        
        dàfēnzǐ, macromolecule (chemistry)
        
        
        bǎifēnlǜ, percentage/percent

Look up 物以类聚,人以群分 in other dictionaries

Page generated in 0.224271 seconds

If you find this site useful, let me know!